ويكيبيديا

    "الفوائد المكتسبة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los intereses devengados por
        
    • los beneficios que
        
    • de intereses devengados por
        
    • los beneficios obtenidos gracias a
        
    Sin embargo, los intereses devengados por el Fondo se acreditarán al Programa y podrán usarse con fines de programación. UN وعموما، فإن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة.
    ii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. UN ' 2 ' تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة.
    Sin embargo, los intereses devengados por el Fondo se acreditarán al Programa y podrán usarse con fines de programación. UN وعموما، فإن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة.
    El Centro no ha realizado exámenes por pares que pudieran mejorar los beneficios que se pueden extraer de la experiencia adquirida. UN 68 - والمركز لم ينفذ استعراضات الأقران التي يمكن أن تؤدي إلى زيادة الفوائد المكتسبة من الدروس المستفادة.
    Los ingresos en concepto de intereses devengados por todas las inversiones se dividen en función de los saldos de los fondos para fines generales, fines especiales y apoyo a los programas. UN وتُقسَّم إيرادات الفوائد المكتسبة من مجموع الاستثمارات وفقا لتوزيع هذه الأموال بين أرصدة صناديق الأموال الموجّهة لأغراض عامة والأموال الموجّهة لأغراض خاصة والأموال المخصصة للدعم البرنامجي.
    Los funcionarios del PNUD consideran que los beneficios obtenidos gracias a los Grupos de Examen de la Carrera, en particular por su contribución a una mayor fiabilidad de los resultados y de las evaluaciones de la competencia, superan los costos en términos de tiempo y requisitos administrativos. UN ويرى المسؤولون في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن الفوائد المكتسبة من أفرقة استعراض الوظائف الدائمة، وخاصة مساهمتها في زيادة التعويل على تقييمات النتائج والكفاءات، ترجح على تكاليفها من حيث الوقت والمتطلبات الإدارية.
    Sin embargo, los intereses devengados por el Fondo se acreditarán al Programa y podrán usarse con fines de programación. UN غير أن الفوائد المكتسبة من الصندوق ستقيد لحساب البرنامج وستصبح متاحة للبرمجة.
    los intereses devengados por fondos en el marco del Plan de Seguro Médico se acreditan al Plan. UN وتقيد الفوائد المكتسبة من الأموال في إطار خطة التأمين الطبي لحساب هذه الخطة.
    los intereses devengados por fondos en el marco del Plan de Seguro Médico se acreditan al Plan. UN وتقيد الفوائد المكتسبة من الأموال في إطار خطة التأمين الطبي لحساب هذه الخطة.
    Los ingresos en concepto de inversiones temporales incluyen los intereses devengados por saldos de caja. UN وتشمل إيرادات الاستثمارات المؤقتة الفوائد المكتسبة من الأرصدة النقدية.
    ii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. UN ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة.
    ii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias y los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables. UN ' 2` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من السندات المتداولة وغيرها من الصكوك المتداولة.
    v) Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias, los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables y los ingresos devengados por inversiones en las cuentas mancomunadas. UN ' 5` إيرادات الفوائد تشمل جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في الحسابات المصرفية، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأوراق المالية القابلة للتداول وغيرها من الصكوك القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمار المكتسبة في صناديق النقدية المشتركة.
    viii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias, los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables y los ingresos devengados por inversiones en las cuentas mancomunadas. UN ' 8` تشمل الإيرادات المتأتية من الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع المودعة في مختلف المصارف ومن إيرادات الاستثمارات المكتسبة من الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وسائر الصكوك القابلة للتداول وإيرادات الاستثمارات المكتسبة في مجامع النقدية.
    viii) Los ingresos por concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en cuentas bancarias, los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables y los ingresos devengados por inversiones en las cuentas mancomunadas. UN ' 8` تشمل الإيرادات المتأتية من الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع المودعة في مختلف الحسابات المصرفية ومن إيرادات الاستثمارات المكتسبة من الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق وسائر الصكوك القابلة للتداول وإيرادات الاستثمارات المكتسبة في صناديق النقدية المشتركة.
    v) Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en diversas cuentas bancarias, los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables y los ingresos devengados en las cuentas mancomunadas. UN ’5‘ وتشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في حسابات مصرفية مختلفة، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأوراق المالية القابلة للتسويق وغيرها من الصكوك الأخرى القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمار المكتسبة في الصناديق النقدية المشتركة.
    v) Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en diversas cuentas bancarias, los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables y los ingresos procedentes de inversiones en las cuentas mancomunadas. UN ' 5` تشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في مختلف الحسابات المصرفية والإيرادات المكتسبة من الاستثمار في الأوراق المالية القابلة للتداول في السوق والأدوات المالية القابلة للتداول وإيرادات الاستثمار الأخرى المكتسبة في المجمعات النقدية.
    v) Los ingresos en concepto de intereses incluyen todos los intereses devengados por depósitos en diversas cuentas bancarias, los ingresos devengados por inversiones en valores y otros instrumentos negociables y los ingresos devengados en las cuentas mancomunadas. UN ' 5` وتشمل إيرادات الفوائد جميع الفوائد المكتسبة من الودائع في حسابات مصرفية مختلفة، وإيرادات الاستثمار المكتسبة من الأوراق المالية القابلة للتسويق وغيرها من الصكوك الأخرى القابلة للتداول، وإيرادات الاستثمار المكتسبة في الصناديق النقدية المشتركة.
    En una época en que los recursos disminuyen y aumentan los costos de la energía, los beneficios que pueden obtenerse mediante la aplicación de la energía nuclear con fines pacíficos siguen siendo importantes para el mundo en desarrollo. No debería negarse el acceso a esa energía adoptando una interpretación selectiva y limitada de los acontecimientos. UN ففي زمن تتضاءل فيه الموارد وترتفع تكاليف الطاقة تبقى الفوائد المكتسبة من التطبيق السلمي للطاقة النووية ذات قيمة للعالم النامي؛ وينبغي ألا ينكر سبيل الوصول إليها على أساس تفسير انتقائي محدود للأحداث.
    Los ingresos en concepto de intereses devengados por todas las inversiones se dividen en función de los saldos de los fondos para fines generales y especiales y los fondos de apoyo a los programas. UN وتُقسّم إيرادات الفوائد المكتسبة من مجموع الاستثمارات بالتناسب وفقا لأرصدة أموال الأغراض العامة وأموال الأغراض الخاصة وأموال الدعم البرنامجي.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre facilitará conocimientos especializados y acceso a los beneficios obtenidos gracias a la ejecución del plan de trabajo trienal de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos (2006-2008) para la celebración del Año Heliofísico Internacional (2007). UN وسوف يقدم مكتب شؤون الفضاء الخارجي الخبرات ويتيح الحصول على الفوائد المكتسبة من تنفيذ خطة عمل لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية الثلاثية السنوات (2006-2008) للاحتفال بالسنة الدولية للفيزياء الشمسية (2007).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد