ويكيبيديا

    "الفواكه والخضراوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • frutas y hortalizas
        
    • frutas y verduras
        
    • frutas y legumbres
        
    • of fruits and vegetables
        
    • frutas y las verduras
        
    • y vegetales
        
    El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في الوديان أنواعا كثيرة من الفواكه والخضراوات.
    El fértil suelo de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في وديان الجزيرة أصنافا متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    El suelo fértil de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وتنتج التربة الخصبة في وديان الجزيرة أصنافا متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    La finalidad de esta asociación es fortalecer la capacidad de los pequeños productores de frutas y verduras de Ghana en lo que respecta a su entrada al mercado y su capacidad de negociación. UN وتهدف هذه الشراكة إلى تعزيز قدرات صغار منتجي الفواكه والخضراوات في غانا فيما يخص دخول السوق والقدرة التفاوضية.
    Para garantizar una disponibilidad y accesibilidad adecuadas de frutas y verduras y una dieta suficientemente equilibrada y variada entre los distintos grupos de alimentos, será necesario reformar los sistemas agroalimentarios. UN ويتطلب ضمان توافر الفواكه والخضراوات وإمكانية الحصول عليها بكميات كافية ونمطٍ غذائي متنوعٍ ومتوازن بصورة كافية على نطاق مختلف فئات الأغذية إعادةَ بناء نظم الزراعة الغذائية.
    No existen normas sobre la extensión de las plantaciones, los suelos o los plantones de frutas y legumbres. UN ولا توجد معايير تحدد كثافة الزراعة أو التربة أو المواد اللازمة لزراعة الفواكه والخضراوات.
    El suelo fértil de los valles permite cultivar una gran variedad de frutas y hortalizas. UN وبفضل التربة الخصبة في وديان الجزيرة تُنتج أصناف متنوعة من الفواكه والخضراوات.
    La Unión Europea y el Japón, por ejemplo, imponen una fuerte progresividad arancelaria al café, el té y las especias, y a las frutas y hortalizas. UN فالاتحاد الأوروبي واليابان، على سبيل المثال، يفرضان تدرجاًً تصاعدياً حاداً على تعريفات البن والشاي والتوابل، وعلى تعريفات الفواكه والخضراوات.
    Los supermercados de América Latina compran 2,5 veces más frutas y hortalizas a los agricultores latinoamericanos de lo que América Latina exporta al resto del mundo. UN فالمتاجر الكبرى في أمريكا اللاتينية تشتري من الفواكه والخضراوات من مزارعي أمريكا اللاتينية ما مقداره ضعفان ونصف من صادرات أمريكا اللاتينية إلى بقية العالم.
    Los controles fitosanitarios impuestos por los importadores también tienen una enorme importancia para los países en desarrollo que exportan frutas y hortalizas frescas. UN كما تعتبر مراقبة الصحة النباتية التي يفرضها المستوردون حاسمة بالنسبة إلى البلدان النامية التي تصدر الفواكه والخضراوات الطازجة.
    El Gobierno del Territorio también adoptó medidas para introducir programas de fomento del procesamiento de frutas y hortalizas locales, como el mango, la guayaba y la fruta de pan. UN كما اتخذت حكومة الإقليم خطوات للأخذ ببرامج لتشجيع تجهيز الفواكه والخضراوات المحلية مثل المانجو والجوافة وثمر شجرة الخبز.
    La agricultura competirá cada vez más con los usos municipales e industriales del agua potable, especialmente a medida que la creciente riqueza de las economías en desarrollo aumente la demanda del consumidor por frutas y hortalizas, cuyo cultivo requiere un gran volumen de agua. UN وستزداد المنافسة بين استعمال المياه العذبة في الزراعة واستعمالها في الأغراض البلدية والصناعية وخاصة بسبب اتجاه طلب المستهلكين، الراجع إلى الوفرة المتزايدة التي تشهدها الاقتصادات النامية، إلى محاصيل الفواكه والخضراوات التي تعتمد على الاستخدام الكثيف للمياه.
    En estos dos mercados, los aranceles aumentan respectivamente desde promedios del 1,63 y el 0,11% para las materias primas al 20,02 y el 8% para el producto final en el caso del café, el té y las especias, y del 7,07 y el 8,12% al 17,92 y el 19,15% en el caso de las frutas y hortalizas. UN وفي هذين السوقين، ترتفع التعريفات من متوسط قدره على التوالي 1.63 في المائة و0.11 في المائة بالنسبة إلى المواد الخام إلى 20.02 في المائة و8 في المائة بالنسبة إلى المنتج النهائي في حالة البن والشاي والتوابل، ومن 7.07 في المائة و8.12 في المائة إلى 17.92 و19.15 في المائة في حالة الفواكه والخضراوات.
    En el caso de los países en desarrollo, los expertos consideraron que sus principales oportunidades radicaban en los productos tropicales, los productos de fuera de temporada y los productos de temporada que escasean en los países desarrollados, en particular, frutas y hortalizas. UN أما البلدان النامية فقد رأى الخبراء أن أهم الفرص متاحة لها في مجال المنتجات المدارية والمنتجات غير الموسمية والمنتجات الموسمية غير المتوفرة بالقدر الكافي في البلدان المتقدمة، وبخاصة الفواكه والخضراوات.
    Las mujeres recolectaban frutas y verduras. TED النساء التزموا بعمل جمع الفواكه والخضراوات.
    He derretido todas las frutas y verduras que teníamos. Open Subtitles لقد خلطت كل الفواكه والخضراوات التي لدينا في البيت
    La concesión de licencias a los vendedores ambulantes de frutas frescas y verduras ha aumentado la disponibilidad de frutas y verduras en los vecindarios con altos índices de enfermedades relacionadas con el régimen de alimentación. UN إن إجراءاتنا لترخيص العربات الخضراء لباعة الشوارع أدت إلى زيادة توفير الفواكه والخضراوات الطازجة في الأحياء ذات المعدلات المرتفعة للأمراض المتصلة بالنظام الغذائي.
    El sector agrícola salvadoreño está preocupado también con los efectos potencialmente negativos del acuerdo de libre comercio de América del Norte sobre las exportaciones agrícolas no tradicionales de frutas y verduras al mercado de los Estados Unidos, donde El Salvador compite con México. UN ويشعر القطاع الزراعي السلفادوري بالقلق أيضاً من الآثار السلبية الممكنة التي يمكن أن تترتب على اتفاق التجارة الحرة لأمريكا الشمالية فيما يتصل بالصادرات الزراعية غير التقليدية من الفواكه والخضراوات إلى سوق الولايات المتحدة الذي تنافس السلفادور فيه المكسيك.
    Por último, las dietas poco saludables aumentan el riesgo de cáncer de pecho, colon, próstata y otros órganos, y un bajo consumo de frutas y verduras, por ejemplo, aumenta el riesgo de padecer no solo enfermedades cardiovasculares sino también cánceres gastrointestinales. UN وأخيراً، يزيد النمط الغذائي غير الصحي من مخاطر الإصابة بسرطان الثدي والقولون والبروستاتة وغيرها من الأعضاء. فانخفاض الكمية المستهلكة من الفواكه والخضراوات لا يزيد، على سبيل المثال، من مخاطر الأمراض القلبية الوعائية فحسب، وإنما أيضاً من مخاطر السرطانات المعدية المعوية.
    18. Los Estados Unidos imponen una amplia gama de aranceles a las frutas y legumbres elaboradas, que son elevados en el caso de algunos productos (por ejemplo, un tipo NMF, del 24,4% aplicado a las cebollas secas). UN ٨١- أما الولايات المتحدة فلديها مجموعة واسعة من التعريفات على الفواكه والخضراوات المجهزة، عالية بالنسبة لبعض المنتجات )فيبلغ معدل التعريفات المفروضة بموجب حكم الدولة اﻷكثر رعاية ٤,٤٢ في المائة مثلاً على البصل المجفف(.
    The focus on strategic crops led to less diverse diets, since the prices of fruits and vegetables do not benefit from the same level of support and because farmers focus exclusively on the production of subsidized cash crops. UN وقد أفضى التركيز على المحاصيل الاستراتيجية إلى أنظمة غذائية أقل تنوعاً لأن أسعار الفواكه والخضراوات لا تحصل على مستوى الدعم نفسه ولأن المزارعين يركزون بشكل حصري على إنتاج المحاصيل النقدية المدعمة.
    Pero ése es un razonamiento escasamente válido. Si bien las frutas y las verduras no orgánicas tenían más residuos de pesticidas, los niveles en más del 99% de los casos no superaban los umbrales de seguridad conservadores establecidos por los reguladores. News-Commentary إن العديد من الناس يشترون الأغذية العضوية من أجل تجنب التعرض لمستويات ضارة من المبيدات الحشرية. ولكن هذا المنطق مغلوط. فرغم أن الفواكه والخضراوات غير العضوية تحتوي على رواسب أكثر من المبيدات، فإن المستويات في أكثر من 99% من الحالات لم تتجاوز عتبات السلامة المحافظة التي تحددها الهيئات التنظيمية.
    Se prohíbe llevar frutas y vegetales para evitar infecciones en Europa. Open Subtitles يمنع اخذ الفواكه والخضراوات . حتى لا تنقلوا العدوى الى اوروبا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد