| Has levantado, empujado y tirado de mas peso que nadie en esta base. | Open Subtitles | للتَواً رَفعتَ وسَحبتَ وزنَ أكثرَ مِنْ أي احد على هذه القاعدةِ |
| Irá de aquí en helicoptero hasta la base, luego el resto del camino con el avión de transporte del ejercito. | Open Subtitles | تَذْهبُ مِنْ هنا بالمروحيةِ إلى القاعدةِ ثمّ بقيّة الطريقِ بطائرةِ نقلِ الجيش |
| A mi no me quieren, sino a la llave de la base. | Open Subtitles | هم لا يُريدونَني يُريدونَ المفتاحَ إلى القاعدةِ |
| Ésta foto fue hecha cerca de la base. ¿Nos puedes llevar allí? | Open Subtitles | ـ هذه الصورةِ أُخِذتْ قُرْب القاعدةِ ـ هَلْ يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَينا هناك؟ |
| regla número uno... | Open Subtitles | القاعدةِ الأوّلي ان لا تعمَلُ أيّ شئُ لَنفسك |
| Pensé que estarías ayudando a rastrear la base. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّك كُنْتَ تُساعدُ فى تفتيشِ القاعدةِ |
| Quiero todos los restos fuera de esos pastos y de vuelta a la base | Open Subtitles | أُريدُ كُلّ جزءَ الحطامِ خارج هذا المرعى وظهر في القاعدةِ. |
| Que todos los hombres se queden confinados en la base pendientes de una reunión | Open Subtitles | كُلّ رجالِكَ محصور إلى القاعدةِ بانتظار الإستجواب. |
| Creo que los Rusos nos enviaron un zumbador con algún artilugio espía, para ver lo que tenemos al descubierto en la base | Open Subtitles | أعتقد الروس يستمعون لنا ببَعْض أداةِ التجسسِ، شاهدْ ما كُلّ أصبحنَا خارج في القاعدةِ. |
| Quiero cada pedazo de escombro fuera de este pasto y de regreso a la base. | Open Subtitles | أُريدُ كُلّ جزءَ من الحطامِ خارج هذا المرعى وإعادته الى القاعدةِ |
| Todos tus hombres están recluidos en la base, pendientes de una reunión. | Open Subtitles | كُلّ رجالِكَ مقيدون إلى القاعدةِ بانتظار الإستجواب |
| Ahora administro los laboratorios de la base. | Open Subtitles | أنا ادير كُلّ المختبرات في القاعدةِ الآن |
| Uno de esos cerdos casi fue a la tercera base en mí. | Open Subtitles | إحدى تلك الخنازيرِ تقريباً ذَهبتْ إلى القاعدةِ الثالثةِ عليّ. |
| Las baterías están en la base. Dos minutos, máximo. | Open Subtitles | البطاريات في القاعدةِ تكفى لدقيقتين كحد اقصى |
| Depronto podemos usar esta oportunidad para tocar la base de nuestros sentimientos. | Open Subtitles | حَسناً، لَرُبَّمَا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستعملَ هذه الفرصةِ لمَسّ القاعدةِ حول مشاعرِنا. |
| Parece que la base se está comunicando. | Open Subtitles | يبدو و كأن القاعدةِ تُحاولُ الاتَّصال بنا. |
| Es una herida profunda, dentada y cortante en la base del cuello del lado derecho. | Open Subtitles | هو كَانَ a كسّرَ، جرح قوةِ حادِّ إلى القاعدةِ الرقبةِ على الجانب الأيمنِ. |
| ¿Cuánta gente en la base tiene el gen de los Antiguos? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين على القاعدةِ لديهم الجين القديم؟ |
| Contacta con todo el mundo en la base que tenga el gen de los Antiguos diles que se reúnan conmigo en el muelle de saltadores. | Open Subtitles | إتّصلْ بكُلّ شخصِ على القاعدةِ لديه الجينُ القديمُ أخبرْهم لمُقَابَلَتي بأعلى في خليجِ البلوزَ |
| De ahora en adelante, la misma regla aplica para mi. | Open Subtitles | من الآنَ فَصَاعِدَاً نفس القاعدةِ ستطبق علي |
| ¿De dónde crees que saqué esa regla? | Open Subtitles | حيث تَعتقدُ حَصلتُ على القاعدةِ مِنْ؟ |