ويكيبيديا

    "القرار باسم الاتحاد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • resolución en nombre de la Unión
        
    El representante de Italia presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea. UN عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي.
    El representante del Reino Unido presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y los otros patrocinadores enumerados en el documento. UN عرض ممثل المملكة المتحدة مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي وغيره من البلدان المدرجة أسماؤها.
    La Sra. Eskjær (Dinamarca) presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de los países patrocinadores. UN 19 - السيدة إسكجار (الدانمرك): عرضت مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي وباسم البلدان التي شاركت في تقديمه.
    El representante de Italia presenta el proyecto de resolución (en nombre de la Unión Europea y de los países adherentes Chipre, Eslovaquia, Eslovenia, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Malta, Polonia y la República Checa) y Kazajstán. UN قدم ممثل إيطاليا مشروع القرار باسم الاتحاد الأوربي، والبلدان المنضمة إستونيا، وبولندا، والجمهورية التشيكية، وسلوفاكيا، وسلوفينيا، وقبرص، وكازاخستان، ولاتفيا، وليتوانيا، ومالطة، وهنغاريا.
    El representante del Reino Unido presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y los otros patrocinadores enumerados en el documento, así como de Suiza. UN عرض ممثل المملكة المتحدة مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي وغيره من البلدان المقدمة للمشروع المدرجة أسماؤها، فضلا عن سويسرا.
    El representante de Portugal presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y el Japón, así como de los demás patrocinadores enumerados en el documento y de Andorra, Islandia, Moldova y Serbia. UN وعرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي واليابان إضافةً إلى المقدمين الآخرين الواردة أسماؤهم في الوثيقة وأندورا وآيسلندا وصربيا ومولدوفا.
    El representante de Portugal presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y los demás patrocinadores enumerados en el documento, así como de Bosnia y Herzegovina y Moldova. UN عرض ممثل البرتغال مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي والمقدمين الآخرين الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافةً إلى البوسنة والهرسك ومولدوفا.
    El representante de Bélgica presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y los patrocinadores enumerados en el documento, además de Andorra, Bosnia y Herzegovina, Israel y la República de Corea. UN عرض ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي ومقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافة إلى إسرائيل وأندورا والبوسنة والهرسك وجمهورية كوريا.
    El representante de Bélgica presenta el proyecto de resolución, en nombre de la Unión Europea, así como de la Argentina, Bosnia y Herzegovina, El Salvador, Eslovaquia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Georgia, el Japón, Mónaco y la República de Moldova. UN وعرض ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، وكذلك باسم الأرجنتين والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وجمهورية مولدوفا وجورجيا والسلفادور وسلوفاكيا وموناكو واليابان.
    La delegación de Lituania presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y anuncia que el Brasil, el Japón, el Líbano y el Paraguay se han sumado a los patrocinadores. UN عرض ممثل ليتوانيا مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، وأعلن أن باراغواي والبرازيل ولبنان واليابان قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    89. El Sr. Lambertini, presentado el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea, dice que Noruega, la ex República Yugoslavia de Macedonia, Serbia, Seychelles, Suiza y Turquía se han sumado a los patrocinadores. UN ٨٩ - السيد لامبرتيني: عرض مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، فقال إن تركيا٬ وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية سابقا٬ وسويسرا٬ وسيشيل٬ وصربيا٬ والنرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Bélgica presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y los patrocinadores enumerados en el documento, además de Andorra, Bosnia y Herzegovina, Micronesia (Estados Federados de) y Tuvalu. UN عرض ممثل بلجيكا مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي ومقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة، إضافة إلى أندورا والبوسنة والهرسك وتوفالو وميكرونيزيا (ولايات - الموحدة).
    El Sr. Herczyński (Polonia), presentando el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de los patrocinadores, dice que las Islas Marshall, Palau, Tuvalu y Vanuatu se han sumado a los patrocinadores. UN 10 - السيد هيرزينسكي (بولندا): عرض مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي ومقدمي مشروع القرار فقال إن بالاو وتوفالو وجزر مارشال وفانواتو انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Sra. Rafti (Chipre), que presenta el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea, dice que Albania, Australia, el Canadá, Israel, Noruega y Suiza también se han sumado a los patrocinadores. UN 24 - السيدة رافتي (قبرص): قالت في معرض تقديمها لمشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي، إن أستراليا، وإسرائيل، وألبانيا، وسويسرا، وكندا، والنرويج انضمت أيضاً إلى مقدمي مشروع القرار.
    La Sra. Kazragienė (Lituania), presentando el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y el resto de patrocinadores, dice que a estos se han sumado el Brasil, el Japón, el Líbano y el Paraguay. UN 9 - السيدة كازراجيينى (ليتوانيا): قدمت مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي ومقدمي مشروع القرار الآخرين، فقالت إن بلدان البرازيل، وباراغواي، ولبنان، واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Sr. Lobo de Mesquita (Portugal), al presentar el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de sus otros autores, a los que se han incorporado Andorra, Islandia, Moldova y Serbia, indica que se han realizado progresos por parte de la República Popular Democrática de Corea durante el año pasado, pero que queda mucho por hacer. UN 40 - السيد لوبو دي ميسكيتا (البرتغال): عرض مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي وسائر مقدميه, الذين انضمت إليهم أندورا وأيسلندا وصربيا ومولدوفا, ثم قال إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قد أحرزت تقدما كبيرا خلال السنوات الماضية, وإن كان مازال يتعين عليها أن تضطلع بالكثير.
    El Sr. Lobo de Mesquita (Portugal), al presentar el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y de sus otros autores, a los que se han agregado Bosnia y Herzegovina y Moldova, señala que la situación en Myanmar sigue siendo muy preocupante pese a que se hayan constatado determinados progresos, en particular en lo que respecta a la visita del Asesor Especial del Secretario General en el país. UN 42 - السيد لوبو دي ميسكيتا (البرتغال): عرض مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي وسائر مقدميه, الذين انضمت إليهم البوسنة والهرسك ومولدوفا, ثم قال إن الحالة السائدة في ميانمار لازالت تبعث علي بالغ القلق, علي الرغم من التمكن من ملاحظة شيء من التقدم, وخاصة فيما يتصل بزيارة المستشار الخاص للأمين العام للبلد.
    1. El Sr. Herczyński (Polonia), presentando el proyecto de resolución en nombre de la Unión Europea y el Grupo de Estados de América Latina y el Caribe, dice que Albania, Armenia, Australia, Bosnia y Herzegovina, Croacia, la ex República Yugoslava de Macedonia, Georgia, Liechtenstein, Mónaco, Montenegro, Noruega, la República de Moldova, Serbia, Timor-Leste y Ucrania se han sumado a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 1 - السيد هيرزسكي (بولندا): قدم مشروع القرار باسم الاتحاد الأوروبي ومجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، فقال إن أرمينيا، وأستراليا، وألبانيا، والبوسنة والهرسك، والجبل الأسود، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وجمهورية مولدوفا، وجورجيا، وصربيا، وكرواتيا، وليختنشتاين، وموناكو، والنرويج، قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد