ويكيبيديا

    "القوانين والسياسات الجديدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nuevas leyes y políticas
        
    En primer lugar las nuevas leyes y políticas que se han aprobado no se cumplen estrictamente y la comprensión insuficiente de sus disposiciones ha socavado el proceso de aplicación. UN أولا، لا تطبق القوانين والسياسات الجديدة التي اعتُمدت بشكل صارم، كما أن عدم فهم أحكامها قوَّض من عملية تنفيذها.
    La perspectiva de género se incorpora en todas las nuevas leyes y políticas. UN كذلك، وعمّمت المنظور الجنساني في جميع القوانين والسياسات الجديدة.
    Sin embargo, hay ejemplos de casos en que los objetivos y principios de la Declaración inspiran los procesos que conducen a la formulación de nuevas leyes y políticas. UN بيد أن هناك أمثلة على أن الإعلان يهدي بأهدافه ومبادئه عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    Sin embargo, hay ejemplos de casos en que los objetivos y principios de la Declaración inspiran los procesos que conducen a la formulación de nuevas leyes y políticas. UN بيد أن هناك أمثلة على أن الإعلان يهدي بأهدافه ومبادئه عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    Sin embargo, hay ejemplos de casos en que los objetivos y principios de la Declaración inspiran los procesos que conducen a la formulación de nuevas leyes y políticas. UN بيد أن هناك أمثلة على أنه يُستهدى بأهداف الإعلان ومبادئه في عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    Sin embargo, hay ejemplos de casos en que los objetivos y principios de la Declaración inspiran los procesos que conducen a la formulación de nuevas leyes y políticas. UN بيد أن هناك أمثلة على أنه يُستهدى بأهداف الإعلان ومبادئه في عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    Sin embargo, hay ejemplos de casos en que los objetivos y principios de la Declaración han inspirado los procesos que conducen a la formulación de nuevas leyes y políticas. UN بيد أن هناك أمثلة على أن الإعلان يهدي بأهدافه ومبادئه عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    Sin embargo, Burkina Faso no desea crear una jerarquía entre las poblaciones del Estado y, por lo tanto, no tiene en cuenta explícitamente la Declaración cuando formula nuevas leyes y políticas. UN غير أن بوركينافاسو لا تود إقرار ترتيب تفاضلي لشعوب الدولة، لذلك فهي لا تولي الإعلان اعتباراً صريحاً لدى سن القوانين والسياسات الجديدة.
    Sin embargo, Burkina Faso no desea crear una jerarquía entre las poblaciones del Estado y, por lo tanto, no tiene en cuenta explícitamente la Declaración cuando formula nuevas leyes y políticas. UN غير أن بوركينافاسو لا تود إقرار ترتيب تفاضلي لشعوب الدولة، لذلك فهي لا تولي الإعلان اعتباراً صريحاً لدى سن القوانين والسياسات الجديدة.
    Se ha señalado que la aplicación de las nuevas leyes y políticas es más eficaz si está precedida de la formulación de una estrategia de reforma a nivel de la comunidad. UN ووفقا لأحد المعلقين، يكون تطبيق القوانين والسياسات الجديدة أكثر فعالية عندما يسبق ذلك وضع استراتيجية للإصلاح على نطاق المجتمع المحلي.
    El Comité alienta al Estado Parte a llevar a cabo campañas de sensibilización y concienciación sobre las nuevas leyes y políticas destinadas a prevenir y eliminar la discriminación contra la mujer y mejorar su acceso a la justicia. UN 330 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بحملات توعية بهذه القوانين والسياسات الجديدة الرامية إلى منع التمييز ضد المرأة والقضاء عليه، وإلى تعزيز سبل وصول المرأة إلى العدالة.
    13. El Comité alienta al Estado Parte a llevar a cabo campañas de sensibilización y concienciación sobre las nuevas leyes y políticas destinadas a prevenir y eliminar la discriminación contra la mujer y mejorar su acceso a la justicia. UN 13 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على القيام بحملات توعية بهذه القوانين والسياسات الجديدة الرامية إلى منع التمييز ضد المرأة والقضاء عليه، وإلى تعزيز سبل وصول المرأة إلى العدالة.
    13.1. nuevas leyes y políticas 13.2. UN 13-1: القوانين والسياسات الجديدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد