ويكيبيديا

    "اللجنة الأفريقية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión Africana
        
    • del Comité Africano
        
    • Commission africaine
        
    • el Comité Interafricano
        
    • Comisión Africana de
        
    • ACHPR
        
    • CADHP
        
    • African Commission on
        
    El Órgano Central pide a la Comisión Africana de Derechos Humanos de los Pueblos que investigue esas violaciones; UN ويطلب الجهاز المركزي من اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أن تجري تحقيقا في هذه الانتهاكات؛
    En los últimos dos años, la AIEA capacitó a estadísticos de China, la India y la Comisión Africana de Energía. UN وخلال السنتين المنصرمتين، قامت وكالة الطاقة الدولية بتدريب خبراء إحصائيين من الصين والهند ومن اللجنة الأفريقية للطاقة؛
    Según la Carta, la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos tiene la responsabilidad primordial de asegurar la promoción y protección de los derechos humanos. UN وبموجب ذلك الميثاق، تكون اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب مسؤولة أساساً عن تأمين حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    la Comisión Africana debería asumir un papel de vanguardia en el tratamiento de los problemas de derechos humanos desde una perspectiva regional. UN ويجب أن تكون اللجنة الأفريقية في مقدمة اللجان التي تتصدى لقضايا حقوق الإنسان من زاوية إقليمية.
    la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos también participó en el Coloquio Internacional. UN وشاركت اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان والشعوب في الندوة الدولية أيضا.
    Participaron también en esa reunión representantes de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN وشارك ممثلو اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أيضا في ذلك الاجتماع.
    Entre las recomendaciones formuladas a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos se le pedía que estudiara la posibilidad de crear un grupo de trabajo regional sobre las minorías. UN وطلبت إحدى التوصيات الموجهة إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب بالنظر في إنشاء فريق عامل إقليمي معني بالأقليات.
    Catedrático de Derecho, Universidad de Ghana, Presidente de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de las Poblaciones UN أستاذ القانون، جامعة غانا؛ رئيس اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب
    Por último, invitó a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos a fortalecer su relación con la Comisión Africana. UN وأخيرا، طلبت إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تعزز صلاتها مع اللجنة الأفريقية.
    Dijo que la Comisión Africana pensaba que los dos Grupos de Trabajo de las Naciones Unidas podrían dar apoyo y orientaciones. UN وأعرب عن اعتقاد اللجنة الأفريقية بأن فريقي العمل التابعين للأمم المتحدة من شأنهما أن يقدما الدعم والإرشاد.
    Los participantes exhortaron a la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos a: UN طلب المشاركون إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أن تقوم بما يلي:
    Reforzar sus vínculos con la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos sobre las cuestiones relacionadas con los pueblos indígenas y las minorías; UN تعزيز روابطها مع اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب في مجال المسائل المرتبطة بالشعوب الأصلية والأقليات؛
    El mecanismo de observancia que asegura el respeto de estos derechos es la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos. UN أما آلية الإنفاذ التي تكفل احترام هذه الحقوق فتتمثل في اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Éste era el principal reto a que se enfrentaba la Comisión Africana. UN وهذا هو التحدي الرئيسي الذي تواجهه اللجنة الأفريقية.
    La distinción que había realizado entre la primera, la segunda y la tercera generación potencial de cuestiones relativas a la libre determinación era de gran interés, lo mismo que los debates en la Comisión Africana sobre este asunto. UN وقال إن مما يثير الاهتمام بشكل كبير الفوارق التي أوردها للتمييز بين مبدأ تقرير المصير في جيله الأول وجيله الثاني وجيله الثالث المحتمل، فضلاً عن المناقشات الجارية في اللجنة الأفريقية بشأن هذا الموضوع.
    Decisión sobre el lugar que corresponde a la Comisión Africana de Población en la Unión Africana UN مقرر بشأن مكانة اللجنة الأفريقية للسكان داخل الاتحاد الأفريقي
    Sr. Germain Baricako, Secretario de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN السيد جيرمين باريكاكو، سكرتير اللجنة الأفريقية المعني بحقوق الإنسان والشعوب
    Decisión sobre el 16º informe anual de actividades de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los UN مقرر بشأن التقرير السنوي السادس عشر عن أنشطة اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب، الوثيقة
    También se distribuyó el Convenio de la Comisión Africana de Energía para que lo firmaran y ratificaran los países. UN ووزعت أيضا الاتفاقية التي أعدتها اللجنة الأفريقية للطاقة على البلدان لتوقيعها والتصديق عليها.
    En 1998 la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos nombró a un Relator Especial sobre los Derechos de la Mujer en África. UN وعيَّنت اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب مقرراً خاصاً معنياً بحقوق المرأة في أفريقيا، في عام 1998.
    También participaron en el seminario diversos expertos, incluidos miembros del Comité Africano sobre los derechos y el bienestar del niño. UN كما شارك في الحلقة عدد من الخبراء، بمن فيهم أعضاء في اللجنة الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه.
    Commission africaine de professionnels de la santé pour les droits de l ' homme (CAPSDH-Ghana), Accra, Ghana; asistencia médica, social. UN اللجنة الأفريقية للعاملين في المجال الصحي من أجل حقوق الإنسان، أكرا، غانا؛ مساعدة طبية واجتماعية.
    En febrero de 2003, el Comité Interafricano organizó una conferencia en Addis Abeba. Aunque había sido invitada, la Relatora Especial no pudo participar, lamentablemente, a causa de un compromiso anterior. UN فقد عقدت اللجنة الأفريقية مؤتمراً في أديس أبابا في شباط/فبراير 2003، إلا أن المقررة الخاصة لم تتمكن، بسبب ارتباط سابق، من حضوره بالرغم من الدعوة التي وجهت لها.
    Sr. Kamel Rezag-Bara, Vicepresidente, Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos UN السيد كامل رزاق بارا، نائب رئيس، اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    9. Pide además a la ACHPR que informe sobre la aplicación de la decisión al Consejo Ejecutivo en su próximo período ordinario de sesiones. Decisión sobre el Informe de Actividades de la Corte UN 7 - يطلب كذلك من اللجنة الأفريقية رفع تقرير عن تنفيذ هذا المقرر إلى الدورة العادية القادمة للمجلس التنفيذي.
    3. Pide a la CADHP que garantice que en el futuro recabará las respuestas de todos los Estados partes a sus resoluciones y decisiones antes de presentarlas al Consejo Ejecutivo o a la Asamblea para su examen; UN 3 - يناشد اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب أن تضمن في المستقبل طلب الردود من كافة الدول الأطراف المعنية على قراراتها ومقرراتها قبل تقديمها إلى المجلس التنفيذي و/أو المؤتمر للنظر فيها؛
    African Commission on Health Promotion and Human Rights, Anti-Racism Information Service, Association of World Citizens, Commission africaine des Promoteurs de la Santé et des Droits de l ' Homme, International Association Against Torture, International Service for Human Rights, Ligue Internationale contre le racisme et l ' antisémitisme, Tiye International. Roster UN اللجنة الأفريقية للنهوض بالصحة وحقوق الإنسان، الدائرة الإعلامية لمكافحة العنصرية، رابطة مواطني العالم، اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان، الرابطة الدولية لمناهضة التعذيب، الخدمة الدولية لحقوق الإنسان، الرابطة الدولية لمناهضة العنصرية ومعاداة السامية، منظمة تي الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد