La Secretaría comunicará esas contribuciones al Comité en su segundo período de sesiones. | UN | وستحيل اﻷمانة العامة هذه المساهمات الى اللجنة في دورتها الثانية. |
El informe también se pondrá a disposición del Comité en su segundo período de sesiones. | UN | وسيتاح هذا التقرير أيضا إلى اللجنة في دورتها الثانية. |
Se pidió a la secretaría que presentase los documentos y las observaciones recibidas al respecto al Comité en su segundo período de sesiones. | UN | وقد طُلب إلى الأمانة إحالة الوثائق والتعليقات المتلقاه عليها إلى اللجنة في دورتها الثانية. |
Lista de documentos que tuvo ante sí la Comisión en su segundo período de sesiones | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها الثانية |
Además, la secretaría ha elaborado varios documentos sobre el tema para apoyar las deliberaciones del Comité, que incluyen las siguientes notas para el segundo período de sesiones del Comité: | UN | وإضافة إلى ذلك، أعدت الأمانة وثائق عدة عن هذا الموضوع لدعم مداولات اللجنة، من بينها المذكرات التالية المقدمة إلى اللجنة في دورتها الثانية: |
En el segundo período de sesiones, 285 nuevas organizaciones fueron acreditadas. | UN | واعتمدت اللجنة في دورتها الثانية ٢٨٥ منظمة جديدة. |
La información recogida por el PNUMA y facilitada por los países se recopilará en el proyecto final del estudio que se presentará al comité en su segundo periodo de sesiones. | UN | 14 - ستضمَّن البيانات، التي جمعها برنامج الأمم المتحدة للبيئة وقدمتها البلدان، في المشروع النهائي للدراسة الذي سيقدم إلى اللجنة في دورتها الثانية. |
En el texto propuesto, se remite el tema al comentario de las Naciones Unidas sobre el párrafo 5, como sugirió el Comité en su segundo período de sesiones. | UN | ويترك المشروع المقترح المسألة إلى حين تناولها في التعليقات على اتفاقية الأمم المتحدة بالنسبة للفقرة 5، كما أشارت إلى ذلك اللجنة في دورتها الثانية. |
En 2000 la UNESCO presentará el informe de evaluación al Comité, en su segundo período de sesiones, que se ocupará de evaluar los progresos realizados en materia de educación y también permitirá determinar qué nuevas medidas internacionales es preciso tomar en apoyo de los objetivos. | UN | وسترفع اليونيسكو تقريرا عن التقييم إلى اللجنة في دورتها الثانية عام ٢٠٠٠، يقيم التقدم المحرز في مضمار التعليم ويكون مفيدا أيضا في تحديد المزيد من اﻹجراءات الدولية في سبيل دعم اﻷهداف. |
13. La lista de documentos que tuvo ante sí el Comité en su segundo período de sesiones figura en el anexo II. | UN | 13 - ترد في المرفق الثاني قائمة الوثائق التي كانت معروضة على اللجنة في دورتها الثانية. |
Se pidió a la secretaría que presentase los documentos con los elementos reorganizados, el ejemplo de matriz y las observaciones recibidas al respecto del Comité en su segundo período de sesiones. | UN | وطلب إلى الأمانة تقديم الوثائق التي تحتوي على عناصر معدلة، ونموذج المصفوفة والتعليقات الواردة عليها إلى اللجنة في دورتها الثانية. |
Se pidió además a la secretaría que enviase los tres documentos a todos los participantes para que hiciesen observaciones y después los documentos y las observaciones recibidas se presentasen al Comité en su segundo período de sesiones. | UN | وطُلب إلى الأمانة إرسال الوثائق الثلاث إلى كل المشاركين للتعليق عليها ثم تقديم الوثائق مع التعليقات المتلقاة على هذه الوثائق إلى اللجنة في دورتها الثانية. |
El informe inicial presentado por el Gobierno de Cuba figura en el documento CEDAW/C/5/Add.4, que fue examinado por el Comité en su segundo período de sesiones. | UN | للاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة كوبا، انظر CEDAW/C/5/Add.4 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها الثانية. |
El representante del Japón dijo que su Gobierno se proponía terminar la labor sobre un documento de orientación, a tiempo para presentarlo al Comité en su segundo período de sesiones. | UN | وقال ممثل اليابان إن حكومته تنوي الانتهاء من العمل بشأن وثيقة توجيهية في وقت مناسب لتقديمها إلى اللجنة في دورتها الثانية. |
EXAMEN DE LOS PROGRESOS ALCANZADOS EN LA APLICACIÓN DE LAS RECOMENDACIONES SOBRE PAUTAS DE CONSUMO Y PRODUCCIÓN FORMULADAS POR LA Comisión en su segundo período de sesiones | UN | استعراض التقدم المحرز في تنفيذ التوصية المتعلقة بأنماط الاستهلاك والانتاج من قبل اللجنة في دورتها الثانية |
PRODUCCIÓN FORMULADAS POR LA Comisión en su segundo período de sesiones | UN | الاستهلاك والانتاج من قبل اللجنة في دورتها الثانية |
También expresó su agradecimiento a las organizaciones y organismos del sistema de las Naciones Unidas por sus muchas intervenciones útiles y sustantivas y sugirió que proporcionaran a la Comisión en su segundo período de sesiones información escrita sobre todas las actividades pertinentes. | UN | كما أعرب عن تقديره لمنظمات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة على ما قدمته من مساهمات كثيرة مفيدة وموضوعية واقترح عليها أن تزود اللجنة في دورتها الثانية بمعلومات خطية عن جميع أنشطتها ذات الصلة. |
En virtud del acuerdo concertado en el segundo período de sesiones del Comité, aprobado por la Asamblea en su trigésimo sexto período de sesiones, la estructura del tercer período de sesiones del Comité de Alto Nivel consistió en la celebración de sesiones plenarias del Comité y reuniones de un solo grupo de trabajo, práctica que se ha seguido en los períodos de sesiones posteriores. | UN | وعملا بالاتفاق الذي توصلت إليه اللجنة في دورتها الثانية وأقرته الجمعية العامة في دورتها السادسة والثلاثين كان هيكل الدورة الثالثة للجنة الرفيعة المستوى مكونا من اللجنة بكامل هيئتها ومن فريق عامل واحد، وقد استمر اتباع هذا اﻷسلوب في الدورات اللاحقة. |
Invitamos al Presidente de la Comisión Preparatoria a que, en el segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria, presente un informe sobre los resultados de las consultas celebradas en el período entre sesiones. | UN | وإننا ندعو رئيس اللجنة التحضيرية إلى تقديم تقرير إلى هذه اللجنة في دورتها الثانية عن نتائج المشاورات المجراة في فترة ما بين الدورتين. |
El comité también convino en que, con sujeción a la disponibilidad de recursos suficientes, la secretaría preparase varios documentos adicionales para ayudar al comité en su segundo periodo de sesiones y posteriormente. | UN | 172- كما وافقت اللجنة على أنه ينبغي للأمانة أن تعد، رهناً بتوافر الموارد الوافية، عدداً من الوثائق الإضافية لمساعدة اللجنة في دورتها الثانية وما بعدها. |
A. Decisiones adoptadas por el Comité en su 52º período de sesiones | UN | ألف - المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية والخمسين |
4. Su presentación y su contenido se ajustan a las directrices adoptadas por el Comité durante su segundo período de sesiones, celebrado del 26 al 30 de marzo de 2012. | UN | 4- ويحترم شكل هذا التقرير ومضمونه المبادئ التوجيهية التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثانية التي عقدت من 26 إلى 30 آذار/مارس 2012(). |