ويكيبيديا

    "اللجنة في دورتها العاشرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Comité en su décimo período de sesiones
        
    • el Comité en su décima reunión
        
    • el décimo período de sesiones del Comité
        
    • Comisión en su décimo período de sesiones
        
    • del Comité en su décimo período
        
    • décimo período de sesiones del CIND
        
    Medida adoptada por el Comité en su décimo período de sesiones UN الإجراء الذي اتخذته اللجنة في دورتها العاشرة
    Con posterioridad a la reunión del Comité en su décimo período de sesiones, no se recibieron observaciones adicionales de los gobiernos. UN ولم ترد تعليقات إضافية من الحكومات عقب اجتماع اللجنة في دورتها العاشرة.
    La evaluación de la relación costo-beneficio basada en la experiencia de los países y de los organismos se preparó y presentó al Comité en su décimo período de sesiones. UN وجرى إعداد تقييم التكاليف والفوائد استناداً إلى تجارب البلدان والوكالات وعرض على اللجنة في دورتها العاشرة.
    Recordando la recomendación No. 7 adoptada por el Comité en su décima reunión, en la cual, entre otras cosas, invitó al Director General a convocar una reunión de expertos sobre el arreglo de litigios relativos a los bienes culturales desplazados durante la segunda guerra mundial, UN إذ تذكر بأن التوصية رقم 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة دعت المدير العام، في جملة أمور، إلى تشكيل فريق خبراء عامل معنى بتسوية النزاعات المتعلقة بالقطع الثقافية التي نقلت من مكانها الأصلي إبان الحرب العالمية الثانية،
    II. Lista de documentos para el décimo período de sesiones del Comité 69 UN الثاني - قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها العاشرة ٣٦
    El contenido de estas comunicaciones se está distribuyendo entre todos los Estados Miembros y se comunicará a la Comisión en su décimo período de sesiones. UN وقد عممت محتويات هذه الرسائل على جميع الدول الأعضاء وستبلغ إلى اللجنة في دورتها العاشرة.
    19. La lista de documentos que tuvo ante sí el Comité en su décimo período de sesiones figura en el anexo II del presente informe. UN ٩١- ترد في المرفق الثاني لهذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها العاشرة.
    El informe del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos se presentaría al Comité en su décimo período de sesiones como base para la preparación de una recomendación a la primera Conferencia de las Partes y de nuevas orientaciones para el funcionamiento del Comité Provisional de Examen de Productos Químicos. UN وسوف يقدم تقرير اللجنة المؤقتة هذه إلى اللجنة في دورتها العاشرة كأساس لإعداد توصية تقدم إلى مؤتمر الأطراف الأول ولمواصلة التوجيه بشأن تشغيل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية.
    Para el segundo informe periódico, véase CEDAW/C/13/Add.15, que fue examinado por el Comité en su décimo período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني، انظر CEDAW/C/13/Add.15 الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العاشرة.
    El Comité solicitó al grupo de redacción que ultimara el estudio a la luz de las contribuciones recibidas y los debates celebrados en el noveno período de sesiones, y presentara un proyecto de informe final al Comité en su décimo período de sesiones. UN وطلبت اللجنة إلى الفريق أن يستكمل الدراسة في ضوء المساهمات التي وردت والنقاشات التي دارت أثناء الدورة التاسعة، وأن يقدم مشروع التقرير النهائي إلى اللجنة في دورتها العاشرة.
    El Comité solicitó al grupo de redacción que ultimara el estudio a la luz de las contribuciones recibidas y los debates celebrados en el noveno período de sesiones, y presentara un proyecto de informe final al Comité en su décimo período de sesiones. UN وطلبت اللجنة إلى فريق الصياغة أن يضع الدراسة في صيغتها النهائية في ضوء المساهمات التي تلقّاها والمناقشات التي دارت في الدورة التاسعة، وأن يقدِّم مشروع تقرير نهائي إلى اللجنة في دورتها العاشرة.
    El Comité solicitó al grupo de redacción que ultimara el estudio a la luz de las contribuciones recibidas y los debates celebrados en el noveno período de sesiones, y presentara un proyecto de informe final al Comité en su décimo período de sesiones. UN وطلبت اللجنة إلى فريق الصياغة أن يضع الدراسة في صيغتها النهائية في ضوء المساهمات التي تلقّاها والمناقشات التي دارت في الدورة التاسعة، وأن يقدِّم مشروع تقرير نهائي إلى اللجنة في دورتها العاشرة.
    17. En la Recomendación general Nº 18 (1991) aprobada por el Comité en su décimo período de sesiones Véase A/46/38. se tratan cuestiones relacionadas con las mujeres discapacitadas. UN ٠٢- يتناول التعليق العام رقم ٨١ )١٩٩١( الذي اعتمدته اللجنة في دورتها العاشرة)٤( مسائل تتعلق بالنساء المعوقات.
    Respecto del segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Noruega, véase CEDAW/C/13/Add.15, examinado por el Comité en su décimo período de sesiones. UN وللإطلاع على التقرير الدوري الثاني الذي قدمته حكومة النرويج، أنظر CEDAW/C/13/Add.15، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العاشرة.
    Para el segundo informe periódico presentado por el Gobierno de Dinamarca, véase el documento CEDAW/C/13/Add.14, examinado por el Comité en su décimo período de sesiones. UN وللاطلاع على التقرير الدوري الثاني المقدم من حكومة الدانمرك، أنظر CEDAW/C/13/Add.14، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العاشرة.
    * El presente informe se publica sin revisión editorial. El informe inicial presentado por el Gobierno de Italia figura en el documento CEDAW/C/5/Add.62, examinado por el Comité en su décimo período de sesiones. UN * يصدر التقرير الحالي دون تحرير رسمي، وللاطلاع على التقرير الأولي المقدم من حكومة إيطاليا، انظر CEDAW/C/5/Add.62، الذي نظرت فيه اللجنة في دورتها العاشرة.
    Recordando la Recomendación No. 7 adoptada por el Comité en su décima reunión, en la cual, entre otras cosas, invitó al Director General a convocar una reunión de expertos sobre el arreglo de litigios relativos a los bienes culturales desplazados durante la segunda guerra mundial, UN إذ تشير إلى التوصية رقم 7 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة والتي دعت، في جملة أمور، المدير العام إلى عقد اجتماع لفريق عامل من الخبراء يعنى بتسوية النزاعات حول الأعمال الثقافية التي نقلت من مكانها الأصلي إبان الحرب العالمية الثانية،
    De conformidad con la Recomendación No. 6, aprobada por el Comité en su décima reunión, en noviembre de 1999 la Conferencia General de la UNESCO invitó al Director General a crear un fondo denominado Fondo del Comité Intergubernamental para Fomentar el Retorno de los Bienes Culturales a sus Países de Origen o su Restitución en caso de Apropiación Ilícita, que se estableció oficialmente con motivo del 30° aniversario de la Convención de 1970. UN 11 - في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 أنشأ المؤتمر العام لليونسكو الصندوق الدولي لإعادة الممتلكات الثقافية إلى بلادها الأصلية أو ردها في حالة الاستيلاء غير المشروع، وذلك طبقا للتوصية رقم 6 التي اعتمدتها اللجنة في دورتها العاشرة. وبدأ الصندوق عمله رسميا بمناسبة مرور ثلاثين سنة على اتفاقية اليونسكو لسنة 1970.
    Tomando nota también de las deliberaciones celebradas durante el décimo período de sesiones del Comité sobre los países que salen de situaciones de conflicto o de desastre y sobre las políticas de protección social para las poblaciones vulnerables, y habiendo examinado las recomendaciones allí formuladas, UN وإذ يحيط علما أيضا بالمناقشات التي عقدتها اللجنة في دورتها العاشرة بشأن البلدان التي تمر بمرحلة ما بعد النزاع ومرحلة ما بعد الكوارث وبشأن توفير الحماية الاجتماعية للفئات الضعيفة من السكان، وقد نظر في التوصيات المقدمة في سياقها،
    Por otra parte, se ha invitado a oradores calificados a realizar ponencias ante la Comisión en su décimo período de sesiones. UN وعلاوة على ذلك، دُعي محاضرون على صلة بهذه المسألة لإلقاء بيان أمام اللجنة في دورتها العاشرة.
    En la misma decisión, el Comité pidió a la Secretaría que transmitiera esas preguntas al Secretario General y a la Directora Ejecutiva y que las reuniese, junto con las respuestas dadas, en un documento que habría de examinarse en el décimo período de sesiones del CIND. UN وطلبت اللجنة في المقرر ذاته إلى اﻷمانة العامة أن تحيل هذه اﻷسئلة إلى اﻷمين العام والمدير التنفيذي، وأن تجمع اﻷسئلة والردود عليها في وثيقة تنظر فيها اللجنة في دورتها العاشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد