Máquinas de soldadura por haz de electrones con una cámara de 0,5 m3 o más. | UN | مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية ذات الحجرة التي يبلغ حجمها ٠,٥ متر٣ أو أكثر. |
Máquinas de soldadura por haz de electrones con una cámara de 0,5 m3 o más. | UN | مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية ذات الحجرة التي يبلغ حجمها 0.5 متر2 أو أكثر. |
Máquinas de soldadura por haz de electrones con una cámara de 0,5 m3 o más. | UN | مكنات اللحام بالحزمة الالكترونية ذات الحجرة التي يبلغ حجمها 0.5 متر2 أو أكثر. |
soldador con soplete o con arco eléctrico | UN | عمال اللحام بالأوكسياستيلين أو بالشعلة الكهربائية |
Otras 65 unidades estarán listas una vez se reciban los tubos y los accesorios necesarios para soldar, que se encuentran actualmente en proceso de adquisición. | UN | وسيتم تعديل 65 وحدة أخرى بعد استلام الأنابيب وتوابع اللحام اللازمة التي يجري شراؤها حاليا. |
Vigilancia contra incendios cuando se realizan soldaduras | UN | مراقبة احتمالات الحريق أثناء عمليات اللحام |
Hay toda una industria justo al lado de Agbogbloshie de máquinas de soldadura fabricadas localmente que impulsan la fabricación local. | TED | هناك صناعة بأكملها تقوم بجانب أغبغبلوشي بالضبط تصنع آلات اللحام المُعدّة محليَاً الأمر الذي يعزز الصناعة المحليّة. |
Esto significa que las conexiones de procesos soldadura se realizó con acero | Open Subtitles | مما يعني أن عملية توصيلات اللحام تم تنفيذها باستخدام الفولاذ |
Metal de soldadura... pintura azul, un micrófono, memoria USB... ambas cajas vacías. | Open Subtitles | حديد اللحام .. طلاء الأزرق الغامق ؟ مكبر صوت .. |
La placa base está descubierta, la soldadura está poco cuidada y todas las partes son de diferentes fabricantes. | Open Subtitles | يظهر لوحة الأم عمل اللحام مما يعني القيام بالتلاعب و جميع أجزائها من مصنعين مختلفين |
Reglamento Nº 331/1994 sobre niveles permisibles de ruido de equipos de soldadura al arco | UN | اللائحة رقم ١٣٣/٤٩٩١ بشأن مستويات الضجيج المباحة من معدات قوس اللحام الكهربائي |
También quisiéramos mencionar el Instituto de soldadura Eléctrica Paton, situado en Kiev, que ha logrado grandes éxitos en materia de soldadura espacial. | UN | نود أيضا أن ننوه بمعهد باتون للحام الكهربائي في كييف، الذي حقق إنجازات كبرى في ميدان اللحام الفضائي. |
Las juntas de soldadura deberán ser de la misma clase y calidad que las del producto original. | UN | ويجب أ، تتسم نقاط اللحام بنفس الشروط والجودة الموجودة في المنتج الأصلي. |
Todas las actividades de soldadura deberán realizarse de conformidad con los requisitos sobre salud y seguridad en el trabajo con el fin de reducir la exposición de los trabajadores a humos y polvo. | UN | ويجب أن تلتزم جميع أنشطة اللحام بشدة بشروط الصحة والسلامة المهنيتين للتقليل إلى أدنى حد من تعرض العمال للأبخرة والغبار. |
Las juntas de soldadura deberán ser de la misma clase y calidad que las del producto original. | UN | ويجب أ، تتسم نقاط اللحام بنفس الشروط والجودة الموجودة في المنتج الأصلي. |
Siempre quise hacer el amor a un soldador enojado. | Open Subtitles | اردوت دوما ان اقيم علاقة حب مع ماكينة اللحام الغاضبة |
Me consiguió el puesto de soldador en el barco. | Open Subtitles | لقد حصل لى على وظيفه عامل اللحام على السفينه |
Alambre de soldar y máscara tomamos con. | Open Subtitles | أسلاك اللحام وقناع نحن أيضا أن تأخذ معها. |
Reducir el uso de soldaduras y adhesivos | UN | التقليل إلى أدنى حد من استخدام مواد اللحام والمواد اللاصقة |
1063. Los bienes materiales varios consistían en artículos utilizados en proyectos de construcción terminados, como mezcladoras de hormigón y máquinas soldadoras. | UN | 1063- وتتألف الممتلكات الملموسة المتنوعة من عناصر استخدمت في مشاريع البناء المنجزة كخلاطات الأسمنت وآلات اللحام. |
82. El Sr. AL-LAHAM (República Árabe Siria) encomia la labor de todos los que han contribuido a la reactivación emprendida en la Organización y a su mejoramiento. | UN | 82- السيد اللحام (الجمهورية العربية السورية): أثنى على الجهود التي يبذلها كل الذين ساهموا في العملية الجارية لإعادة تنشيط المنظمة وتحسين أدائها. |
Reverendo Padre Bishara Al-Lahham (palestino) | UN | فضيلة اﻷب بشارة اللحام )فلسطين( |
Él me ha prestado esta soldadora de arco para reparar el eje que mueve la bomba que hace que el trabajo de la grúa. | Open Subtitles | وقدّم لي جهاز اللحام لتلحيم الذراع واصلاح عطب الرافعة |
Además, puede proporcionar energía para herramientas de mano, como sierras y soldadores, lo cual permite impulsar el desarrollo industrial en pequeña escala. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن استخدام هذه المنصة لتغذية العِدد اليدوية مثل المناشير وآلات اللحام بالطاقة، مما يحفز النمو الصناعي على نطاق صغير. |