¡Yo estoy con ustedes! Al diablo con los asalariados. | Open Subtitles | هيي أنا معكم يا شباب اللعنه على أولئك العمال |
Si, Al diablo con Jack. No tenían intentos de suicidio anteriores, ¿o si? | Open Subtitles | نعم، اللعنه على جاك, لا احد ماذا يفعل هذ المجنون. كونير وبراندون. |
Al carajo con la sobriedad. Puedo trabajar 22 horas diarias así. | Open Subtitles | .اللعنه على ذلك .أستطيع أن اعمل 22 ساعة في اليوم هكذا |
Degenerado de mierda. Maldito maricón. Me toco las bolas. | Open Subtitles | اللعنه على هذا السخيف ياله من مريض, امسك بخصيتاي |
Vamos. No te quedes ahí, maldita sea. | Open Subtitles | هيا , لا تبقى جامدا هناك , اللعنه على ذلك |
Fue aquí en esta misma habitación en su noche de bodas que una rival celosa lanzó esta Maldición sobre Diana. | Open Subtitles | كانت هنا في هذه الغرفة بالتحديد في ليلة زفافها ذلك المافس الغيور بدل هذه اللعنه على دايانا |
Que se joda el protocolo. Acabamos de atacar el bar. | Open Subtitles | , اللعنه على البروتوكول سنقوم بمداهمة الحانة |
Que se vayan al carajo los pobres. | Open Subtitles | أتعرفين ماذا؟ اللعنه على الفقراء اللعنه عليهم، جيد؟ |
Maldito sea el vagón. Iremos aquí. | Open Subtitles | اللعنه على المقاعد, سنقود من هنا |
Sí, a la mierda con Jack. ¡Quién sabe que va a hacer ese maldito loco! | Open Subtitles | نعم، اللعنه على جاك, لا احد ماذا يفعل هذ المجنون. |
¡Al diablo con eso! No hay problema. Me puedo escapar. | Open Subtitles | اللعنه على هذا , لا يوجد مشكله يمكنني فقط التسلل. |
¡Al diablo con la especia! ¡Salgan de allí! | Open Subtitles | اللعنه على كل شىء اخرج من عندك |
¡Al diablo con la jurisdicción! ¡Vamos! | Open Subtitles | اللعنة، اللعنه على السُلطة اذهبوا الآن |
Al diablo con la esponja. Vámonos. | Open Subtitles | اللعنه على اليفة دعنا نذهب |
- Todavía nos tenemos el uno al otro. - Al diablo con esa mierda. | Open Subtitles | لازلنا نملك بعضنا اللعنه على هذا |
- Pero la tormenta... - Al diablo con la tormenta. | Open Subtitles | ولكن العاصفة - . اللعنه على العاصفة - |
¡Al carajo con eso! ¡Dejé un jodido mensaje en la contestadora! | Open Subtitles | اللعنه على هذا لقد تركت رساله على المجيب الالى |
Para cuando nos den la orden... Al carajo con eso. | Open Subtitles | سنحصل على تصريح اللعنه على هذا |
¡Maldita sea, soy un oficial de la ley, Ud. me dice lo que quiero saber! | Open Subtitles | اللعنه على هذا, انا شرطي في القانون, ستخبرني ما احتاج الى معرفته |
- Sobre esta arca pesa una Maldición. - ¡Qué chorrada! | Open Subtitles | ـ يوجد لعنه على هذا الصندوق ـ اللعنه على هذه اللعنه |
Amigo, Que se joda la pandilla. Que se joda todo ahora. | Open Subtitles | يارجل , اللعنه على العصابه اللعنه على كل شئ الان |
Maldito sea mi karma. | Open Subtitles | اللعنه على العاقبة الأخلاقيّة |
¿Y sabe qué? A la mierda con este pan de brotes. No necesito esa mierda. | Open Subtitles | أو تعلم ماذا اللعنه على القمحيات لا أحتاج اهذا الهراء |
A la mierda la cara. ¿Qué pasa con nuestro pobre espectáculo? | Open Subtitles | اللعنه على وجهها، ماذا عن مسلسلنا البائس ؟ |
Solo es "yo, yo, yo, yo" con el. A la mierda las consecuencias. | Open Subtitles | انه فقط , انا , انا , انا , انا , معه اللعنه على العواقب |