Por consiguiente, sugiere que la semana próxima las delegaciones reflexionen sobre la posibilidad de reducir a medio día la Décima Conferencia Anual. | UN | ولذلك، اقترح أن تفكر الوفود في الأسبوع التالي في إمكانية تقليص مدة انعقاد المؤتمر السنوي العاشر إلى نصف يوم. |
Se observó que el número de Estados partes se había duplicado desde 1999 y había alcanzado los 92 en la Décima Conferencia Anual. | UN | ولوحظ أن عدد الدول الأطراف في هذا الصك قد تضاعف منذ عام 1999 ليبلغ 92 دولة في المؤتمر السنوي العاشر. |
Nombramiento del Presidente y los Vicepresidentes de la Décima Conferencia Anual | UN | تعيين رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه |
LLAMAMIENTO DE la Décima Conferencia Anual DE LAS ALTAS PARTES CONTRATANTES EN EL PROTOCOLO II ENMENDADO CON | UN | نداء المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل |
:: Décima Conferencia Anual de la Asociación Internacional de Fiscales, celebrada en Dinamarca en 2005 | UN | :: المؤتمر السنوي العاشر للرابطة الدولية للمدعين العامين - المعقود في الدانمرك، في عام 2005. |
PROGRAMA DE la Décima Conferencia Anual | UN | جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر |
37. El PRESIDENTE invita a los grupos de Estados a que presenten candidatos a los puestos de Presidente y Vicepresidentes de la Décima Conferencia Anual. | UN | 37- الرئيس دعا مجموعات الدول إلى اقتراح مرشحين لمناصب رئيس المؤتمر السنوي العاشر ونائبيه. |
En este sentido, señala a la atención el texto de un llamamiento de la Décima Conferencia Anual con motivo del décimo aniversario, que se añadirá al anexo II del documento final. | UN | وفي هذا الصدد، لفت الانتباه إلى نص النداء الذي وجهه المؤتمر السنوي العاشر بمناسبة الذكرى العاشرة، الذي سيتم تضمينه في المرفق الثاني للوثيقة الختامية. |
II. ORGANIZACIÓN DE la Décima Conferencia Anual 3 - 12 3 | UN | ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي العاشر 3-12 2 |
III. LABOR DE la Décima Conferencia Anual 13 - 18 4 | UN | ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي العاشر 13-18 3 |
I. Programa de la Décima Conferencia Anual 8 | UN | الأول - جدول أعمال المؤتمر السنوي العاشر 6 |
II. ORGANIZACIÓN DE la Décima Conferencia Anual | UN | ثانياً - تنظيم المؤتمر السنوي العاشر |
III. LABOR DE la Décima Conferencia Anual | UN | ثالثاً - أعمال المؤتمر السنوي العاشر |
7. El Presidente recuerda que en la Décima Conferencia Anual se recomendó un programa provisional para la Conferencia, que se publicó como el documento CCW/AP.II/CONF.11/1. | UN | 7- الرئيس ذكّر بأن المؤتمر السنوي العاشر أوصى بجدول أعمال مؤقت للمؤتمر صدر باعتباره الوثيقة CCW/AP.II/CONF.11/1. |
31. Encomia la labor del Grupo de Expertos establecido en la Décima Conferencia Anual. | UN | 31- وامتدح عمل فريق الخبراء المنشأ في المؤتمر السنوي العاشر. |
La Undécima Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes concluida recientemente se basó en los resultados de la Décima Conferencia Anual. | UN | وكان المؤتمر السنوي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة السامية الذي اختتم أعماله مؤخراً قد أسس على نتائج المؤتمر السنوي العاشر. |
Décima Conferencia Anual de los Estados Partes en el Protocolo II de la Convención sobre prohibiciones o restricciones del empleo de minas, armas trampa y otros artefactos, enmendado el 3 de mayo de 1996 y anexo a la CAC | UN | عنوان الدورة: المؤتمر السنوي العاشر للدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدَّل المتعلق بحظر أو تقييد استعمال الألغام والأشراك الخداعية والنبائط الأخرى، بصيغته المعدلة في 3 أيار/مايو 1996، والملحق |
41. Tras dar las gracias a todas las delegaciones, a la secretaría y a los servicios de conferencias por sus contribuciones, el PRESIDENTE declara clausurada la Décima Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado. | UN | 41- بعد أن شكر الرئيس جميع الوفود والأمانة وخدمات المؤتمر على مساهماتهم، أعلن اختتام أعمال المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدِّل. |
Acogiendo con beneplácito además los resultados de la Décima Conferencia Anual de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo II Enmendado, celebrada el 12 de noviembre de 2008 en Ginebra, | UN | وإذ ترحب كذلك بنتائج المؤتمر السنوي العاشر للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني المعدل، المعقود في جنيف في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، |