ويكيبيديا

    "المتحدة لتنفيذ برنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Unidas para ejecutar el Programa
        
    • Unidas para aplicar el Programa
        
    • Unidas para la ejecución del Programa
        
    • Unidas para la aplicación del Programa
        
    • Unidas en aplicación del programa para
        
    • Unidas para poner en práctica el Programa
        
    La Conferencia pidió al Secretario General que preparara para el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General un informe sobre las medidas previstas por el sistema de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción. UN وطلب المؤتمر إلى اﻷمين العام أن يعد للجمعية العامة، في دورتها التاسعة واﻷربعين، تقريرا عن اﻹجراءات المتوخاة من جانب منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل.
    El FNUAP participó activamente en las iniciativas interinstitucionales de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción de la CIPD, así como la Plataforma de Acción de Beijing. UN 42 - وشارك الصندوق بنشاط في المبادرات المشتركة بين وكالات الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالإضافة إلى منهاج عمل بيجين.
    Medidas adoptadas por las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo de 1987 UN ثانيا - الإجراءات التي اتخذتها الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر الدولي بشأن العلاقة بين نزع السلاح والتنمية لعام 1987
    Celebramos el reciente informe del Secretario General sobre las medidas tomadas por los organismos del sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN إننا نرحب بالتقرير الذي أعده اﻷمين العام مؤخرا بشـــأن الاجــــراءات التي اتخذتها أجهزة ومنظمات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Esas actividades constituyen un ejemplo concreto de los esfuerzos realizados por las Naciones Unidas para aplicar el Programa de acción contenido en el Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones. UN وتبين هذه الأنشطة بصورة ملموسة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل الوارد في البرنامج العالمي للحوار بين الحضارات.
    El objetivo general de este Equipo de Tareas, que se reunió por primera vez el 13 de diciembre de 1994, es elaborar un enfoque coordinado en todo el sistema de las Naciones Unidas para la ejecución del Programa de Acción. UN والهدف العام لفرقة العمل هذه، التي اجتمعت أول مرة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، هو وضع نهج منسق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل.
    Reconociendo la importancia de la contribución de las asociaciones multipartitas, sobre todo, las asociaciones entre el sector público y el privado y las asociaciones interinstitucionales de las Naciones Unidas para la aplicación del Programa de Acción Mundial y para el cumplimiento de los compromisos intergubernamentales destinados a promover medidas respecto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN وإذ نعترف بالمساهمة الهامة لشراكات أصحاب المصلحة المتعددين، بما في ذلك الشراكات بين القطاعين العام والخاص والشراكات بين وكالات الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل العالمي وتنفيذ الالتزامات الحكومية الدولية لمواصلة العمل بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    28. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo primer período de sesiones, en un solo documento, un informe sobre la marcha de las medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas en aplicación del programa para la observancia del Año y las medidas previstas en preparación del Decenio; UN ٢٨ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، في وثيقة واحدة، تقريرا مرحليا عن اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج الاحتفال بالسنة واﻹجراءات المتوخى اتخاذها للتحضير للعقد؛
    Acogiendo con beneplácito las iniciativas coordinadas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción, en particular mediante el establecimiento del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción, que constituye un centro integrado de intercambio de información sobre la cooperación y la asistencia internacionales para la creación de capacidad en la esfera de las armas pequeñas y las armas ligeras, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون والمساعدة الدوليين لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Acogiendo con beneplácito las iniciativas coordinadas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción, en particular mediante el establecimiento del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción, que constituye un centro integrado de intercambio de información sobre la cooperación y la asistencia internacionales para la creación de capacidad en la esfera de las armas pequeñas y las armas ligeras, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Acogiendo con beneplácito las iniciativas coordinadas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción, en particular mediante el establecimiento del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción, que constituye un centro integrado de intercambio de información sobre la cooperación y la asistencia internacionales para la creación de capacidad en la esfera de las armas pequeñas y las armas ligeras, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون والمساعدة الدوليين لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Acogiendo con beneplácito las iniciativas coordinadas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción, en particular mediante el establecimiento del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción, que constituye un centro integrado de intercambio de información sobre la cooperación y la asistencia internacionales para la creación de capacidad en la esfera de las armas pequeñas y las armas ligeras, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Acogiendo con beneplácito las iniciativas coordinadas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción, en particular mediante el establecimiento del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción, que constituye un centro integrado de intercambio de información sobre la cooperación y la asistencia internacionales para la creación de capacidad en la esfera de las armas pequeñas y las armas ligeras, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Acogiendo con beneplácito las iniciativas coordinadas emprendidas en el marco de las Naciones Unidas para ejecutar el Programa de Acción, en particular mediante el establecimiento del Sistema de apoyo a la ejecución del Programa de Acción, que constituye un centro integrado de intercambio de información sobre la cooperación y la asistencia internacionales para la creación de capacidad en la esfera de las armas pequeñas y las armas ligeras, UN وإذ ترحب بتنسيق الجهود المبذولة في إطار الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل، بوسائل منها استحداث نظام دعم تنفيذ برنامج العمل الذي يشكل مركزا متكاملا لتبادل المعلومات من أجل التعاون وتقديم المساعدة على الصعيد الدولي لبناء القدرات في مجال الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة،
    Aplicación del Programa de Acción sobre una Cultura de Paz Este informe se presenta de conformidad con la resolución 65/11 y en él se describen las medidas adoptadas para dar cumplimiento a esa resolución y las actividades emprendidas por el sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción y promover una cultura de paz y no violencia. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير وفقا للقرار 65/11، وهو يوفر معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار وعن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل والترويج لثقافة السلام واللاعنف.
    2. La petición de la Conferencia Mundial de que se preparara un informe sobre las medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de Acción revela la importancia que la comunidad internacional atribuye a la cooperación en el plano internacional para apoyar el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ٢ - وتتضح من طلب المؤتمر العالمي تقريرا عن اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل اﻷهمية التي يوليها المجتمع الدولي للتعاون على الصعيد الدولي دعما للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    13. Pide también al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo primer período de sesiones, un informe sobre las medidas adoptadas para aplicar la presente resolución, así como sobre las medidas adoptadas por los órganos, las organizaciones y entidades del sistema de las Naciones Unidas para aplicar el Programa de observancia del Año. UN " ١٣ - تطلب أيضا إلى الأمين العــام أن يقــدم إلى الجمعيــة العامة فــي دورتهـا الحادية والخمسين تقريرا مرحليا عــن اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار، فضلا عــــن اﻹجراءات التي اتخذتها أجهزة ومؤسسات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج الاحتفال بالسنة؛
    a) El sistema de las Naciones Unidas deberá aplicar el plan de acción de las Naciones Unidas para la ejecución del Programa de Acción de Bruselas durante el resto del decenio UN (أ) تتولى منظومة الأمم المتحدة تنفيذ خطة عمل الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل خلال الفترة المتبقية من العقد
    :: Supervisión del plan de acción de las Naciones Unidas para la ejecución del Programa de Acción de Bruselas para los países menos adelantados (2007-2010) (primer trimestre de 2010) UN :: رصد خطة عمل الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا (2007-2010) (الربع الأول من عام 2010)
    :: Aprobación del plan de acción de las Naciones Unidas para la ejecución del Programa de Acción de Bruselas para los países menos adelantados (2007-2010) y su difusión a los equipos de las Naciones Unidas en los países (tercer trimestre de 2008) (Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo) UN :: إقرار خطة عمل الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج عمل بروكسل لصالح أقل البلدان نموا (2007-2010) وتوزيعها على أفرقة الأمم المتحدة القطرية (الربع الثالث من عام 2008)
    Reconociendo la importancia de la contribución de las asociaciones multipartitas, sobre todo, la importancia de las asociaciones entre el sector público y el privado, y las asociaciones interinstitucionales de las Naciones Unidas para la aplicación del Programa de Acción Mundial y para el cumplimiento de los compromisos intergubernamentales destinados a promover medidas respecto de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, UN واعترافاً بالإسهام الهام لشراكات أصحاب المصلحة المتعددين، بما في ذلك أهمية الشراكات العامة والخاصة وشراكات وكالات الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل العالمي وتنفيذ الالتزامات الحكومية الدولية لمواصلة العمل بشأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،
    28. Pide al Secretario General que le presente, en su quincuagésimo primer período de sesiones, en un solo documento, un informe sobre la marcha de las medidas adoptadas por el sistema de las Naciones Unidas en aplicación del programa para la observancia del Año y las medidas previstas en preparación del Decenio; UN ٨٢ - تطلب الى اﻷمين العام أن يقدم الى الجمعية العامة، في دورتها الحادية والخمسين، في وثيقة واحدة، تقريرا مرحليا عن اﻹجراءات التي اتخذتها منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج الاحتفال بالسنة الدولية واﻹجراءات المتوخى اتخاذها للتحضير للعقد؛
    Celebramos las medidas adoptadas por los organismos, organizaciones y órganos del sistema de las Naciones Unidas para poner en práctica el Programa de Acción. UN إننا نرحب بالخطوات التي اتخذتها اﻷجهزة والمنظمات والهيئات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد