ويكيبيديا

    "المجتمع الكندي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la sociedad canadiense
        
    • la sociedad del Canadá
        
    También se acogen con satisfacción las medidas adoptadas para eliminar la discriminación racial y promover el multiculturalismo en la sociedad canadiense. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    Si embargo, para lograr ese impacto deben pertenecer a toda la sociedad canadiense, a sus gobiernos, instituciones y comunidades. UN إلا أنها لكي تحدث هذا التأثير، لا بد أن تكون أمرا يعنى به المجتمع الكندي ككل بحكوماته، ومؤسساته ومجتمعاته المحلية.
    También se acogen con satisfacción las medidas adoptadas para eliminar la discriminación racial y promover el multiculturalismo en la sociedad canadiense. UN وتعرب اللجنة أيضا عن ترحيبها بالتدابير المتخذة للقضاء على التمييز العنصري وتعزيز التعددية الثقافية في المجتمع الكندي.
    La Experta Independiente aprecia también la apertura de la sociedad canadiense que permitió que un informe tan importante se incluyera en Internet. UN وتقدر الخبيرة المستقلة أيضاً تقديراً كبيراً انفتاح المجتمع الكندي الذي أتاح وضع تقرير بهذه اﻷهمية على شبكة الانترنت.
    La oradora dice que el siglo XX entrañó una notable transformación del papel de la mujer en la sociedad canadiense. UN ولاحظت أن القرن العشرين شهد تحولاً ملحوظاً في دور المرأة في المجتمع الكندي.
    Un sistema general e integrado de apoyo social favorecerá el desarrollo de las mujeres y les ayudará a hacer una mayor contribución a la sociedad canadiense. UN ومن شأن إنشاء نظام شامل ومتكامل للدعم الاجتماعي أن يسمح بتحسين وضع المرأة وزيادة مشاركتها في المجتمع الكندي.
    Hemos tratado de crear las condiciones necesarias para abrir oportunidades y facilitar la participación plena en la sociedad canadiense. UN ولقد سعينا إلى إيجاد الأوضاع اللازمة لتحقيق الفرص ولتمكين الناس من المشاركة مشاركة كاملة في المجتمع الكندي.
    La apertura a la diversidad y el diálogo intercultural ha reforzado a la sociedad canadiense y ha enriquecido nuestra cultura. UN عزز الانفتاح على التنوع والحوار بين الثقافات المجتمع الكندي وأثرى ثقافتنا.
    Observaron además que su familia estaba bien establecida e integrada en la sociedad canadiense. UN وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي.
    También basaron su solicitud en su integración en la sociedad canadiense. UN وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي.
    Observaron además que su familia estaba bien establecida e integrada en la sociedad canadiense. UN وأشارا أيضاً إلى أن أسرتهما مستقرة ومندمجة جيداً في المجتمع الكندي.
    También basaron su solicitud en su integración en la sociedad canadiense. UN وأسسا طلبيهما أيضاً على اندماجهما في المجتمع الكندي.
    la sociedad canadiense se caracteriza por un profundo respeto de los valores comunes de libertad, democracia, derechos humanos y estado de derecho. UN ويتميز المجتمع الكندي باحترامه العميق للقيم المشتركة للحرية والديمقراطية وحقوق الإنسان وسيادة القانون.
    También deseaban recibir una explicación clara acerca del significado de las expresiones " grupos identificables " y " minorías visibles " en la sociedad canadiense. UN ورغب أعضاء اللجنة أيضا في تلقي تفسير واضح لمعنى عبارتي " جماعات قابلة للتحديد " و " أقليات ظاهرة " في المجتمع الكندي.
    También deseaban recibir una explicación clara acerca del significado de las expresiones " grupos identificables " y " minorías visibles " en la sociedad canadiense. UN ورغب أعضاء اللجنة أيضا في تلقي تفسير واضح لمعنى عبارتي " جماعات قابلة للتحديد " و " أقليات ظاهرة " في المجتمع الكندي.
    El mandato general de este programa consiste en mejorar, promover y fomentar el bienestar social, cultural, económico y político de las mujeres indígenas dentro de sus propias comunidades y de la sociedad canadiense. UN والولاية العامة لهذا البرنامج تتمثل في تعزيز وتشجيع ورعاية الصالح الاجتماعي والثقافي والاقتصادي والسياسي لنساء السكان اﻷصليين القدماء ضمن مجتمعاتهن وكذلك ضمن المجتمع الكندي.
    Tres asociaciones nacionales de mujeres indígenas reciben financiación de este programa, que funciona a todos los niveles del gobierno para resolver el problema de la posición doblemente desaventajada de la mujer indígena en la sociedad canadiense. UN وهناك ثلاث رابطات لنساء السكان اﻷصليين القدماء تمول بموجب البرنامج الذي يعمل مع جميع مستويات الحكومة للتصدي لوضع الحرمان المزدوج لنساء السكان اﻷصليين القدماء في المجتمع الكندي.
    Si bien la delegación expresó la firme determinación de resolver estas desigualdades de la sociedad canadiense, al Comité le preocupa que las muchas reducciones de programas de los últimos años hayan empeorado estas situaciones de desigualdad, perjudicando a las mujeres y a otros grupos desfavorecidos. UN وإذا كان الوفد قد أعرب عن التزام قوي بمعالجة حالات عدم المساواة هذه في المجتمع الكندي فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن كثيراً من تخفيضات البرامج في السنوات الأخيرة قد زادت من هذه الحالات وأضرت بالنساء وغيرهن من المجموعات المحرومة.
    En el Canadá, una proporción considerable de los impuestos y transferencias que se imponen a los grupos de más altos ingresos se utiliza para financiar los programas sociales para los necesitados y sectores vulnerables de la sociedad canadiense. UN وفي كندا، تستخدم نسبة كبيرة من الضرائب والتحويلات من الفئات ذات الدخل الأعلى لتمويل البرامج الاجتماعية الموجهة للفئات المعوزة والمستضعفة من المجتمع الكندي.
    El abogado afirma que la mayoría de las personas acusadas de cometer delitos con arreglo a la Ley sobre el control de bebidas alcohólicas pertenecen a los grupos desfavorecidos de la sociedad canadiense. 4.2. UN ويقول المحامي إن معظم الناس المتهمين بارتكاب جرم بموجب قانون مكافحة المشروبات الروحية هم أعضاء في الجماعات المستضعفة في المجتمع الكندي.
    Aseguró al Comité que su Gobierno estaba dispuesto a formular soluciones innovadoras para los problemas pendientes, colaborando estrechamente con todos los sectores de la sociedad del Canadá. UN وأكدت للجنة رغبة حكومتها في تطوير حلول مبتكرة للمشاكل المتبقية، من خلال العمل الوثيق مع جميع قطاعات المجتمع الكندي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد