ويكيبيديا

    "المحكمة البلدية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Tribunal Municipal de
        
    • el Tribunal Municipal el
        
    El procedimiento legal se inició realmente en esa fecha ante el Tribunal Municipal de Podgorica y por lo que se sabe continúa. UN وبدأت الاجراءات القانونية فعلا في المحكمة البلدية في بودغورتيسا في هذا التاريخ وما زالت مستمرة حسب التقارير.
    Las audiencias tienen lugar ante el Tribunal Municipal de Zenica. UN وتعقد جلسات الاستماع أمام المحكمة البلدية في زينيكا.
    El Tribunal Municipal de Podgorica resolvió que las suspensiones eran ilegales y que había que reintegrar a los periodistas en sus puestos y había que indemnizarles por el tiempo perdido. UN وقضت المحكمة البلدية في بودغوريكا بأن الايقاف غير قانوني وقضت بضرورة إعادة الصحفيين إلى وظائفهم واعطائهم تعويضاً عن الفترة التي فقدوها.
    El Tribunal Municipal de Podgorica resolvió que las suspensiones eran ilegales y que había que reintegrar a los periodistas en sus puestos y había que indemnizarles por el tiempo perdido. UN وقضت المحكمة البلدية في بودغوريكا بأن الايقاف غير قانوني وقضت بضرورة إعادة الصحفيين إلى وظائفهم واعطائهم تعويضا عن الفترة التي فقدوها.
    Tras la celebración del juicio, la autora fue absuelta de todos los cargos en la sentencia dictada por el Tribunal Municipal el 9 de abril de 2003. UN وعقب المحاكمة، أسقطت جميع التهم الموجهة إلى صاحبة البلاغ بأمر صادر عن المحكمة البلدية في 9 نيسان/أبريل 2003.
    A comienzos de septiembre sólo un juez ocupaba su cargo en el Tribunal Municipal de Knin. UN وفي مطلع أيلول/سبتمبر لم يكن موجودا في المحكمة البلدية في كينن إلا قاض واحد.
    2.6 El 26 de septiembre de 1989 empezó el juicio ante el Tribunal Municipal de Budapest. UN ٢-٦ وفي ٦٢ أيلول/سبتمبر ٩٨٩١، بدأت المحاكمة في المحكمة البلدية في بودابست.
    El 25 de mayo el juez internacional presidió por primera vez la celebración de un juicio en el Tribunal Municipal de Metrovica. UN وترأس القاضي الدولي محاكمة للمرة الأولى في 25 أيار/مايو في المحكمة البلدية في متروفيتشا.
    1981-1983 Juez del Tribunal Municipal de Praga. UN 1981-1983 موظف قضائي في المحكمة البلدية في براغ.
    El 23 de abril, el juez del Tribunal Municipal de Phnom Penh Sok Sethamony fue asesinado de otro disparo en el centro de Phnom Penh cuando conducía al trabajo. UN وفي 23 نيسان/أبريل، أُرديَ قاضي المحكمة البلدية في بنوم بنه، سوك سيتاموني، قتيلا بالرصاص في وسط بنوم بنه بينما كان يقود سيارته متوجها إلى عمله.
    Apeló contra esa decisión al Tribunal Municipal de Praga, que rechazó su demanda el 16 de junio de 1998. UN واستأنفت صاحبة البلاغ هذا القرار أمام المحكمة البلدية في براغ التي رفضت بدورها الاستئناف في 16 حزيران/يونيه 1998.
    El 25 de octubre de 2007, el Tribunal Municipal de Praga confirmó la decisión del Tribunal de Distrito. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أيدت المحكمة البلدية في براغ قرار المحكمة المحلية.
    Apeló contra esa decisión al Tribunal Municipal de Praga, que rechazó su demanda el 16 de junio de 1998. UN واستأنفت صاحبة البلاغ هذا القرار أمام المحكمة البلدية في براغ التي رفضت بدورها الاستئناف في 16 حزيران/يونيه 1998.
    El 25 de octubre de 2007, el Tribunal Municipal de Praga confirmó la decisión del Tribunal de Distrito. UN وفي 25 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أيدت المحكمة البلدية في براغ قرار المحكمة المحلية.
    El 15 de agosto de 2002 fue interrogada ante el Tribunal Municipal de Praga y puesta en prisión provisional. UN وفي 15 آب/أغسطس 2002، جرى استجوابها أمام المحكمة البلدية في براغ ووضعت قيد الحبس الاحتياطي.
    El 15 de agosto de 2002 fue interrogada ante el Tribunal Municipal de Praga y puesta en prisión provisional. UN وفي 15 آب/أغسطس 2002، جرى استجوابها أمام المحكمة البلدية في براغ ووضعت قيد الحبس الاحتياطي.
    163. El 5 de septiembre de 2007, el Tribunal Municipal de Šabac dictó una sentencia en primera instancia en un caso de discriminación por discapacidad. UN 163- في 5 أيلول/سبتمبر 2007، أصدرت المحكمة البلدية في مدينة شاباتش حكم الدرجة الأولى في قضية التمييز على أساس الإعاقة.
    Tribunal Municipal de Praga Magistrado de la Sección Penal (1989-1986). UN المحكمة البلدية في براغ. قاض، قسم الجنايات (1986-1989).
    Según el Estado Parte, el Tribunal Municipal de A restituyó la patria potestad el 17 de septiembre de 2004. 3.1. UN ووفقاً لما ذكرته الدولة الطرف، فقد أعادت المحكمة البلدية في قرية ألف السلطة الأبوية إلى والدي الطفل سين في 17 أيلول/سبتمبر 2004.
    La nota se presentó al Tribunal Municipal de Phnom Penh en agosto de 2009, con una propuesta de reunirse con los jueces y fiscales para aclarar la cuestión, sin ningún resultado. UN وقدمت المذكرة إلى المحكمة البلدية في بنوم بنه في آب/أغسطس 2009، مع عرض بالاجتماع مع القضاة والمدعين للمساعدة في توضيح هذه المسألة، ولكن دون جدوى.
    Tras la celebración del juicio, la autora fue absuelta de todos los cargos en la sentencia dictada por el Tribunal Municipal el 9 de abril de 2003. UN وعقب المحاكمة، أسقطت جميع التهم الموجهة إلى صاحبة البلاغ بأمر صادر عن المحكمة البلدية في 9 نيسان/أبريل 2003.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد