I. asistencia externa para actividades de población | UN | المساعدة الخارجية المقدمة إلى اﻷنشطة السكانية |
La asistencia externa para actividades de población aumentó un 54% desde el período inmediatamente anterior a la Conferencia, de un total de 1.300 millones de dólares en 1993 a algo más de 2.000 millones de dólares en 1996. | UN | وقد ازدادت المساعدة الخارجية المقدمة إلى اﻷنشطة السكانية ﺑ ٥٤ في المائة من مجموع بلغ ١,٣ بليون دولار في عام ١٩٩٣، قبل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، إلى ما يزيد بقليل على بليوني دولار في عام ١٩٩٦. |
En el cuadro 1 se compara la asistencia externa con destino a actividades de población por principales categorías de donantes en 2000 y 2001. | UN | ويقارن الجدول 1 المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية حسب فئة الجهة المانحة الرئيسية لعامي 2000 و 2001. |
Intervención personal en la preparación de acuerdos para la asistencia externa prestada por Estados donantes y asociados | UN | المشاركة شخصيا في إعداد اتفاقات المساعدة الخارجية المقدمة من الدول المانحة والشركاء |
asistencia internacional para actividades de población, por principales categorías de donantes, 1998 y 1999 | UN | المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية من فئات الجهات المانحة الرئيسية، 1998 و 1999 |
68. El sector del transporte y las comunicaciones ocupó el cuarto lugar en lo que respecta al monto de asistencia externa recibida de donantes multilaterales y bilaterales (el 11,8%, es decir, aproximadamente 324 millones de dólares). | UN | ٦٨ - تلقى المجال الموضوعي المتعلق بالنقل والاتصالات رابع أكبر مبلغ من المساعدة الخارجية المقدمة من كل من المانحين المتعددي اﻷطراف والثنائيين )١١,٨ في المائة، أي حوالي ٣٢٧ مليون دولار(. |
Durante los dos últimos años la asistencia externa a la PNC y la ANSP se mantuvo y amplió al Consejo Nacional de Seguridad Pública y a la Inspectoría General de la PNC. | UN | وخلال العامين الماضيين، استمرت المساعدة الخارجية المقدمة للشرطة المدنية الوطنية واﻷكاديمية الوطنية لﻷمن العام، وامتدت لتشمل المجلس الوطني لﻷمن العام ومكتب المفتش العام للشرطة المدنية الوطنية. |
asistencia externa prestada A VANUATU EN 1992 | UN | المساعدة الخارجية المقدمة الى فانواتو، ١٩٩٢ |
En el cuadro que se inserta seguidamente se compara la asistencia externa proporcionada para las actividades de población por las principales categorías de donantes en 1999 y 2000. | UN | 7 - يقارن الجدول الوارد أدناه المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية حسب فئة الجهات المانحة الرئيسية لعام 1999 و 2000. |
asistencia externa para actividades de población | UN | أولا - المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية |
asistencia externa para actividades de población | UN | ثانيا - المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية |
Las consecuencias son claras; los países menos adelantados y otros países en desarrollo de bajos ingresos necesitan una mayor proporción de la asistencia externa para poder financiar sus actividades de población. | UN | ونتيجة ذلك واضحة: وهي أن يذهب من المساعدة الخارجية المقدمة لتمويل الأنشطة السكانية حصة أكبر لأقل البلدان نموا وغيرها من البلدان النامية المنخفضة الدخل. |
asistencia externa para actividades en materia de población | UN | ثانيا - المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية |
En la Franja de Gaza se da la situación inversa, gracias a la asistencia externa dirigida a los hogares encabezados por mujeres. | UN | أما في قطاع غزة، فالعكس صحيح وذلك نتيجة المساعدة الخارجية المقدمة للأسر المعيشية التي تعيلها إناث. |
El programa para Anguila aprobado por el Consejo de Administración del PNUD sirve de marco para la asistencia externa. | UN | ويوفر البرنامج القطري ﻷنغيلا، الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، إطار المساعدة الخارجية المقدمة إلى أنغيلا. |
1. asistencia internacional para actividades de población, por principales categorías de donantes, 1998 y 1999 | UN | 1 - المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية من فئات الجهات المانحة الرئيسية، 1998 و 1999 |
Cuadro asistencia internacional para actividades en materia de población por principales categorías de donantes, 1999 y 2000 | UN | 1 - المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية حسب فئات الجهات المانحة الرئيسية، 1999-2000 |
1. asistencia internacional para actividades de población, por principales categorías de donantes, 2000-2001 | UN | 1 - المساعدة الخارجية المقدمة للأنشطة السكانية حسب فئات الجهات المانحة الرئيسية، |
68. El sector del transporte y las comunicaciones ocupó el cuarto lugar en lo que respecta al monto de asistencia externa recibida de donantes multilaterales y bilaterales (11,7%, es decir, aproximadamente 190 millones de dólares). | UN | ٦٨ - تلقى المجال الموضوعي المتعلق بالنقل والاتصالات رابع أكبر مبلغ من المساعدة الخارجية المقدمة من كل من المانحين المتعددي اﻷطراف والثنائيين )١١,٧ في المائة، أي حوالي ١٩٠ مليون دولار(. |
Asesoramiento prestado al Ministerio de Defensa y Asuntos de los Veteranos y al Ministerio del Interior y de Seguridad Pública sobre la necesidad de establecer una plataforma de coordinación sectorial que les permitiera aprovechar al máximo la asistencia externa recibida y movilizar otros recursos técnicos o financieros | UN | قدِّمت المشورة إلى وزارة الدفاع وشؤون المحاربين السابقين ووزارة الداخلية والأمن العام بشأن الحاجة إلى إنشاء برنامج تنسيق قطاعي من أجل تمكينهم من تحقيق أقصى استفادة من المساعدة الخارجية المقدمة إليهم والسماح لهم بتعبئة المزيد من الموارد الفنية و/أو المالية |
C. Datos sobre la asistencia externa a la educación 12 | UN | جيم - البيانات عن المساعدة الخارجية المقدمة للتعليم |
La Asamblea General ha subrayado en la resolución 53/192 que a los gobiernos beneficiarios les incumbe la responsabilidad principal de determinar prioridades y coordinar la asistencia externa proporcionada por las organizaciones multilaterales a fin de integrar esa asistencia en su proceso de desarrollo. | UN | وكانت الجمعية العامة قد شددت في قرارها ٣٥/٢٩١ على أن الحكومات المضيفة تتحمل المسؤولية اﻷولى عن تحديد اﻷولويات وتنسيق المساعدة الخارجية المقدمة من المنظمات المتعددة اﻷطراف بغية ادماج تلك المساعدة في عمليتها الانمائية. |