ويكيبيديا

    "المستهلكة غير المستعملة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • fungibles no utilizados
        
    • fungibles que no se hubieran utilizado
        
    Incluir en los estados financieros al cierre del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados, a fin de lograr mejoras en lo atinente a la transparencia, la responsabilidad y la presentación de informes financieros, y en preparación para la aplicación de las Normas Internacionales de Contabilidad del Sector Público UN الإفصاح في البيانات المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، واستعدادا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام
    Sin embargo, contrariamente a lo dispuesto en el apartado iv) del párrafo 49 de las normas de contabilidad, no se incluyó el inventario de bienes fungibles no utilizados al 31 de diciembre de 2005. UN بيد أنه لم يتضمن مخزون الأصناف المستهلكة غير المستعملة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، بما يتناقض مع الفقرة 49 ' 4`من المعايير المحاسبية.
    La Junta recomendó que como preparación para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público, la Administración considerara la posibilidad de divulgar el valor de los bienes fungibles no utilizados. UN 16 - أوصى المجلس الإدارة بأن تنظر في الكشف عن قيمة أي ممتلكات المستهلكة غير المستعملة توطئة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية في القطاع العام.
    La Junta recomendó que la Administración considerara la posibilidad de divulgar el valor de los bienes fungibles no utilizados, como preparación para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN 27 - وقالت إن المجلس أوصى بأن تنظر الإدارة في الكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة توطئة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el párrafo 158, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el ACNUR consignara en sus futuros estados financieros el valor de los bienes fungibles que no se hubieran utilizado al final del ejercicio para dar una idea más completa y precisa de sus activos. UN 483 - في الفقرة 158، كرر المجلس تأكيد توصيته للمفوضية بأن تكشف في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية السنة من أجل حصر أصولها بشكل أكثر اكتمالا ودقة.
    En los estados financieros no se consignó el valor total de los bienes fungibles no utilizados en las misiones para el mantenimiento de la paz, que ascendía a 436,92 millones de dólares al 30 de junio de 2008. UN الممتلكات المستهلكة لم يُفصح في البيانات المالية عن القيمة الإجمالية للممتلكات المستهلكة غير المستعملة في بعثات حفظ السلام، والبالغة 436.92 مليون دولار حتى 30 حزيران/يونيه 2008.
    El valor total de los bienes fungibles no utilizados del Tribunal que se habían registrado en el sistema de control de los bienes sobre el terreno ascendía a 2,61 millones de dólares al 31 de diciembre de 2009. UN وقد وصل مجموع قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في المحكمة، والمسجلة في نظام مراقبة الأصول الميدانية إلى 2.61 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    La Comisión Consultiva es de la opinión de que los bienes no fungibles no utilizados de valor considerable en las misiones de mantenimiento de la paz, algunos de los cuales se consideran pérdidas o desechos, siguen indicando deficiencias en la gestión de los activos de las misiones de mantenimiento de la paz. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الممتلكات غير المستهلكة غير المستعملة المرتفعة القيمة التي تحتفظ بها بعثات حفظ السلام، والتي أصبح بعضها يعتبر غير صالح أو تالفا، لا تزال تؤشر على وجود أوجه قصور في إدارة أصول بعثات حفظ السلام.
    La Junta recomienda que la Administración considere la posibilidad de incluir en los estados financieros al final del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados, a fin de lograr mejoras en los sectores de la transparencia, la responsabilidad y la presentación de informes financieros, y en preparación de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN 102 - ويوصي المجلس أن تقوم الإدارة بالكشف في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، وفي إطار الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    Se ha recibido una opinión sin reservas, a la que se han añadido unos párrafos sobre asuntos de especial importancia, en relación con la necesidad de estudiar la cuestión del monto elevado de economías o cancelaciones correspondientes a obligaciones de períodos anteriores y las deficiencias que exhibe el sistema de control de los bienes en lo que respecta a los bienes no fungibles y a los bienes fungibles no utilizados UN فقد أُبدي رأي غير متحفظ، مشفوعا بفقرات مضافة بشأن " المسائل ذات الأهمية " تشير إلى ضرورة معالجة المستوى المرتفع من الوفورات المتأتية من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها وجوانب القصور في نظام إدارة أصول الممتلكات غير المستهلكة والممتلكات المستهلكة غير المستعملة
    En el párrafo 102 la Junta recomendaba que la Administración considere la posibilidad de incluir en los estados financieros al final del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados a fin de lograr mejoras en los sectores de la transparencia, la responsabilidad y la presentación de informes financieros, y en preparación de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN 33 - أوصى المجلس في الفقرة 102 بأن تقوم الإدارة بالكشف في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، وتوطئة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el párrafo 102, la Junta recomendó que la Administración considerara la posibilidad de incluir en los estados financieros al final del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados a fin de lograr mejoras en la transparencia, la rendición de cuentas, y la presentación de informes financieros, y como parte de los preparativos para la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público. UN 243 - أوصى المجلس في الفقرة 102 بأن تقوم الإدارة في بياناتها المالية بالكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة وعملية الإبلاغ المالي، وتوطئة لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Junta recomienda que el CCI incluya en los estados financieros el valor de los bienes fungibles no utilizados, a fin de mejorar la transparencia, la rendición de cuentas y la presentación de informes financieros, y prepararse para la aplicación de las normas IPSAS. C. Información presentada por la Administración UN 90 - ويوصي المجلس أن يقوم مركز التجارة الدولية بالكشف في البيانات المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة بغرض تحسين الشفافية والمساءلة وتقديم التقارير المالية، وفي إطار الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    En el párrafo 120, la Junta reiteró su recomendación anterior de que el UNFPA incluyera en los estados financieros, al cierre del ejercicio económico, el valor de los bienes fungibles no utilizados a fin de lograr mejoras en lo atinente a la transparencia, la rendición de cuentas y la presentación de los informes financieros, y en preparación para la aplicación de las IPSAS. UN 661 - في الفقرة 120، أكد المجلس توصيته السابقة بأن يفصح الصندوق في بياناته المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، وفي إطار الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    La Junta reitera su recomendación anterior de que el UNFPA considere la posibilidad de incluir en los estados financieros al cierre del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados, a fin de lograr mejoras en lo atinente a la transparencia, la responsabilidad y la presentación de informes financieros, y en preparación para la aplicación de las Normas Contables Internacionales del Sector Público. UN 120 - ويؤكد المجلس توصيته السابقة بأن يفصح الصندوق في بياناته المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، وفي إطار الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    g) Consideren la posibilidad de incluir en los estados financieros al final del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados, a fin de lograr mejoras en los sectores de la transparencia, la responsabilidad y la presentación de informes financieros (párr. 102); UN (ز) النظر في الكشف في البيانات المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، وفي إطار الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (الفقرة 102)؛
    La Junta recomendó que la Administración considerara la posibilidad de incluir en los estados financieros al final del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados, a fin mejorar la transparencia, la rendición de cuentas y la presentación de informes financieros y en preparación de la aplicación de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público (párr. 102). UN وأوصى المجلس أن تقوم الإدارة بالكشف في بياناتها المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، وفي إطار الاستعداد لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام (الفقرة 102).
    o) Incluya en los estados financieros al cierre del ejercicio económico el valor de los bienes fungibles no utilizados, a fin de lograr mejoras en lo atinente a la transparencia, la responsabilidad y la presentación de información financiera, y en preparación para la aplicación de las Normas Contables Internacionales del Sector Público; UN (س) أن يكشف في البيانات المالية عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية الفترة المالية من أجل تحسين الشفافية والمساءلة والإبلاغ المالي، واستعدادا لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام؛
    En el párrafo 106 del informe de la Junta de Auditores correspondiente al año terminado el 31 de diciembre de 2008 (A/64/5/Add.5, cap. II), la Junta reiteró su recomendación de que el ACNUR consignara en sus futuros estados financieros el valor de los bienes fungibles que no se hubieran utilizado al final del ejercicio para ofrecer una idea más completa y precisa de sus activos. UN 497 - وكرر مجلس مراجعي الحسابات في الفقرة 106 من تقريره عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 (A/64/5/Add.5، الفصل الثاني) تأكيد توصيتة بأن تكشف المفوضية في البيانات المالية المقبلة عن قيمة الممتلكات المستهلكة غير المستعملة في نهاية السنة من أجل حصر أصولها بشكل أكثر اكتمالا ودقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد