ويكيبيديا

    "المشاريع الإقليمية في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • proyectos regionales en
        
    • proyectos regionales que se estaban realizando en
        
    • de proyectos regionales
        
    proyectos regionales en Asia y el Pacífico UN المشاريع الإقليمية في آسيا والمحيط الهادئ
    proyectos regionales en África Subsahariana UN المشاريع الإقليمية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى
    proyectos regionales en Europa Oriental y Asia Central UN المشاريع الإقليمية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    proyectos regionales en América Latina y El Caribe UN المشاريع الإقليمية في أمريكا اللاتينية والكاريبي
    Hizo una reseña de la labor y las prioridades de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA y pasó revista a varios proyectos regionales que se estaban realizando en Asia sudoriental, América Latina y el Caribe y África occidental. UN ثم عرض بإيجاز عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فاستعرض عدد من المشاريع الإقليمية في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وغرب أفريقيا.
    Apreciamos la activa participación del Consejo de Cooperación Regional en el proceso de desarrollo de proyectos regionales con arreglo al instrumento de asistencia previa, en consonancia con las esferas prioritarias; UN ونقدّر المشاركة الفعالة لمجلس التعاون الإقليمي في عملية تنمية المشاريع الإقليمية في إطار برنامج المساعدة قبل الانضمام تمشيا مع المجالات ذات الأولوية؛
    proyectos regionales en África Oriental y Meridional UN المشاريع الإقليمية في شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    proyectos regionales en los Estados árabes UN المشاريع الإقليمية في الدول العربية
    proyectos regionales en Asia y el Pacífico UN المشاريع الإقليمية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    proyectos regionales en América Latina y el Caribe UN المشاريع الإقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    proyectos regionales en Europa Oriental y Asia Central UN المشاريع الإقليمية في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى
    En consecuencia, Kazajstán participa activamente en proyectos regionales en el marco del corredor de transporte Europa-Cáucaso-Asia y del Programa Especial de las Naciones Unidas para las Economías de Asia Central. UN ووفقاً لذلك، تعتَبر كازاخستان مشاركة بشكل ناشط في المشاريع الإقليمية في إطار برنامج ممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا والبرنامج الخاص التابع للأمم المتحدة المعني باقتصادات وسط آسيا.
    proyectos regionales en los Estados Árabes Albania UN المشاريع الإقليمية في الدول العربية
    La CEPA desarrollará la capacidad del Organismo de Planificación y Coordinación de la NEPAD para planificar y coordinar proyectos regionales en el contexto del programa para África hasta 2063. UN وسوف تطور اللجنة الاقتصادية لأفريقيا قدرة وكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة على تخطيط وتنسيق المشاريع الإقليمية في سياق الخطة الأفريقية حتى عام 2063.
    Togo proyectos regionales en África Occidental y Central UN المشاريع الإقليمية في غرب ووسط أفريقيا
    Con respecto al tratamiento y la rehabilitación, la Oficina puso en marcha una serie de proyectos regionales en Europa oriental y los Estados de Asia central, orientados a diversificar los servicios existentes para los toxicómanos que consumen drogas intravenosas, que comprenden el tratamiento y la prevención del VIH/SIDA. UN وفيما يتعلق بالعلاج وإعادة التأهيل، استهل المكتب عددا من المشاريع الإقليمية في دول أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى تهدف إلى تنويع الخدمات المتاحة لمتعاطي المخدرات بالحقن، بما في ذلك العلاج والوقاية من الإيدز وفيروسه.
    La secretaría presta asistencia a los Estados miembros en la formulación de proyectos regionales en las esferas prioritarias, facilita la coordinación y armonización de las políticas de desarrollo, moviliza recursos para ejecutar proyectos y programas regionales aprobados por el Consejo y refuerza la infraestructura nacional necesaria para la ejecución de proyectos y políticas regionales. UN وتساعد الأمانة الدول الأعضاء على وضع المشاريع الإقليمية في المجالات ذات الأولوية، وتيسِّر تنسيق سياسات التنمية ومواءمتها، وتعمل على تعبئة الموارد لتنفيذ المشاريع والبرامج الإقليمية التي يوافق عليها المجلس، وتعزيز الهياكل الأساسية الوطنية اللازمة لتنفيذ المشاريع والسياسات الإقليمية.
    En cambio, el gasto en proyectos regionales en África registró un notable aumento, debido al marcado incremento de los gastos en un proyecto regional del SIDUNEA, y al inicio de las actividades de dos nuevos proyectos del SIDUNEA y un proyecto regional de la Cuenta para el Desarrollo. UN بيد أن النفقات على المشاريع الإقليمية في أفريقيا ارتفعت بشدة بسبب الزيادة الكبيرة في النفقات على مشروع إقليمي لبرنامج النظام الآلي للبيانات الجمركية (آسيكودا)، وبدء الأنشطة في مشروعين جديدين في إطار برنامج آسيكودا ومشروع إقليمي في إطار الحساب الإنمائي.
    Hizo una reseña de la labor y las prioridades de la Asociación Mundial sobre el Mercurio del PNUMA y pasó revista a varios proyectos regionales que se estaban realizando en Asia sudoriental, América Latina y el Caribe y África occidental. UN ثم عرض بإيجاز عمل شراكة الزئبق العالمية التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة فاستعرض عدد من المشاريع الإقليمية في جنوب شرق آسيا وأمريكا اللاتينية وغرب أفريقيا.
    En la mayoría de las esferas de la cartera de proyectos regionales se observa un déficit de financiación. UN 52 - يمكن أن تلاحَظ الثغرات في تمويل المشاريع الإقليمية في معظم مجالات الحافظات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد