ويكيبيديا

    "المشروع أو البرنامج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • el proyecto o el programa
        
    • del proyecto o programa
        
    • el proyecto o programa
        
    • un proyecto o un programa
        
    • proyectos y programas
        
    • de un proyecto o programa
        
    iii) ¿Ha cumplido la actividad, el proyecto o el programa que se está examinando con las normas y reglamentaciones aplicables importantes? UN ' ٣ ' هل امتثل النشاط أو المشروع أو البرنامج الذي يجري استعراضه للقواعد واﻷنظمة الهامة الواجبة التطبيق؟
    iii) ¿Ha cumplido la actividad, el proyecto o el programa que se está examinando con las normas y reglamentaciones aplicables importantes? UN ' ٣ ' هل امتثل النشاط أو المشروع أو البرنامج الذي يجري استعراضه للقواعد واﻷنظمة الهامة الواجبة التطبيق؟
    iv) ¿Está logrando la actividad, el proyecto o el programa sus objetivos de una manera económica y eficiente? UN ' ٤ ' هل النشاط أو المشروع أو البرنامج يحقق أهدافه بطريقة اقتصادية وتتسم بالكفاءة؟
    En sus conversaciones con el personal directivo, el equipo no percibió que los funcionarios directivos compararan los progresos realizados con los objetivos del proyecto o programa que tenían encomendado y mucho menos con los de la organización. UN ولم يشعر الفريق لدى التحادث مع المسؤولين اﻹداريين أنهم يقومون بمراقبة التقدم المحرز في بلوغ أهداف المشروع أو البرنامج الذي يتحملون المسؤولية عنه، ناهيك عن التقدم في تحقيق أهداف المنظمة.
    Pueden ser objetivos macrosectoriales o multisectoriales o simplemente un problema que se espera que resuelva o alivie el proyecto o programa. UN وقد تتمثل في هدف كلي أو متعدد القطاعات أو مجرد مشكلة يتوقع من المشروع أو البرنامج حلها أو تحسين حالتها.
    El objetivo de una evaluación es medir los resultados de una actividad, un proyecto o un programa en comparación con los mandatos legislativos. UN ٢٦ - يتمثل الهدف من التقييم في قياس نواتج النشاط أو المشروع أو البرنامج مقابل الولايات التشريعية.
    ii) ¿Ha surtido efecto la actividad, el proyecto o el programa en relación con el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos por el órgano legislativo? UN ' ٢ ' هل إن النشاط أو المشروع أو البرنامج فعال في الوفاء بالمقاصد واﻷهداف التي حددتها الهيئات التشريعية؟
    iv) ¿Está logrando la actividad, el proyecto o el programa sus objetivos de una manera económica y eficiente? UN ' ٤ ' هل إن النشاط أو المشروع أو البرنامج يحقق أهدافه بطريقة اقتصادية وتتسم بالكفاءة؟
    ii) ¿Ha surtido efecto la actividad, el proyecto o el programa en relación con el cumplimiento de las metas y los objetivos establecidos por el órgano legislativo? UN ' ٢ ' هل النشاط أو المشروع أو البرنامج فعال في الوفاء بالمقاصد واﻷهداف التي حددتها الهيئات التشريعية؟
    e) Comprender el proceso, la actividad, el proyecto o el programa que se inspeccionará; UN )ﻫ( فهم العملية أو النشاط أو المشروع أو البرنامج الذي يجري تفتيشه؛
    e) Comprender el proceso, la actividad, el proyecto o el programa que se inspeccionará; UN )ﻫ( فهم العملية أو النشاط أو المشروع أو البرنامج الذي يجري تفتيشه؛
    e) Comprender los objetivos y la historia legislativa de la actividad, el proyecto o el programa; UN )ﻫ( فهم أهداف النشاط أو المشروع أو البرنامج وتاريخه التشريعي؛
    e) Comprender los objetivos y la historia legislativa de la actividad, el proyecto o el programa; UN )ﻫ( فهم أهداف النشاط أو المشروع أو البرنامج وتاريخه التشريعي؛
    a) Determinar los criterios o los mandatos legislativos vigentes que describen los resultados esperados de la actividad, el proyecto o el programa que es objeto de evaluación; UN )أ( تحديد المعايير أو الولايات التشريعية الراهنة، التي تصف النواتج المتوقعة من النشاط أو المشروع أو البرنامج الذي يجري تقييمه؛
    b) Determinar cualesquiera medidas ejecutivas o legislativas concretas cuya adopción se estén examinando y que puedan afectar a la actividad, el proyecto o el programa que se está evaluando; UN )ب( تحديد أي إجراءات تنفيذية أو تشريعية محددة يجري التفكير فيها والتي قد تؤثر في النشاط أو المشروع أو البرنامج الذي يجري تقييمه؛
    Pueden incluir también los cambios resultantes del producto del proyecto o programa que son pertinentes para el logro de los resultados, como los efectos probables o alcanzados a corto y mediano plazo. UN وقد تشمل أيضا التغيرات المتأتية من ناتج المشروع أو البرنامج والتي لها صلة بتحقيق النتائج، من قبيل الآثار القصيرة والطويلة الأجل المحتملة أو المحققة.
    Pueden incluir también los cambios resultantes del producto del proyecto o programa que son de interés para el logro de los resultados, como los efectos probables o alcanzados a corto y mediano plazo. UN وقد تشمل أيضاً التغيرات المتأتية من ناتج المشروع أو البرنامج والتي لها صلة بتحقيق المحصلات، من قبيل الآثار القصيرة والطويلة الأجل المحتملة أو المتحققة.
    La principal distinción entre la participación en la financiación en los gastos y los fondos fiduciarios es que la primera está plenamente integrada con el presupuesto de apoyo del proyecto o programa del PNUD, mientras que la contabilidad de los fondos fiduciarios y los informes al respecto deben realizarse por separado. UN ويتمثل الفارق الرئيسي بين تقاسم التكاليف والصناديق الاستئمانية في أن تقاسم التكاليف مدمج بالكامل في ميزانية دعم المشروع أو البرنامج الذي ينفذه البرنامج الإنمائي، بينما يجب أن يضطلع بالمسؤولية عن الصناديق الاستئمانية وإعداد التقارير عنها على نحو مستقل.
    Cualquiera que sea la justificación desde el punto de vista del becario, esa decisión tiene una repercusión negativa en el proyecto o programa de que se trate y en el desarrollo de los recursos humanos del país receptor. UN ومهما يكن اﻷساس المنطقي لوجهة نظر المتدرب، فإن هذا القرار ينطوي على أثر سلبي على المشروع أو البرنامج المعني، وعلى تنمية الموارد البشرية للبلد المتلقي.
    Las divisiones interesadas administrarían conjuntamente la operación interdivisional desde el punto de vista sustantivo y compartirían los recursos financieros y humanos necesarios para el proyecto o programa. UN وستشترك الشعب المعنية في إدارة العمليات المشتركة بينها من الناحية الفنية، وستتقاسم الموارد المالية والبشرية التي يستلزمها المشروع أو البرنامج.
    El objetivo de una evaluación es medir los resultados de una actividad, un proyecto o un programa en comparación con los mandatos legislativos. UN ٢٦ - يتمثل الهدف من التقييم في قياس نواتج النشاط أو المشروع أو البرنامج مقابل الولايات التشريعية.
    Actividad distinta de un proyecto o programa corriente, y que se ha financiado en el período del que se informa (por ejemplo, la organización de un acto, o una publicación). UN نشاط يختلف عن المشروع أو البرنامج العادي ويمول في فترة الإبلاغ (مثلا: إصدار منشور أو تنظيم نشاط).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد