| Bonica buscó a todos los especialistas en el hospital, cirujanos, neurólogos, psiquiatras, entre otros. | TED | تعقب بونيكا كل المختصين في المشفى.. الجراحين، أطباء الأعصاب، الأطباء النفسيين، وآخرين. |
| En el hospital, tienen que hablar inglés. | TED | ففي المشفى كان عليهم التخاطب بالإنجليزية. |
| Shalon había tenido un embarazo complicado, pero tuvo una niña sana y le dieron el alta del hospital. | TED | مرّت شالون بعملية ولادة معقدة، ولكن قامت بإنجاب طفلة بحالة صحية جيدة وأُخْرِجت من المشفى. |
| Ya sabe cuáles le gustan a mi mujer. Después de ocho meses en el hospital esto debe parecerle un hogar. | Open Subtitles | . أنت تعرف نوع زوجتي المفضل بعد ثمانية شهور في المشفى ، يجب أن يبدو المكان كالمنزل |
| ¿Quiere ver a su hija en un hospital el resto de su vida? | Open Subtitles | أحرزنا بعض التقدم أتريدين رؤية إبنتكِ في المشفى لبقية حياتها ؟ |
| ¿Cuánto has practicado? Es por el asma, tuve que ir al hospital. | Open Subtitles | لقد عانيت من ازمة تنفس , واضطررت للذهاب إلى المشفى |
| Revisé todo el equipamiento eléctrico del hospital en busca de una fuente de ignición. | Open Subtitles | لقد تفقدت كل المعدات الكهربائية من المشفى, محاولة أن أجد مصدر الإشتعال |
| - Papá tiene que ir al hospital. - Lo vas a asustar. | Open Subtitles | . والدك يحتاج أن يذهب إلى المشفى . أنت ستخيفه |
| Hasta que un coche lo atropelló esta mañana y lo llevaron a un hospital. | Open Subtitles | ليس قبل أن يصطدم بسيارة هذا الصباح . و يأخذوه إلى المشفى |
| Se supone que no debemos cuestionarnos, no dentro de las paredes del hospital. | Open Subtitles | ليس من المفروض أن يسألوا بعضهم عن عملهم خاصة داخل المشفى |
| La forma en que guardamos secretos fuera del hospital es harina de otro costal. | Open Subtitles | . . كيفية احتفاظنا بسر داخل المشفى حسناً , هذا أمر آخر |
| Según el hospital hay otros 6 pacientes que tomaron LSD en las últimas 24 horas. | Open Subtitles | المشفى قالت انه هناك 6 حالات قامت بتناول المادة نفسها خلال 24 ساعة |
| Ésto lo grabó una cámara del hospital la noche que Fisher perdió la cabeza. | Open Subtitles | هذا من شريط المشفى الأمني في نفس الليلة التي فيشر جن جنونه |
| No recuerdo mucho después de eso. Me desmayé y me llevaron al hospital. | Open Subtitles | لا أتذكر الكثير بعد هذا فقدت وعيي و أخذوني إلى المشفى |
| Deberíamos llevarlos a un hospital. ¿Sabéis conducir? | Open Subtitles | علينا ايصالهم إلى المشفى أيمكنك القيادة؟ |
| Vera, despues de que le golpeara, el hospital hizo radiografias... Ninguna fractura. | Open Subtitles | بعد أن ضربتِه أخذ المشفى أشعة سينية، لا وجود لكسر |
| Murio mientras su medico estaba tendido en una cama de hospital, porque metio un cuchillo en un enchufe. | Open Subtitles | لقد توفي بينما طبيبه المقيم راقد في سرير المشفى لأنه غرز سكيناً في مأخذ الكهرباء |
| Es sólo cuestión de tiempo antes de que incendie todo el hospital. Has hecho un trato con Cuddy. | Open Subtitles | وستكون مسألةَ وقتٍ فقط قبل أن يحرقَ هذا المشفى بأكمله لقد عقدت الاتفاق مع كادي |
| Voy a ver a Cam al hospital, y tú irás a casa y dormirás. | Open Subtitles | سأذهب لرؤية كام في المشفى وأنتِ ستعودين للمنزل وتحصلي على بعض النوم |
| Cuando te vimos por primera vez en la enfermería, ¿qué estabas haciendo? | Open Subtitles | عندما تقابلنا لأول مرة في المشفى ما الذي كنتِ تفعلينه؟ |
| Antes de que el padre de Eun Sang muriera, fue hospitalizado mucho tiempo. | Open Subtitles | قبل أن يتوفى والد أون سانج مكث فى المشفى لبعض الوقت |
| Otros hospitales militares, en particular el hospital Militar de Mezzeh, también conocido como hospital No 601, también proporcionaban certificados de defunción a las familias. | UN | وقدمت مشاف عسكرية أخرى، ولا سيما مشفى المزة العسكري، المعروف أيضاً باسم المشفى رقم 601، شهادات وفاة إلى الأسر. |
| Sin duda, pensé, debe haber un lugar mejor que una unidad de cuidados intensivos hospitalarios para los niños al final de sus vidas. | TED | فكرتُ بالتأكيد، أنه يوجد هناك مكان أفضل من وحدة الرعاية المكثفة في المشفى للأطفال في نهاية حياتهم. |