ويكيبيديا

    "المعقود في بروكسل في الفترة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • celebrada en Bruselas del
        
    • se celebró en Bruselas del
        
    Recordando la primera Conferencia de Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recordando la primera Conferencia de Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recordando la primera Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    1. Hace suya la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001 - 2010, aprobados por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebró en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001; UN 1 - تؤيد إعلان بروكسل() وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا() اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001؛
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, celebrado en julio de 2001, la Asamblea General hizo suya la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobados por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebró en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001 (resolución 55/279). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في تموز/يوليه 2001، أيدت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 (القرار 55/279).
    Recordando la primera Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995،
    Recordando la primera Conferencia de Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, con objeto de movilizar fondos para el Programa de rehabilitación de la comunidad y de reconciliación nacional, y de apoyar la labor emprendida por el Gobierno de Angola, UN وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995، لحشد الأموال من أجل برنامج إعادة تأهيل المجتمعات المحلية وتحقيق المصالح الوطنية ودعم الجهود التي تبذلها حكومة أنغولا،
    Recordando la primera Conferencia de Mesa Redonda de Donantes, celebrada en Bruselas del 25 al 27 de septiembre de 1995, con objeto de movilizar fondos para el Programa de rehabilitación de la comunidad y de reconciliación nacional, y de apoyar la labor emprendida por el Gobierno de Angola, UN " وإذ تشير إلى مؤتمر المائدة المستديرة الأول للمانحين، المعقود في بروكسل في الفترة من 25 إلى 27 أيلول/سبتمبر 1995، لحشد الأموال من أجل برنامج إعادة تأهيل المجتمعات المحلية وتحقيق المصالحة الوطنية ودعم الجهود التي تبذلها حكومة أنغولا،
    Una delegación de alto nivel de Liberia, dirigida por el Viceministro Fayia, asistió a la reunión entre períodos de sesiones de los grupos de trabajo del Proceso de Kimberley celebrada en Bruselas del 12 al 14 de junio de 2007 y expuso sus esfuerzos por aplicar el Proceso de Kimberley. UN وحضر وفد رفيع المستوى من ليبريا، يقوده نائب الوزير فايا، اجتماع ما بين الدورات للأفرقة العاملة التابعة لعملية كيمبرلي المعقود في بروكسل في الفترة من 12 إلى 14 حزيران/يونيه 2007، وقدم عرضا عن جهود ليبريا لتنفيذ عملية كيمبرلي.
    Tomando nota del informe resumido de la primera reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, celebrada en Bruselas del 9 al 11 de julio de 2007 bajo los auspicios del Gobierno de Bélgica UN وإذ تحيط علما بالتقرير الموجز للاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية المعقود في بروكسل في الفترة من 9 إلى 11 تموز/يوليه 2007 برعاية حكومة بلجيكا(
    d) La Federación asistió a la Conferencia Ministerial de la Unión Europea sobre el tema " Medidas globales de la UE para la lucha contra la trata de personas " , celebrada en Bruselas del 19 al 21 de octubre de 2009; UN (د) حضر الاتحاد المؤتمر الوزاري للاتحاد الأوروبي في موضوع " نحو تحرك عالمي للاتحاد الأوروبي لمكافحة الاتجار بالبشر " ، المعقود في بروكسل في الفترة من 19 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2009؛
    1. Acoge complacida la adopción de la Declaración de Bruselas y del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010 por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001; UN 1 - يرحب باعتماد إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001()؛
    9. También en su 25º período de sesiones, el Comité aprobó una " Declaración sobre la pobreza y el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales " (E/C.12/2001/10), que se presentó como contribución del Comité a la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001. UN 9- كذلك اعتمدت اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين " بيانا بشأن الفقر والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية " (E/C.12/2001/10) مقدما باعتباره إسهاما من اللجنة في مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001.
    1. Acoge complacida la adopción de la Declaración de Bruselas y del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010 por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001; UN 1- يرحب باعتماد إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001(1)؛
    1. Acoge complacida la adopción de la Declaración de Bruselas y del Programa de Acción en favor de los Países Menos Adelantados para el Decenio 2001-2010 por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001; UN 1 - يرحب باعتماد إعلان بروكسل وبرنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نمواً من جانب مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001(1)؛
    Expresando su beneplácito por la importancia asignada a la reducción de los desastres naturales en el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001 - 2010, aprobado por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001, UN وإذ ترحب بما أعرب عنه من تشديد على الحد من الكوارث الطبيعية في برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010، الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001()،
    Recordando el apoyo de la Asamblea General, en su resolución 55/279, de 12 de julio de 2001, a la Declaración de Bruselas y al Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobado por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los países menos adelantados, celebrada en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001, UN إذ يشير إلى تصديق الجمعية العامة، في قرارها 55/279 المؤرخ 12 تموز/ يوليه 2001، على إعلان بروكسل(32) وبرنامج العمل لأقل البلدان نموا للعقد 2001-2010(33)، على نحو ما اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نمواً، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلي 20 أيار/ مايو 2001،
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, en julio de 2001, la Asamblea General hizo suya la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobados por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebró en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001 (resolución 55/279). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في تموز/يوليه 2001، أيدت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 (القرار 55/279).
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, en julio de 2001, la Asamblea General hizo suya la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobados por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebró en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001 (resolución 55/279). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في تموز/يوليه 2001، أيدت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 (القرار 55/279).
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, en julio de 2001, la Asamblea General hizo suya la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobados por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebró en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001 (resolución 55/279). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في تموز/يوليه 2001، أيدت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 (القرار 55/279).
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, celebrado en julio de 2001, la Asamblea General hizo suya la Declaración de Bruselas y el Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010, aprobados por la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Países Menos Adelantados, que se celebró en Bruselas del 14 al 20 de mayo de 2001 (resolución 55/279). UN وفي الدورة الخامسة والخمسين، المعقودة في تموز/يوليه 2001، أيدت الجمعية العامة إعلان وبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا، اللذين اعتمدهما مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا، المعقود في بروكسل في الفترة من 14 إلى 20 أيار/مايو 2001 (القرار 55/279).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد