ويكيبيديا

    "المعلومات المتعلقة بالموارد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información sobre los recursos
        
    • información sobre recursos
        
    • información relativa a los recursos
        
    • datos de recursos
        
    • información para los recursos
        
    • información para la gestión de los recursos
        
    • información de recursos
        
    • informática sobre recursos
        
    • información de los recursos
        
    • información acerca de los recursos
        
    • información en la esfera de los recursos
        
    iv) Medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que han facilitado o están facilitando por vía bilateral y multilateral. UN `٤` التدابير المتخذة دعما ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف؛
    iv) medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que han facilitado o están facilitando por vía bilateral y multilateral. UN `٤` التدابير المتخذة دعماً ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف
    Cuba duda que la descentralización de la información sobre los recursos necesarios para las actividades de capacitación sea una medida eficaz. UN وأعربت عن شك وفدها في فعالية اللامركزية في المعلومات المتعلقة بالموارد اللازمة لﻷنشطة التدريبية.
    El CCCA apoyaba categóricamente el concepto de una política básica de gestión de la información sobre recursos humanos. UN وأيدت اللجنة الاستشارية بقوة مفهوم وضع سياسة أساسية ﻹدارة المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية.
    Sistema de información sobre recursos y Medio Ambiente UN نظام المعلومات المتعلقة بالموارد والبيئة
    También se considera la utilidad de la información relativa a los recursos minerales para los formuladores de políticas. UN ويناقش التقرير أيضا جدوى المعلومات المتعلقة بالموارد المعدنية بالنسبة لمقرري السياسات.
    iv) medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que hayan proporcionado o estén proporcionando por vía bilateral y multilateral. UN `٤` التدابير المتخذة دعما ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف؛
    iv) Medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que hayan proporcionado o estén proporcionando por vía bilateral y multilateral. UN `٤` التدابير المتخذة دعما ﻹعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف؛
    iv) medidas adoptadas en apoyo de la preparación y ejecución de los programas de acción a todo nivel, en particular información sobre los recursos financieros que hayan proporcionado o estén proporcionando por vía bilateral y multilateral. UN `4` التدابير المتخذة دعماً لإعداد وتنفيذ برامج العمل على جميع المستويات، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي وفرتها أو التي هي بصدد توفيرها على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف؛
    :: Crear centros de fomento y difusión de información sobre los recursos disponibles para la investigación de fuentes de financiación alternativas, como las fundaciones; UN :: إنشاء مراكز لتعميم ونشر المعلومات المتعلقة بالموارد المتاحة للأبحاث من مصادر التمويل البديلة مثل المؤسسات؛
    Además, esa información sobre los recursos naturales y el medio ambiente daría a las instancias decisorias los instrumentos que necesitaban para preparar sus planes y políticas. UN وفضلاً عن ذلك، فإن هذه المعلومات المتعلقة بالموارد الطبيعية والبيئة ستزوِّد صُناع القرار بأدوات لوضع خططهم وسياساتهم.
    EXAMEN DE LOS INFORMES DE LOS PAÍSES PARTES DESARROLLADOS SOBRE LAS MEDIDAS ADOPTADAS PARA CONTRIBUIR A LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN, CON INCLUSIÓN DE información sobre los recursos FINANCIEROS QUE HAYAN PROPORCIONADO O ESTÉN UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقوم
    EXAMEN DE LOS INFORMES DE LOS PAÍSES PARTES DESARROLLADOS SOBRE LAS MEDIDAS ADOPTADAS PARA CONTRIBUIR A LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN, CON INCLUSIÓN DE información sobre los recursos FINANCIEROS QUE HAYAN PROPORCIONADO O ESTÉN UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة للمساعدة في إعداد وتنفيذ برامج العمل، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد المالية التي قدمتها أو تقوم
    EXAMEN DE LOS INFORMES DE LOS PAÍSES PARTES DESARROLLADOS SOBRE LAS MEDIDAS ADOPTADAS PARA AYUDAR A LOS PAÍSES PARTES AFECTADOS DE ÁFRICA EN LA PREPARACIÓN Y EJECUCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE ACCIÓN, INCLUIDA información sobre los recursos FINANCIEROS QUE HAN APORTADO O ESTÁN APORTANDO CON ARREGLO UN استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدمة عن التدابير المتخذة من أجل مساعدة الأطراف من البلدان الأفريقية المتأثرة في إعداد برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك المعلومات المتعلقة بالموارد
    Tecnología de la información sobre recursos humanos UN تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية
    Tecnología de la información sobre recursos humanos UN تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية
    Hay una urgente necesidad de mejorar la tecnología de la información sobre recursos humanos. UN وثمة حاجة عاجلة إلى تحسين تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية.
    :: Tecnología de la información sobre recursos humanos UN :: تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية
    Informes en línea para los Estados Miembros sobre datos de recursos humanos para las operaciones sobre el terreno UN تقارير على الإنترنت لإطلاع الدول الأعضاء على المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية للعمليات الميدانية
    Los sistemas existentes de tecnología de la información para los recursos humanos no sustentan un enfoque integrado de la gestión de los recursos humanos. UN 369 - ولا يدعم الموجود من نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية فكرة اتباع نهج متكامل في إدارة الموارد البشرية.
    Tecnología de la información para la gestión de los recursos humanos UN عاشرا - تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية
    La Sección de Servicios de información de recursos Humanos está presidida por un Jefe, que rinde cuentas al Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos UN يدير قسم خدمات المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية رئيس للقسم يكون مسؤولا أمام الأمين العام المساعد لإدارة الموارد البشرية
    El aumento obedece fundamentalmente al fortalecimiento de los programas de formación y desarrollo del personal a nivel mundial y a la expansión de los sistemas de informática sobre recursos humanos, que serán las esferas de prioridad durante el bienio. UN وتعزى الزيادة أساسا إلى زيادة تعزيز البرامج المتصلة بتدريب الموظفين وتطوير قدراتهم بصورة شاملة، وإلى توسيع نطاق نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية، وهما من المجالات ذات الأولوية لفترة السنتين.
    g) Deberán mejorarse los sistemas de tecnología de la información de los recursos humanos a fin de apoyar los programas de planificación de los traslados. UN (ز) سيلزم تعزيز نُظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية لكي يتسنى دعم برامج إعادة التكليف بشكل منظم.
    Teniendo en cuenta los problemas y las dificultades que se mencionan en el párrafo 5 supra, la información acerca de los recursos debería interpretarse de un modo continuo y contemplarse más como una indicación de la tendencia en lo que respecta a la atención que las organizaciones prestan al tema que como un estricto análisis cuantitativo. UN وينبغي أن تفسر المعلومات المتعلقة بالموارد بغير انقطاع وأن ينظر اليها بوصفها مؤشر للتوجه في اهتمام المنظمات بالموضوع، أكثر من كونها تحليلا كميا دقيقا وذلك بالنظر الى الصعوبات والمشاكل التي أشير اليها في الفقرة ٥ أعلاه.
    La política de información en la esfera de los recursos humanos permitirá al régimen común elaborar rápidamente un sistema moderno de bases de datos y de información para la gestión y el perfeccionamiento profesional de sus recursos humanos. UN وسيمكن تنفيذ سياسات المعلومات المتعلقة بالموارد البشرية النظام الموحد من تطوير نظام حديث لقواعد البيانات والمعلومات ﻹدارة موارده البشرية وتطويرها بسرعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد