ويكيبيديا

    "المعلومات بغية تحسين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información a fin de mejorar
        
    • información con miras a mejorar
        
    • de la información para mejorar
        
    Los gobiernos y las organizaciones de la sociedad civil deben formular sistemas que ofrezcan una mayor transparencia y un mejor intercambio de información a fin de mejorar su rendición de cuentas. UN وينبغي للحكومات ومنظمات المجتمع المدني وضع نظم لزيادة الشفافية وتقاسم المعلومات بغية تحسين مساءلتها.
    Los gobiernos y las organizaciones de la sociedad civil deberían formular sistemas que ofrecieran una mayor transparencia y un mejor intercambio de información a fin de mejorar su rendición de cuentas. UN وينبغي للحكومات ومنظمات المجتمع المدني وضع نظم لزيادة الشفافية وتقاسم المعلومات بغية تحسين مساءلتها.
    Los gobiernos y las organizaciones de la sociedad civil deben formular sistemas que ofrezcan una mayor transparencia y un mejor intercambio de información a fin de mejorar su rendición de cuentas. UN وينبغي للحكومات ومنظمات المجتمع المدني وضع نظم لزيادة الشفافية وتقاسم المعلومات بغية تحسين مساءلتها.
    Los gobiernos y las organizaciones de la sociedad civil deben formular sistemas que ofrezcan una mayor transparencia y un mejor intercambio de información a fin de mejorar su rendición de cuentas.” UN وينبغي للحكومات ومنظمات المجتمع المدني وضع نظم لزيادة الشفافية وتقاسم المعلومات بغية تحسين مساءلتها " .
    Acogemos con satisfacción la iniciativa adoptada por la Presidenta de la Corte de establecer un diálogo periódico entre las cortes y los tribunales internacionales e intercambiar información con miras a mejorar la unidad del derecho internacional y encarar el problema de la superposición de jurisdicciones o la fragmentación del derecho internacional. UN ونرحب بالمبادرة التي اتخذتها رئيسة المحكمة لإجراء حوار منتظم بين المحاكم الدولية وتبادل المعلومات بغية تحسين وحدة القانون الدولي ومعالجة مشكلة تداخل الاختصاصات أو تجزؤ القانون الدولي.
    Además, se ha puesto en marcha una iniciativa destinada a aprovechar la tecnología de la información para mejorar la calidad de los datos. UN وعلاوة على ذلك، تم إطلاق مبادرة لتسخير تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين نوعية البيانات.
    75. Alienta al Secretario General a que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera económica la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas por las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 75 - تشجع الأمين العام على مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات عن الأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها قرارات الجمعية العامة ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    75. Alienta al Secretario General a que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 75 - تشجع الأمين العام على مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات عن الأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها قرارات الجمعية العامة ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    75. Alienta al Secretario General a que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 75 - تشجع الأمين العام على مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات عن الأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها قرارات الجمعية العامة ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    73. Pide al Secretario General que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 73 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها قرارات الجمعية العامة ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    73. Pide al Secretario General que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 73 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها الجمعية العامة في قراراتها، ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    73. Pide al Secretario General que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 73 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها قرارات الجمعية العامة ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    73. Pide al Secretario General que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 73 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها الجمعية العامة في قراراتها، ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    72. Pide al Secretario General que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas por la Asamblea General en sus resoluciones y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 72 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها الجمعية العامة في قراراتها ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    72. Pide al Secretario General que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 72 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها الجمعية العامة في قراراتها ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    72. Pide al Secretario General que siga aprovechando plenamente los últimos adelantos de la tecnología de la información a fin de mejorar de manera eficaz en función de los costos la difusión rápida de información sobre las Naciones Unidas, de conformidad con las prioridades definidas en las resoluciones de la Asamblea General y teniendo en cuenta la diversidad lingüística de la Organización; UN 72 - تطلب إلى الأمين العام مواصلة الاستفادة بشكل كامل من التطورات الحديثة في مجال تكنولوجيا المعلومات بغية تحسين النشر السريع للمعلومات المتعلقة بالأمم المتحدة، بطريقة تراعي فعالية التكلفة، وفقا للأولويات التي تحددها الجمعية العامة في قراراتها ومع أخذ التنوع اللغوي للمنظمة في الاعتبار؛
    En el párrafo 363, la Junta informó de que la Administración había aceptado su recomendación de que la Base Logística de las Naciones Unidas, junto con la Sede de las Naciones Unidas, evaluase los actuales arreglos de infraestructura de los Servicios de Comunicaciones y Tecnología de la información a fin de mejorar la protección de su equipo y lograr un funcionamiento normal e ininterrumpido a largo plazo. UN 274 - في الفقرة 363، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت توصيته لها بأن تُجري قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات، بالاشتراك مع مقر الأمم المتحدة، تقييماً للترتيبات الحالية في مجال البنية التحتية لدائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بغية تحسين حماية معداتها وضمان سلاسة عملياتها وعدم انقطاعها على المدى الطويل.
    Acogemos con beneplácito la iniciativa que tomó la Presidenta de la Corte con el objetivo de sostener un diálogo regular entre las cortes y los tribunales internacionales, así como el intercambio de información con miras a mejorar la unidad del derecho internacional y abordar los problemas de la superposición de jurisdicciones y la fragmentación del derecho internacional. UN نرحب بالمبادرة التي اتخذتها رئيسة المحكمة، والهادفة إلى حوار منتظم بين المحاكم الدولية والمحاكم المخصصة، وإلى تبادل المعلومات بغية تحسين وحدة القانون الدولي، والتصدي لمشاكل تداخل الولايات القضائية، وتجزئة القانون الدولي.
    Para evitar algunos de estos peligros ocultos, el apoyo a los programas de encuestas de hogares en el contexto posterior a 2015 debe incluir la creación de mecanismos más eficaces de intercambio y coordinación de la información para mejorar el calendario, la secuenciación y la frecuencia de las encuestas de hogares. UN ولتجنب بعض هذه العثرات، ينبغي أن يشمل الدعم المقدم لبرامج استقصاءات الأسر المعيشية في بيئة ما بعد عام 2015 وضع آليات أفضل لتبادل وتنسيق المعلومات بغية تحسين توقيت استقصاءات الأسر المعيشية وتسلسلها وتواترها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد