ويكيبيديا

    "المعلومات في هذا الصدد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • información al respecto
        
    • información a este respecto
        
    • información en tal sentido
        
    • información a ese respecto
        
    • de información pertinente
        
    • de la información pertinente
        
    • información sobre el particular
        
    Sin embargo, daré ahora la palabra a la Secretaría para ver si nos puede brindar más información al respecto. UN لكنني، سأعطي الكلمة لأمين اللجنة لنرى إذا كان بإمكانه إعطاءنا مزيدا من المعلومات في هذا الصدد.
    Es igualmente desalentador que la delegación no haya proporcionado más información al respecto en su exposición verbal. UN وقالت إن من المخيب لﻵمال بنفس القدر أن الوفد لم يقدم مزيدا من المعلومات في هذا الصدد في تقدمته الشفوية.
    La Comisión pide que se facilite más información a este respecto en el marco del próximo informe sinóptico del Secretario General. UN وتطلب اللجنة أن يقوم الأمين العام بتوفير مزيد من المعلومات في هذا الصدد في سياق تقريره الاستعراضي المقبل.
    Otras expresaron la opinión de que se necesitaría mayor información a este respecto. UN وأعرب آخرون عن اعتقادهم بوجود حاجة الى مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    El Comité recomienda que en el próximo informe periódico se presente más información a ese respecto. UN وتوصي اللجنة بتقديم مزيد من المعلومات في هذا الصدد في التقرير الدوري القادم.
    El Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de Tributación ha redoblado sus esfuerzos para combatir la evasión fiscal y favorecer el intercambio de información pertinente. UN وعززت لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية الجهود المبذولة للتصدي للتهرب الضريبي وتعزيز تبادل المعلومات في هذا الصدد.
    Observando las gestiones realizadas por diversas organizaciones regionales para promover la transparencia de los gastos militares, incluido el intercambio anual normalizado de la información pertinente entre sus Estados miembros, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها عدة منظمات إقليمية لتعزيز شفافية النفقات العسكرية، بما في ذلك تبادل دولها الأعضاء المعلومات في هذا الصدد سنويا وبشكل موحد،
    Procurará obtener mayor información al respecto en consultas oficiosas. UN وذكر أنه سيلتمس مزيدا من المعلومات في هذا الصدد في مشاورات غير رسمية.
    Es necesario reunir más información al respecto. UN ومن الضروري جمع المزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    El Sr. El Shafei solicita más información al respecto. UN وبين أنه يود الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    El orador agradecería disponer de más información al respecto. UN وقال إنه يتطلع إلى المزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    Sería útil contar con más información al respecto. UN وأضيف أنه سيكون من المفيد الحصول على مزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    Por tanto, se debería proporcionar a la Asamblea General, en la continuación de su quincuagésimo noveno período de sesiones, información al respecto. UN ولذلك، ينبغي أن تقدم المعلومات في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين المستأنفة.
    La escasez de información a este respecto dificulta la vigilancia del cumplimiento de las salvaguardias que garantizan la protección de los derechos de las personas condenadas a la pena de muerte. UN وتشكل ندرة المعلومات في هذا الصدد معوقاً لرصد الامتثال للضمانات التي تكفل حماية حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.
    El tercer eje de la reforma recomendada consiste en realizar estudios y divulgar información a este respecto. UN ويمثل إجراء الدراسات ونشر المعلومات في هذا الصدد المحور الثالث لعملية الإصلاح الموصى بها.
    La oradora agradecería que se proporcionara más información a este respecto. UN وقالت إنها ستتلقى بالتقدير المزيد من المعلومات في هذا الصدد.
    El Pakistán celebró que Mongolia impartiese periódicamente cursos de formación en derechos humanos a la población y pidió más información a este respecto. UN ورحبت باكستان بقيام منغوليا بتنظيم دورات تدريبية للسكان تُعنى بحقوق الإنسان وطلبت مزيداً من المعلومات في هذا الصدد.
    Pide a la delegación que proporcione más información a ese respecto. UN وطلبت من الوفد أن يقدم مزيدا من المعلومات في هذا الصدد.
    Observando las gestiones realizadas por diversas organizaciones regionales para promover la transparencia de los gastos militares, incluido el intercambio anual normalizado de la información pertinente entre sus Estados miembros, UN وإذ تلاحظ الجهود التي تبذلها عدة منظمات إقليمية لتعزيز شفافية النفقات العسكرية، بما في ذلك تبادل دولها الأعضاء المعلومات في هذا الصدد سنويا وبشكل موحد،
    En los apartados de este informe, relativos a los artículos 11 y 13 de la Convención, se amplía la información sobre el particular. UN ويرد في هذا التقرير مزيد من المعلومات في هذا الصدد في القسمين المتعلقين بالمادتين 11 و13 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد