ويكيبيديا

    "المعنية بالهجرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre Migración
        
    • sobre las Migraciones
        
    • sobre la migración
        
    • de inmigración
        
    • sobre migraciones
        
    • de migración
        
    • de Migraciones
        
    • sobre la inmigración
        
    • para las Migraciones
        
    • de la migración
        
    Simposio técnico sobre Migración Internacional y Desarrollo UN الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية
    D. Conferencias regionales sobre Migración internacional: América del Norte y América Central UN المؤتمــرات اﻹقليميــة المعنية بالهجرة الدولية: أمريكا الوسطى والشمالية
    Informe del Simposio Técnico sobre Migración Internacional y Desarrollo UN تقرير عن الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية
    El director del Programa de políticas relativas a las migraciones internacionales ha sido designado director ejecutivo de la secretaría de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales. UN وقد عُين مدير البرنامج مديرا تنفيذيا لأمانة اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    También promoverá la creación de foros regionales sobre la migración para reforzar las capacidades de las instituciones regionales y nacionales. UN وسيساعد أيضا على إقامة المنتديات الإقليمية المعنية بالهجرة لتعزيز القدرات المؤسسية الإقليمية والوطنية.
    Comité Estratégico de inmigración, Fronteras y Asilo UN اللجنة الاستراتيجية المعنية بالهجرة والحدود واللجوء
    Algunas delegaciones también expresaron su satisfacción respecto del Simposio Internacional sobre migraciones y la Declaración de Bangkok adoptada por dicho simposio. UN وأعربت بعض الوفود أيضا عن رضاها عن الندوة الدولية المعنية بالهجرة وإعلان بانكوك الصادر عنها.
    Los participantes recomendaron que se fortaleciera la coherencia interinstitucional en materia de migración, especialmente por conducto del Grupo Mundial sobre Migración. UN وأوصى المشاركون بضرورة تعزيز الاتساق بين الوكالات فيما يتعلق بالهجرة، خاصة من خلال المجموعة العالمية المعنية بالهجرة.
    Informe del Simposio Técnico sobre Migración Internacional y Desarrollo UN تقرير عن الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية
    Por último, en 1998, la División de Población desempeñó un papel activo en la organización del Simposio Técnico sobre Migración Internacional celebrado en La Haya (Países Bajos). UN وفي النهاية اضطلعت شعبة السكان بدور نشط في تنظيم الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التي عقدت في لاهاي، هولندا، في عام ١٩٩٨.
    La Comisión tuvo ante sí el informe del Simposio técnico sobre Migración internacional y desarrollo del Equipo de Tareas del Comité Administrativo de Coordinación sobre servicios sociales básicos para todos. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Esas preocupaciones han dado lugar a nuevas evaluaciones de los instrumentos internacionales sobre Migración. UN وأدت هذه الشواغل إلى عمليات إعادة تقييم للصكوك الدولية المعنية بالهجرة.
    Esas preocupaciones han dado lugar a nuevas evaluaciones de los instrumentos internacionales sobre Migración. UN وأدت هذه الشواغل إلى عمليات إعادة تقييم للصكوك الدولية المعنية بالهجرة.
    Por ello, Hungría acoge con satisfacción la creación del Grupo Mundial sobre Migración, ya que es una iniciativa que integra la migración y las organizaciones de desarrollo. UN ولذلك ترحب هنغاريا بإنشاء فريق الهجرة العالمي بوصفه مبادرة تدمج المنظمات المعنية بالهجرة والتنمية.
    Por consiguiente, los países asociados, los acuerdos bilaterales y los arreglos regionales sobre Migración se multiplican. UN وبالتالي فقد أخذ عدد الشراكات القطرية والاتفاقات الثنائية والترتيبات الإقليمية المعنية بالهجرة يتضاعف.
    Suiza fue, además, uno de los cinco países fundadores de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales. UN كما كانت سويسرا أيضاً بلداً من البلدان المؤسسة الخمسة للجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية.
    El informe de la Comisión Mundial sobre las Migraciones Internacionales también será útil, y el intercambio interactivo de ideas permitirá debatir aspectos delicados en un entorno favorable. UN وسوف يكون تقرير اللجنة العالمية المعنية بالهجرة الدولية مفيداً أيضاً ومن شأن التبادل المتفاعل للأفكار أن يتيح مناقشة الجوانب الحساسة في بيئة مواتية.
    El proceso consultivo regional sobre la migración es otro mecanismo clave. UN وتعتبر العملية الاستشارية الإقليمية المعنية بالهجرة آلية أساسية أخرى في هذا المجال.
    Informó de que el autor podía interponer un recurso de revisión contra la desestimación de su solicitud por las autoridades de inmigración. UN وقالت إنه لا يزال بإمكان صاحب الشكوى تقديم طلب مراجعة قضائية بعدما رُفض طلبه من قِبل السلطات المعنية بالهجرة.
    La Comisión sobre migraciones, Refugiados y Demografía invitó al Representante a hablar sobre los Principios en su reunión celebrada en París en octubre, donde se dio lectura a una declaración en su nombre. UN ودعت اللجنة المعنية بالهجرة واللاجئين والشؤون الديموغرافية ممثل الأمين العام إلى إلقاء كلمة عن المبادئ التوجيهية في اجتماعها المعقود في تشرين الأول/أكتوبر في باريس، حيث قُدِّم بيان باسمه.
    Asistieron a la Conferencia más de 200 encargados de formular políticas, funcionarios gubernamentales, funcionarios de migración y expertos, así como representantes de organizaciones intergubernamentales que se ocupan de la migración internacional. UN وقد حضر المؤتمر ما يربو على 200 صانع للسياسات، وموظف حكومي، وموظف لشؤون الهجرة، وخبير، فضلا عن ممثلي المنظمات غير الحكومية المعنية بالهجرة الدولية.
    La Comisión de Migraciones, Refugiados y Demografía coopera regularmente con el ACNUR. UN تتعاون اللجنة المعنية بالهجرة واللاجئين والديمغرافيا بانتظام مع المفوضة السامية لشؤون اللاجئين.
    Seminario sobre la inmigración, el racismo UN الحلقة الدراسية المعنية بالهجرة والعنصرية
    Croacia, en su calidad de Estado miembro del Consejo de Europa, participó en la labor del Comité para las Migraciones y cumplió la política migratoria y el reglamento sobre la situación jurídica y otros derechos de los migrantes. UN وكرواتيا، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا، تشارك في عمل اللجنة المعنية بالهجرة وتطبق سياسات وأنظمة الهجرة المتعلقة بالمركز القانوني للمهاجرين وبحقوقهم الأخرى.
    A. Características y programas de las organizaciones no gubernamentales que se ocupan de la migración UN ألف - خصائص وبرامج المنظمات غير الحكومية المعنية بالهجرة الدولية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد