ACTIVIDADES Y COOPERACIÓN FUTURAS CON EL EXPERTO INDEPENDIENTE sobre cuestiones de las minorías Y CON ORGANIZACIONES DE LAS NACIONES UNIDAS | UN | الأنشطة المستقبلية والتعاون مع الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات ومع الهيئات التابعة للأمم المتحدة |
Reconociendo en ese contexto la importante función desempeñada por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías para promover la aplicación de la Declaración, | UN | وإذ تقر في هذا الصدد بالدور الهام الذي تقوم به الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات في تعزيز تنفيذ الإعلان، |
También pidió a Grecia que explicara el seguimiento dado a las recomendaciones formuladas por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías después de su visita de 2008. | UN | وطلبت أيضا من اليونان عرض متابعة التوصيات التي قدمها الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات بعد زيارتها في سنة 2008. |
16. El CERD celebró la creación del Consejo Étnico y tomó nota de la existencia del Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas, la institución encargada de la aplicación de las políticas gubernamentales sobre minorías étnicas. | UN | 16- ورحبت لجنة القضاء على التمييز العنصري بإنشاء المجلس الإثني، وأحاطت علماً باللجنة المعنية بشؤون الأقليات الإثنية، وهي الوكالة المسؤولة عن تنفيذ السياسات الحكومية المتعلقة بالأقليات الإثنية(36). |
:: Promoción de las Normas para Kosovo a nivel municipal y asesoramiento a 30 municipalidades sobre la aplicación de esas normas y sobre el respeto del marco constitucional y el cumplimiento de la legislación aplicable en las iniciativas que se tomen para asegurar el eficaz funcionamiento de los comités para las minorías y los retornos establecidos como mecanismo para la protección de los derechos de las minorías | UN | :: إسداء المشورة وتنظيم أنشطة الدعوة لفائدة 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والالتزام بالإطار الدستوري والتشريعات السارية المفعول في جهودها الرامية إلى ضمان فعالية أداء اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعودة باعتبارها آلية لحماية حقوق الأقليات |
También se mencionaron las asambleas que se ocupan de los asuntos de las minorías nacionales, la administración local y autónoma y la autonomía territorial, incluida la existencia de órganos consultivos, legislativos y ejecutivos elegidos en elecciones libres y periódicas. | UN | وأشير أيضاً إلى الجمعيات المعنية بشؤون الأقليات القومية؛ والإدارة المحلية والمستقلة، وكذا الحكم الذاتي على أساس إقليمي، بما في ذلك وجود هيئات استشارية وتشريعية وتنفيذية يُعمد إلى اختيارها عن طريق انتخابات حرة ودورية. |
El Experto independiente sobre cuestiones de las minorías Resumen | UN | بالأقليات: " الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات " |
21. Invita a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías a que la informe anualmente; | UN | 21 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات إلى أن تقدم سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة؛ |
Reconociendo, en este contexto, la importante función desempeñada por la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías para promover la aplicación de la Declaración sobre los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales o étnicas, religiosas y lingüísticas, | UN | وإذ تقر في هذا السياق بالدور الهام الذي تقوم به الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات في تعزيز تنفيذ الإعلان المتعلق بحقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات قومية أو إثنية وإلى أقليات دينية ولغوية، |
21. Invita a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías a que la informe anualmente; | UN | 21 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات إلى أن تقدم سنويا تقريرا إلى الجمعية العامة؛ |
" 15. Pide a la Alta Comisionada que preste a la experta independiente sobre cuestiones de las minorías todo el apoyo que precise para desempeñar su mandato; " . | UN | " 15 - تهيب بالمفوضة السامية أن تقدم إلى الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات كل ما قد تحتاجه من دعم للوفاء بولايتها " |
2. Se adjunta como anexo el texto del folleto acerca del trabajo del Experto independiente sobre cuestiones de las minorías para su inclusión en las futuras versiones de la Guía de las Naciones Unidas para las Minorías. | UN | 2- ونص الكتيب الإعلاني الذي يتعلق بعمل الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات مرفق بهذه الوثيقة حتى يتم إدراجه في الإصدارات المقبلة لدليل الأمم المتحدة الخاص بالأقليات. |
La labor del Experto independiente sobre cuestiones de las minorías complementa y mejora la labor de otros órganos y mecanismos de las Naciones Unidas, como el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y los órganos de supervisión de tratados. | UN | ويشكل عمل الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات تكملة وتعزيزا لعمل الهيئات والآليات الأخرى التابعة للأمم المتحدة التي تعنى بحقوق وشؤون الأقليات بما فيها الفريق العامل المعني بالأقليات وهيئات رصد المعاهدات. |
El ACNUDH participó en el seminario de expertos sobre las normas y mecanismos regionales para combatir la discriminación y proteger los derechos de las minorías organizado por la experta independiente sobre cuestiones de las minorías. | UN | 51 - وشاركت المفوضية في حلقة الخبراء الدراسية التي نظمتها خبيرة الأمم المتحدة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات عن موضوع المعايير والآليات الإقليمية لمكافحة التمييز ولحماية حقوق الأقليات. |
16. Invita a la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías a que informe a la Asamblea General sobre la aplicación de la presente resolución en su sexagésimo quinto período de sesiones; | UN | 16 - تدعو الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات إلى تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين عن تنفيذ هذا القرار؛ |
Documento: Informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías (resolución 63/174). | UN | الوثيقة: تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات (القرار 63/174). |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías (resolución 66/166). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات (القرار 66/166). |
Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías (resolución 66/166). | UN | الوثيقة: مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات (القرار 66/166). |
Por lo que se refiere al Experto independiente sobre cuestiones de las minorías (en adelante el Experto independiente), el mandato figura en la resolución 2005/79 de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | وفي حال الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات (المسماة بعده الخبيرة المستقلة)، فإن ولايتها منصوص عليها في القرار 2005/79 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان. |
Asimismo, si bien toma nota de la existencia del Comité de Asuntos de las Minorías Étnicas, la institución de rango ministerial encargada de la elaboración general de las estrategias y la aplicación de las políticas gubernamentales sobre minorías étnicas, el Comité lamenta que en el Estado parte no haya un mecanismo de denuncias amplio, eficaz e independiente (arts. 2, 4, 5 y 6). | UN | وإلى جانب هذا، وفي حين تحيط اللجنة علماً باللجنة المعنية بشؤون الأقليات الإثنية، وهي الوكالة المسؤولة على المستوى الوزاري عن وضع الاستراتيجيات بشكل عام وتنفيذ السياسات الحكومية المتعلقة بالأقليات الإثنية، فإنها تأسف لعدم وجود آلية شاملة وفعالة ومستقلة للشكاوى في الدولة الطرف (المواد 2 و4 و5 و6). |
Promoción de las Normas para Kosovo a nivel municipal y asesoramiento a 30 municipalidades sobre la aplicación de esas normas y sobre el respeto del marco constitucional y el cumplimiento de la legislación aplicable en las iniciativas que se tomen para asegurar el eficaz funcionamiento de los comités para las minorías y los retornos establecidos como mecanismo para la protección de los derechos de las minorías | UN | إسداء المشورة وتنظيم أنشطة الدعوة لفائدة 30 بلدية بشأن تنفيذ معايير كوسوفو والتزام تلك البلديات بالإطار الدستوري والتشريعات الواجبة التطبيق في جهودها الرامية إلى ضمان فعالية أداء اللجان الإلزامية المعنية بشؤون الأقليات والعودة باعتبارها آلية لحماية حقوق الأقليات |
También se mencionaron en particular en materia de educación, cultura y religión las asambleas que se ocupan de los asuntos de las minorías nacionales, la administración local y autónoma y la autonomía territorial, incluida la existencia de órganos consultivos, legislativos y ejecutivos elegidos en elecciones libres y periódicas. | UN | وأشير أيضاً إلى الجمعيات المعنية بشؤون الأقليات القومية؛ والإدارة المحلية والمستقلة، وكذا الحكم الذاتي على أساس إقليمي، بما في ذلك وجود هيئات استشارية وتشريعية وتنفيذية يُعمد إلى اختيارها عن طريق انتخابات حرة ودورية. |