| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y formular recomendaciones para garantizar una transición sin tropiezos. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تتقدم بتوصياتها لكفالة سلاسة الانتقال. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات أخرى محتملة. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas enumeradas en el documento UNEP/POPS/POPRC.5/6. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في الإجراءات المحتملة المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/6. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y formular las recomendaciones del caso para garantizar una transición sin dificultades. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تتقدم بتوصيات لضمان فعالية الانتقال. |
| El OSE quizá desee examinar la información presentada y tomar las medidas que estime necesarias. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في النظر في المعلومات المقدمة وأن تتخذ أي إجراء تراه لازما. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات إضافية يمكن اتخاذها. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las posibles medidas enumeradas en el documento UNEP/POPS/POPRC.5/9. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في الإجراءات المحتملة المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/9. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las posibles medidas enumeradas en el documento UNEP/POPS/POPRC.5/7. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في الإجراءات المحتملة المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/7. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las posibles medidas enumeradas en el documento UNEP/POPS/POPRC.5/5. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في الإجراءات المحتملة المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/5. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las posibles medidas enumeradas en el documento UNEP/POPS/POPRC.5/2. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في الإجراءات المحتملة المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/2. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las posibles medidas enumeradas en el documento UNEP/POPS/POPRC.5/3. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في الإجراءات المحتملة المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/3. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las posibles medidas enumeradas en el documento (UNEP/POPS/POPRC.5/4). | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في الإجراءات المحتملة المدرجة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.5/4. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas que podría adoptar al respecto, como, por ejemplo, la realización de tareas entre reuniones. | UN | قد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر في أي إجراءات أخرى يمكن اتخاذها، بما في ذلك في شكل أعمال تنفذ خلال فترة ما بين الدورات. |
| El Grupo de Trabajo de composición abierta tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las medidas propuestas en el documento UNEP/CHW/OEWG.9/6. | UN | وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن ينظر في الإجراء المقترح اتخاذه في الوثيقة UNEP CHW/OEWG.9/6. |
| El Comité tal vez desee tomar nota de la información suministrada y examinar las posibles medidas enumeradas en el documento UNEP/POPS/POPRC.6/2. | UN | وقد تود اللجنة أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تنظر فيما يمكن اتخاذه من الإجراءات الواردة في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.6/2. |
| Se invita al Órgano Subsidiario de Ejecución a tomar nota de la información presentada y adoptar una decisión sobre las medidas que considere necesario incluir en los proyectos de decisión sobre las cuestiones administrativas y financieras que recomendará para su adopción por la Conferencia de las Partes en su octavo período de sesiones. | UN | والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى أن تحيط علماً بالمعلومات المقدمة وأن تبتَّ في الإجراءات التي قد ترى من الضروري إدراجها في مشروعات المقررات المتعلقة بالمسائل الإدارية والمالية التي ستوصي مؤتمر الأطراف بأن يعتمدها في دورته الثامنة. |
| Hago un llamamiento al Comité para que tome medidas positivas con respecto a las solicitudes presentadas y revise nuevamente las suspensiones aplicadas a todas las solicitudes. | UN | وأناشد اللجنة أن تتخذ إجراء إيجابيا فيما يتعلق بالطلبات المقدمة وأن تعيد النظر في جميع الطلبات المعلَّقة. |