De conformidad con la autoridad a él conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 1999 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | قامت اللجنة الدائمة في عام 1999، وفقاً للسلطة التي عهدت بها إليها اللجنة التنفيذية، باعتماد عدد من المقررات بشأن مسائل ترد في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2002 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2002، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2002 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2002، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2003 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2003، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2003 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2003، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عدداً من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
De conformidad con las atribuciones que le han sido conferidas por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 1998 diversas decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | قامت اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١، وفقا للسلطة التي عهدت إليها بها اللجنة التنفيذية، باعتماد عدد من المقررات بشأن مسائل ترد في برنامج عملها. |
De conformidad con las atribuciones que le han sido conferidas por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 1998 diversas decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | قامت اللجنة الدائمة في عام ٨٩٩١، وفقا للسلطة التي عهدت اليها بها اللجنة التنفيذية، باعتماد عدد من المقررات بشأن مسائل ترد في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad a él conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2000 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2000، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عددا من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad a él conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2000 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2000، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عددا من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad a él conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2001 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2001، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عددا من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
De conformidad con la autoridad a él conferida por el Comité Ejecutivo, el Comité Permanente adoptó en 2001 varias decisiones sobre cuestiones incluidas en su programa de trabajo. | UN | اعتمدت اللجنة الدائمة في عام 2001، بموجب الصلاحية التي خولتها إياها اللجنة التنفيذية، عددا من المقررات بشأن مسائل مدرجة في برنامج عملها. |
La Red de Recursos Humanos observó que la Asamblea General no había concluido sus deliberaciones sobre el régimen común de las Naciones Unidas y había decidido aplazar varias decisiones sobre cuestiones que incluían la introducción del nuevo plan de prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles, que era de importancia especial para las organizaciones. | UN | 9 - لاحظت شبكة الموارد البشرية أن الجمعية العامة لم تختتم مداولاتها بشأن النظام الموحد للأمم المتحدة وأنها قررت إرجاء عدد من المقررات بشأن مسائل منها الأخذ بالنظام الجديد في مجال تنقل الموظفين وبدل المشقة، والذي يكتسي أهمية خاصة بالنسبة للمنظمات. |
Como parte de sus preparativos para esa Conferencia, el Gobierno de Tayikistán acogió en fecha reciente la décima reunión anual de la Comisión Intergubernamental del Corredor de Transporte Europa-Cáucaso-Asia y una conferencia de alto nivel sobre el potencial de transporte en Asia Central durante el período que concluirá en 2023, donde se adoptaron varias decisiones sobre cuestiones relativas al transporte y tránsito internacionales. | UN | وذكر أن حكومته قامت مؤخرا، في إطار استعدادها لذلك المؤتمر، باستضافة الاجتماع السنوي العاشر للجنة الحكومية الدولية المعنية بممر النقل بين أوروبا والقوقاز وآسيا ومؤتمر رفيع المستوى بشأن إمكانات النقل العابر في وسط آسيا للفترة الممتدة حتى عام 2023، وهو المؤتمر الذي اتخذ فيه عدد من المقررات بشأن مسائل النقل والنقل العابر على الصعيد الدولي. |