También mencionó la reciente reestructuración de la sede del PNUD. | UN | كما تناول إعادة الهيكلة اﻷخيرة التي تمت في المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
También mencionó la reciente reestructuración de la sede del PNUD. | UN | كما تناول إعادة الهيكلة اﻷخيرة التي تمت في المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |
Segmentos de gastos en la sede del PNUD | UN | أوجه التكاليف في المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Segmentos de gastos en la sede del PNUD | UN | أوجه التكاليف في المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
El centro de intercambio de información de la Alianza está ubicado en la sede del PNUMA, en Nairobi. | UN | وتوجد غرفة المقاصة الخاصة بالشراكة لدى المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي. |
Los períodos ordinarios de sesiones se celebrarán en la sede del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, a menos que el Consejo de Administración haya decidido otra cosa en un período de sesiones anterior. | UN | تُعقد الدورات العادية في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ما لم يقرر مجلس الإدارة خلاف ذلك في دورة سابقة. |
Los períodos ordinarios de sesiones se celebrarán en la sede del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, a menos que el Consejo de Administración haya decidido otra cosa en un período de sesiones anterior. | UN | تُعقد الدورات العادية في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، ما لم يقرر مجلس الإدارة خلاف ذلك في دورة سابقة. |
Su delegación piensa que deben utilizarse los fondos de los Naciones Unidas y de los donantes para celebrar en la sede del PNUMA la mayoría de las reuniones sobre cuestiones ambientales. | UN | ويرى وفده ضرورة استخدام اﻷموال المقدمة لﻷمم المتحدة وأموال المانحين في عقد معظم الاجتماعات ذات الصلة بالقضايا البيئية في المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
La OSSI subrayó la necesidad de definir mejor la división de funciones entre la sede del PNUMA y la secretaría de la Convención, así como de dar más importancia a la planificación. | UN | وأكد مكتب خدمات المراقبة الداخلية الحاجة إلى الفصل الواضح بين الواجبات بين المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وأمانة الاتفاقية وإلى زيادة التركيز على التخطيط. |
Las dependencias correspondientes de la sede del PNUMA desempeñan las funciones de fideicomisarios del Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido. | UN | وتقدم الوظائف الخاصة بالصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة من خلال الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة. |
Las dependencias correspondientes de la sede del PNUMA, ubicada en Nairobi, desempeñan las funciones de fideicomisarios del Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido. | UN | وتضطلع الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بوظائف الأمين على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Las dependencias correspondientes de la sede del PNUMA, ubicada en Nairobi, desempeñan las funciones de fideicomisarios del Fondo Fiduciario del Programa de inicio rápido. | UN | وتضطلع الوحدات ذات الصلة في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي بوظائف الأمين على الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة. |
Los expertos del PNUMA que trabajan en las oficinas regionales llevarán a cabo la función de difundir información y entablar contactos con la sociedad civil, de manera de complementar el compromiso de la sede del PNUMA con la sociedad civil; | UN | وسيضطلع خبراء برنامج البيئة المعتمدين في المكاتب الإقليمية بمهمة تقديم الخدمات الإرشادية وإشراك المجتمع المدني ومن ثم استكمال مشاركة المجتمع المدني في المقر الرئيسي لبرنامج البيئة؛ |
Kenya había sido un miembro fundamental de las Naciones Unidas desde su independencia, como quedaba reflejado en la presencia en Nairobi de la sede del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) y de ONUHábitat. | UN | وأشارت إلى أن كينيا كانت عضواً حيوياً في الأمم المتحدة منذ استقلالها، على نحو ما يعكسه وجود المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ولموئل الأمم المتحدة في نيروبي. |
O. Aplicación de la decisión 27/2 en lo que respecta a la consolidación de las funciones de la sede del PNUMA en Nairobi | UN | سين - تنفيذ المقرر 27/2 بشأن إدماج وظائف المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي |
Tras celebrar amplias consultas dentro de la sede del PNUD y con miembros de la Junta Ejecutiva, la Oficina identificó tres esferas en las que se centrarán sus actividades de 1998: conocimientos y aprendizaje; metodologías y desarrollo de la capacidad; y evaluación de estrategias. | UN | وعلى أثر عملية تشاور واسعة داخل المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي، حدد هذا المكتب ثلاثة مجالات للتركيز في أنشطته في عام ١٩٩٨ هي: المعرفة والتعلم؛ والمنهجيات وتنمية القدرات؛ وإجراء التقييمات الاستراتيجية. |
Tras celebrar amplias consultas dentro de la sede del PNUD y con miembros de la Junta Ejecutiva, la Oficina identificó tres esferas en las que se centrarán sus actividades de 1998: conocimientos y aprendizaje; metodologías y desarrollo de la capacidad; y evaluación de estrategias. | UN | وعلى أثر عملية تشاور واسعة داخل المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومع أعضاء المجلس التنفيذي، حدد هذا المكتب ثلاثة مجالات للتركيز في أنشطته في عام ١٩٩٨ هي: المعرفة والتعلم؛ والمنهجيات وتنمية القدرات؛ وإجراء التقييمات الاستراتيجية. |
Se tuvieron en cuenta en los análisis las actividades de promoción y asuntos públicos de todas las oficinas de la sede del PNUD, incluidos los fondos y programas conexos, las oficinas en los países y las oficinas de enlace del PNUD. | UN | ولدى إعداد التحليلات المقدمة في هذه الورقة، أخذت بعين الاعتبار أنشطة اﻹعلام والدعوة التي تضطلع بها جميع المكاتب في المقر الرئيسي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، بما فيها الصناديق والبرامج المشاركة والمكاتب القطرية ومكاتب الاتصال التابعة للبرنامج اﻹنمائي. |
La estrategia estará coordinada y aplicada por la sede del PNUMA en estrecha colaboración con las oficinas regionales. | UN | 36 - سوف يجري تنسيق وتنفيذ الاستراتيجية في المقر الرئيسي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون والتعاضد الوثيقيين مع المكاتب الإقليمية. |
El 26º período de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) se celebró en Nairobi del 21 al 24 de febrero de 2011. | UN | 1 - عقدت الدورة السادسة والعشرون لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في المقر الرئيسي لبرنامج البيئة، نيروبي من 21 إلى 24 شباط/فبراير 2011. |