| Una pizca de sal y pimienta... son recetas. | Open Subtitles | و ذرة من الملح و الفلفل هذه حقا قائمة الطعام لهذا اليوم |
| Habrá disturbios y reconstrucción con sal y pimienta. | Open Subtitles | هذا سيكون اعادة تمثيل غير مُريح بواسطة علب الملح و الفلفل |
| Por favor, solo necesito una jeringa para sazonar, algo de sal y azúcar un par de botellas de agua. | Open Subtitles | كل ما ايريده هو ابره طبيه و بعض الملح و سكر و بعض زجاجات المياه |
| la sal ha trazado silenciosamente nuestro mapa pero antes que eso fue el ingrediente clave | Open Subtitles | الملح و في هدوء صمم خريطتنا العالمية ولكن قبل ذلك كان العنصر الأساسي |
| Está dotada de electrodos sólidos y un electrolito que es una solución de agua y sal. | TED | إنها مزودة بأقطاب صلبة و محلول كهربائي، و ذلك محلول الملح و الماء. |
| Dijo que hiciste algo con el salero y el pimentero. | Open Subtitles | -قالت أنك فعلت شيئا بحمالة الملح و الفلفل |
| ¡¿Un demonio que es inmune a las balas de sal y a las trampas para demonios y al cuchillo de Ruby? | Open Subtitles | كائن شيطاني محصن ضد حلقات الملح . . و فخ الشيطان |
| Venderíamos pieles y caballos... a cambio de su sal y su hierro. | Open Subtitles | نستطيع ان نتبادل معهم الأحزمة و الحصنة مقابل الملح و الحديد |
| Pongo mucha manteca en el jamón y mucha sal y pimienta, para que tenga sabor. | Open Subtitles | أعددت لحم خنزير ووضعت عليه زبدة كثيرة و الكثير من الملح و الفلفل جعلته لطيف ولذيذ |
| ¿el por qué te dan sal y pimienta en un restaurante chino? | Open Subtitles | بجانب اعطائك الملح و الفلفل في المطاعم الصينية |
| Todos los animales necesitan sal y trazan huellas hacia donde existe naturalmente | Open Subtitles | كل الحيوانات تحتاج الملح و تصنع مسارات الي المكان الذي يكون فيه |
| Nuestro cuerpo nos da una especie de ansias de sal y de alguna manera nos hicimos adictos a ella | Open Subtitles | ما فعله جسمنا أنه أعطانا رغبة في الملح و أدمناه نوعاً ما |
| Tal vez puedas alcanzar la alacena que está a unos diez centímetros de tu cabeza, agarrar la sal y ponérmela en la mano así puedo terminar de cocinar. | Open Subtitles | ربما يمكن أن تصل إلى هذا الرف الذي على بُعد سبعة انشات من رأسك تخرج الملح و تعطيني أياه |
| Métete esas asquerosas gotitas de sal y malas decisiones en tu cuerpo fofo. | Open Subtitles | و لهذا قم بإعادة إمتصاص تلك القطرة القذرة من الملح و الخيارات السيئة |
| Así que lo único que tenemos que hacer es asustar al fantasma con un poco de sal y quizás podríamos sacárselo haciendo palanca. | Open Subtitles | لذا كل ما علينا فعله هو إخافة الشبح بالقليل من الملح و ربما يمكننا أخذ نظرة |
| Aunque, sabes, esto es parte de un set de sal y pimienta. | Open Subtitles | أتعلمين ، علي الرغم من أن هذه الملاحة جزء مهم من مجموعة حافظات الملح و الفلفل ولكن من المؤكد أنها جزء من الهدية فقط ماذا تعتقدين؟ |
| ¿Quién come sal y pimienta, pero no comino? | Open Subtitles | من يستعمل الملح و الفلفل دون الكمون ؟ ؟ |
| ¿Qué más necesitas aparte de sal y pimienta? Esto es para los que vengan pidiendo caramelos. Y cuidado... | Open Subtitles | ما الذي تحتاجه غير الملح و الفلفل؟ "هذا من أجل "خدعة أم حلوى |
| - Ha reaccionado a la sal o al agua. - O a la mezcla de ambas. | Open Subtitles | لقد تفاعل إما مع الماء أو مع الملح و ربما كليهما |
| El electrolito no es una solución de agua y sal, sino más bien de sal fundida. | TED | المحلول الكهربائي ليس محلولاً من الملح و الماء، و لكنه عبارة عن ملح مذاب. |
| ¿Dónde están el salero y pimentero para esa hoja? | Open Subtitles | أين الملح و الفلفل؟ |