ويكيبيديا

    "المهام الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las principales tareas
        
    • las principales funciones
        
    • las funciones principales
        
    • las tareas principales
        
    • funciones básicas
        
    • las tareas fundamentales
        
    • funciones esenciales
        
    • funciones principales de
        
    • tarea importante
        
    • tarea fundamental
        
    • tareas importantes
        
    • funciones clave
        
    • principales funciones de
        
    Esta es una de las principales tareas del Grupo de Expertos del CCT. UN ويشكل هذا أحد المهام الرئيسية لفريق الخبراء التابع للجنة العلم والتكنولوجيا.
    Sin embargo, subrayó que las principales tareas en la esfera del mantenimiento de la paz en el futuro correspondían a los Estados Miembros. UN بيد أنه شدد على أن المهام الرئيسية المقبلة في مجال حفظ السلم تعتمد على الــدول اﻷعضـاء.
    Además, una de las principales funciones del Comité será alentar la cooperación y la asociación entre el PNUD y la UNOPS; UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تكون إحدى المهام الرئيسية للجنة هي تعزيز التعاون والشراكة بين البرنامج الإنمائي والمكتب؛
    Una de las funciones principales del personal del centro de documentación debería ser la de prestar asistencia a los encargados de establecer las normas y procedimientos por los que ha de regirse una nueva misión. UN وينبغي أن تكون إحدى المهام الرئيسية لموظفي المركز مساعدة المسؤولين عن وضع السياسات واﻹجراءات الناظمة لبعثة جديدة.
    Le complace comunicar que la educación en materia de derechos humanos será una de las tareas principales del instituto. UN وقالت إنه يسرها أن تعلن بأن التثقيف في مجال حقوق الإنسان سيكون إحدى المهام الرئيسية للمعهد.
    Los centros desempeñan esas funciones básicas mediante: UN وتضطلع المراكز بهذه المهام الرئيسية بواسطة:
    Poniendo de relieve que el desarme nuclear sigue siendo una de las principales tareas de nuestro tiempo, UN وإذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    las principales tareas que deberá acometer el Gobierno de China en los próximos años consistirán en hacer frente a estos problemas. UN وستكون المهام الرئيسية لحكومة الصين في السنوات المقبلة هي التصدي لهذه المشاكل وحلها.
    Poniendo de relieve que el desarme nuclear sigue siendo una de las principales tareas de nuestro tiempo, UN واذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    Poniendo de relieve que el desarme nuclear sigue siendo una de las principales tareas de nuestro tiempo, UN وإذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    Poniendo de relieve que el desarme nuclear sigue siendo una de las principales tareas de nuestro tiempo, UN وإذ تشدد على أن نزع السلاح النووي لا يزال يمثل إحدى المهام الرئيسية في عصرنا،
    las principales funciones del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información son las siguientes: UN المهام الرئيسية للجنة تنسيق نظم المعلومات هي كما يلي:
    Según se informó, las principales funciones del Instituto eran las siguientes: UN ووصفت المهام الرئيسية للمعهد بأنها كما يلي:
    las principales funciones de la Oficina Ejecutiva se describen en la sección introductoria del Manual. UN يرد وصف المهام الرئيسية للمكتب التنفيذي في الفرع التمهيدي من الدليل.
    las funciones principales del comité preparatorio serán evaluar la situación de los preparativos del período extraordinario de sesiones y brindar orientación general para el proceso. UN وتكون المهام الرئيسية للجنة التحضيرية هي تقييم حالة اﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية وتوفير التوجيه العام للعملية.
    las funciones principales del Departamento de Asuntos Políticos fortalecido en el terreno de la diplomacia preventiva serían las siguientes: UN وسوف تكون المهام الرئيسية ﻹدارة الشؤون السياسية في مجال الدبلوماسية الوقائية بعد تعزيزها على هذا النحو كما يلي:
    Una de las tareas principales debe ser acelerar la inscripción de los votantes y hacerla de la manera más completa posible. UN ويجب أن تكون إحدى المهام الرئيسية هي التعجيــل بتسجيل الناخبين وجعله عملية شاملة بقدر اﻹمكان.
    El seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo es una de las tareas principales conferidas a este período de sesiones de la Asamblea General. UN إن متابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية مهمة من المهام الرئيسية في هذه الدورة للجمعية العامة.
    La Comisión Consultiva observa que, según se desprende del informe del Secretario General, sólo los funcionarios de las Naciones Unidas cumplen funciones básicas. UN ولقد لاحظت اللجنة الاستشارية من تقرير اﻷمين العام أن المهام الرئيسية لا يقوم بها إلا موظفو اﻷمم المتحدة.
    las tareas fundamentales que tenemos ante nosotros son las siguientes. UN إن المهام الرئيسية الملقاة على عاتقنا هي ما يلي.
    Varias funciones esenciales del sistema se habían reforzado y reorientado a satisfacer las necesidades y los intereses de los países en desarrollo y menos adelantados. UN وقد تم تعزيز عدد من المهام الرئيسية التي يضطلع بها النظام وأعيد توجيهها صوب تلبية احتياجات البلدان النامية وأقل البلدان نموا.
    Las actividades anteriores pueden subdividirse en las siguientes funciones principales de las operaciones de mantenimiento de la paz: UN ويمكن أن تقسم هذه الطائفة من اﻷنشطة تقسيما فرعيا إلى المهام الرئيسية التالية لعمليات حفظ السلام:
    Una tarea importante de las Naciones Unidas es garantizar que tales desventajas no impidan a esos países participar plenamente en el desarrollo a escala mundial. UN لذا فإن إحدى المهام الرئيسية لﻷمم المتحدة هي كفالة ألا تمنع هذه العوائق تلك البلدان من المشاركة الكاملة في التنمية العالمية.
    Esa es una tarea fundamental de esta Organización a la que la Asamblea General debe dedicar más recursos de su presupuesto ordinario. UN فتلك من المهام الرئيسية لهذه المنظمة التي يجب أن تكرس لها الجمعية العامة مزيداً من الموارد في ميزانيتها العادية.
    Una de las tareas importantes que el Departamento tiene pendiente es ser la voz pública de una Organización que fue creada hace 60 años para ser la voz pública del mundo. UN ومن المهام الرئيسية أمام الإدارة أن تعمل كصوت عام لمنظمة أنشئت قبل 60 عاما بوصفها الصوت العام للعالم.
    Esta es una de las funciones clave del sistema de cooperación para el desarrollo de las Naciones Unidas. UN وهذا واحد من المهام الرئيسية لنظام الأمم المتحدة الخاص بالتعاون الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد