ويكيبيديا

    "النامية الجزرية الصغيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • pequeños Estados insulares en desarrollo
        
    • pequeños países insulares en desarrollo
        
    • en desarrollo insulares
        
    • PEID
        
    Ello puede constituir una solución a mediano plazo pero puede que no sea eficaz en todos los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وربما يمكن الاستعانة بهذه العملية كحل في اﻷجل المتوسط، وقد لا تكون فعالة في جميع الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    iii) Desarrollo de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    iii) Desarrollo de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo: UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة:
    iii) Desarrollo de la capacidad de los pequeños Estados insulares en desarrollo; UN ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN مؤتمر اﻷمم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Reconoce que los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen necesidades especiales y particulares. UN فهو يسلم بأن الدول النامية الجزرية الصغيرة لها احتياجات خاصة ومميزة.
    Este documento esboza una línea de crédito viable para apoyar la cooperación técnica entre los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وتطرح هذه الوثيقة خطة إنشاء مرفق قابل للاستمرار لدعم التعاون التقني فيما بين الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Esto ocurría en particular en muchos países menos adelantados y pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وهذا ينطبق تحديداً على كثير من أقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Esto ocurría en particular en muchos países menos adelantados y pequeños Estados insulares en desarrollo. UN وهذا ينطبق تحديداً على كثير من أقل البلدان نمواً والدول النامية الجزرية الصغيرة.
    pequeños Estados insulares en desarrollo UN المؤتمــر العالمـي المعنـي بالتنميـة المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    a Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo UN بالتنميـــة المستـدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة
    Es posible que algunos pequeños Estados insulares en desarrollo tengan todavía cierto potencial hidroeléctrico inexplotado. UN وقد توفر لدى بعض الدول النامية الجزرية الصغيرة إمكانات لم تكتشف بعد في مجال الطاقة الكهرمائية.
    Esos riesgos son particularmente onerosos en los pequeños Estados insulares en desarrollo con economías poco diversificadas. UN وهذه المخاطر مرهقة بصفة خاصة بالنسبة للدول النامية الجزرية الصغيرة التي لا تتسم بتنوع اقتصادي واسع.
    Sin embargo, puede que la mayoría de los pequeños Estados insulares en desarrollo no sean capaces de satisfacer con la producción local la demanda del turista de artículos de primera calidad. UN ومع ذلك فلن تتمكن غالبية الدول النامية الجزرية الصغيرة من الوفاء لسوق طلب مرتفع على السياحة من واقع المنتجات المحلية.
    66. Los pequeños Estados insulares en desarrollo tienen una extrema escasez de tierra. UN ٦٦ - تعاني الدول النامية الجزرية الصغيرة بحدة من ندرة اﻷراضي.
    La población escasa suele constituir un impedimento grave para el crecimiento y desarrollo de los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ويشكل صغر حجم السكان القيد الرئيسي على النمو والتنمية للدول النامية الجزرية الصغيرة.
    En los pequeños Estados insulares en desarrollo es posible utilizar eficazmente los instrumentos económicos en muchas otras esferas. UN ومن الممكن أن تستخدم اﻷدوات الاقتصادية استخداما فعالا في الدول النامية الجزرية الصغيرة في مجالات أخرى كثيرة.
    Por lo tanto, las autoridades de los pequeños Estados insulares en desarrollo deben adoptar urgentemente una estrategia para procurar que los asentamientos humanos sean seguros. UN ولذلك فإن اعتماد السلطات في الدول النامية الجزرية الصغيرة لاستراتيجية تكفل سلامة المستوطنات البشرية يعد أمرا ملحا.
    Ello entraña, sin duda, que en los pequeños Estados insulares en desarrollo el coste de la construcción basada en minerales no metalíferos será mucho más elevado que en el pasado. UN وهذا يعني، دون شك، أن تكلفة أعمال التشييد بالاعتماد على المعادن اللافلزية ستكون أكبر كثيرا في الدول النامية الجزرية الصغيرة عما كانت عليه في الماضي.
    Hay que admitir que ello supondría una nueva carga para los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN ولابد من اﻹقرار بأن هذا سيضيف عبئا جديدا على الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    También debe prestarse atención particular a las necesidades concretas de los países sin litoral y los pequeños países insulares en desarrollo. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص للاحتياجات المحددة للبلدان النامية الجزرية الصغيرة والبلدان النامية غير الساحلية.
    Se sugirió que se ampliaran las actividades del subprograma para que se pudieran beneficiar de ellas los países en desarrollo sin litoral y los pequeños países en desarrollo insulares. UN واقتُرح توسيع نطاق أنشطة البرنامج الفرعي لتشمل البلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة.
    Se reconoció que los pequeños Estados insulares en desarrollo (PEID) necesitan asistencia financiera para superar los problemas que supone la ampliación de la conectividad, debido a los altos costos que ocasiona su aislamiento. UN وتم الاعتراف بأن الدول النامية الجزرية الصغيرة تتطلب مساعدة مالية للتغلب على التحديات الخاصة التي تواجهها في نشر التوصيل بسبب ارتفاع التكاليف نتيجة عزلتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد