La Comisión formuló las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | وخلصت اللجنة الى النتائج والتوصيات التالية: |
También pueden extraerse las siguientes conclusiones y recomendaciones. | UN | ويمكن استخلاص النتائج والتوصيات التالية: |
Como corolario de esas deliberaciones, el Grupo presenta las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 3 - وعقب هذه المناقشات، يود الفريق تقديم النتائج والتوصيات التالية: |
85. El equipo formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | ٨٥ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
86. El equipo formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | ٨٦ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
89. El equipo formula las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | ٨٩ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
38. La Comisión formuló las siguientes observaciones y recomendaciones: | UN | ٣٨ - وخلصت اللجنة إلى النتائج والتوصيات التالية: |
En relación con estas deliberaciones, el Grupo desearía presentar las siguientes conclusiones y recomendaciones. | UN | 3 - وعقب هذه المناقشات، يود الفريق تقديم النتائج والتوصيات التالية. الإدارة |
46. La Comisión formuló las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | ٤٦ - وخلصت اللجنة الى النتائج والتوصيات التالية: |
84. El equipo formula las siguientes conclusiones y recomendaciones: Conclusiones | UN | ٨٤ - يقدم الفريق النتائج والتوصيات التالية: |
La reunión aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones. | UN | ٧ - اعتمد الاجتماع النتائج والتوصيات التالية: |
70. Con respecto a la educación basada en los valores para la sostenibilidad, la Junta llegó a un acuerdo sobre las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | ٧٠ - فيما يتعلق بالتعليم القائم على القيم اللازمة للاستدامة، وافق المجلس على النتائج والتوصيات التالية: |
En su última sesión celebrada el 14 de junio de 1996, los participantes en el Seminario aprobaron por consenso el presente informe con las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | ٣٣ - في الجلسة الختامية، المعقودة في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٦، اعتمد المشتركون في الحلقة الدراسية بتوافق اﻵراء هذا التقرير، الذي يتضمن النتائج والتوصيات التالية: |
76. Sobre la base de sus debates, los participantes en la reunión formularon las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 76- خلص الاجتماع، بناء على مناقشاته، إلى النتائج والتوصيات التالية: |
En relación con esas deliberaciones, el Grupo Consultivo desearía presentar las siguientes conclusiones y recomendaciones. Gestión | UN | 4 - وبالإضافة إلى هذه المناقشات، يود الفريق الاستشاري أن يقدم النتائج والتوصيات التالية: |
Como corolario de sus deliberaciones, el Grupo tiene el honor de presentar las conclusiones y recomendaciones siguientes: Gestión | UN | 3 - وبناء على تلك المناقشات، تود المجموعة أن تقدم النتائج والتوصيات التالية: |
Como colofón de esas deliberaciones, el Grupo presenta las conclusiones y recomendaciones siguientes: Gestión | UN | 3 - وفي ضوء تلك المناقشات، يود الفريق أن يقدم النتائج والتوصيات التالية. |
66. El Comité examinó el informe inicial de Polonia (CAT/C/9/Add.13) en sus sesiones 160ª y 161ª, celebradas el 11 de noviembre de 1993 (véase CAT/C/SR.160 y 161) y adoptó las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | ٦٦ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي لبولندا )CAT/C/9/Add.13( في جلستيها ١٦٠ و ١٦١ اللتين عقدتا في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ )انظر CAT/C/SR.160 و 161( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
El Comité examinó el informe inicial de Armenia (CAT/C/24/Add.4/Rev.1) en sus 245ª y 246ª sesiones, celebradas el 30 de abril de 1996 (CAT/C/SR.245 y 246) y adoptó las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | ٨٤ - نظرت اللجنة في التقرير اﻷولي ﻷرمينيا )CAT/C/24/Add.4/Rev.1( في جلستيها ٢٤٥ و ٢٤٦ المعقودتين يوم ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٦ )CAT/C/SR.245 و 246( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
El Comité examinó el segundo informe periódico del Senegal (CAT/C/17/Add.14) en sus 247ª y 248ª sesiones, celebradas el 1º de mayo de 1996 (CAT/C/SR.247 y 248) y adoptó las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | واو - السنغال ١٠٢ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني للسنغال )CAT/C/17/Add.14( في جلستيها ٢٤٧ و ٢٤٨ المعقودتين في ١ أيار/مايو ١٩٩٦ )CAT/C/SR.247 و 248( واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
El Comité examinó el segundo informe periódico de Finlandia (CAT/C/25/Add.7) en sus 249ª y 250ª sesiones, celebradas el 2 de mayo de 1996 (CAT/C/SR.249 y 250) y adoptó las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | ١٢٠ - نظرت اللجنة في التقرير الدوري الثاني لفنلندا (CAT/C/25/Add.7) في جلستيها ٢٤٩ و ٢٥٠ المعقودتين في ٢ أيار/مايو ١٩٩٦ CAT/SR.249)و (250 واعتمدت النتائج والتوصيات التالية: |
6. La Comisión formuló las siguientes observaciones y recomendaciones: | UN | ٦ - وخلصت اللجنة إلى النتائج والتوصيات التالية: |