| La Asamblea General aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión para 2008 que figura en el anexo del informe de la Primera Comisión. | UN | تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2008، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى. |
| La Asamblea General, por recomendación de la Primera Comisión, aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario para 2007 que figura en el anexo del informe de la Primera Comisión. | UN | تقر الجمعية العامة، بناء على توصية اللجنة الأولى، برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2007، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى. |
| 2. Insta a los Estados Miembros a que redoblen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción, que figura en el anexo del informe del Secretario General de fecha 13 de diciembre de 199117,ctualizado en caso de ser necesario, para que sirva de plan de acción del Segundo Decenio; | UN | 2 - تطلب إلى الدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام، المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991(17)، وقد استكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة عمل للعقد الثاني؛ |
| En el párrafo 2 de esa resolución, la Asamblea exhortó a la Estados Miembros a que redoblasen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción, que figuraba en el anexo del informe del Secretario General de 13 de diciembre de 1991 (A/46/634/Rev.1), actualizado, en caso de ser necesario, para que sirviera de plan de acción del Segundo Decenio Internacional. | UN | وأهابت الجمعية العامة في الفقرة 2 من القرار، بالدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1)، التي استُكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة العمل للعقد الدولي الثاني. |
| En el párrafo 2 de esa resolución, la Asamblea exhortó a la Estados Miembros a que redoblasen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción, que figuraba en el anexo del informe del Secretario General de 13 de diciembre de 1991 (A/46/634/Rev.1), actualizado, en caso de ser necesario, para que sirviera de plan de acción del Segundo Decenio Internacional. | UN | وأهابت الجمعية العامة في الفقرة 2 من القرار، بالدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1)، التي استُكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة العمل للعقد الدولي الثاني. |
| La Cuarta Comisión aprobó el proyecto de programa de trabajo de la Comisión para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General, como figura en el anexo del informe de la Comisión. | UN | وقد أقرت اللجنة الرابعة مشروع برنامج عمل اللجنة لدورة الجمعية العامة الثانية والستين، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة. |
| 2. Insta a los Estados Miembros a que redoblen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción, que figura en el anexo del informe del Secretario General de fecha 13 de diciembre de 1991, actualizado, en caso de ser necesario, para que sirva de plan de acción del Segundo Decenio; | UN | 2 - تطلب إلى الدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام، المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991()، وقد استكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة عمل للعقد الثاني؛ |
| 2. Insta a los Estados Miembros a que redoblen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción, que figura en el anexo del informe del Secretario General de fecha 13 de diciembre de 199117,ctualizado en caso de ser necesario, para que sirva de plan de acción del Segundo Decenio; | UN | 2 - تطلب إلى الدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام، المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991(17)، وقد استكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة عمل للعقد الثاني؛ |
| 2. Exhorta a los Estados Miembros a que redoblen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción, que figura en el anexo del informe del Secretario General5, actualizado, en caso de ser necesario, para que sirva de plan de acción del Segundo Decenio Internacional; | UN | " 2 - تهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام(5)، وقد أضيف إليها ما استجد حيثما لزم الأمر لتصبح خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني؛ |
| 1. En su resolución 47/202 A de 22 de diciembre de 1992, la Asamblea General aprobó el proyecto de calendario revisado de conferencias y reuniones para 1993 que figura en el anexo del informe que presentó el Comité de Conferencias a la Asamblea en su cuadragésimo séptimo período de sesiones1, y tal como fuera enmendado por decisiones subsiguientes adoptadas por la Asamblea durante ese período de sesiones. | UN | ١ - وافقت الجمعية العامة، في قرارها ٤٧/٢٠٢ ألف المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، على مشروع الجدول المنقح للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٣ على النحو الوارد في مرفق تقرير لجنة المؤتمرات المقدم الى الجمعية في دورتها السابعة واﻷربعين)١( والمعدل بمقررات لاحقة اتخذتها الجمعية أثناء هذه الدورة. |
| La Conferencia de las Partes tal vez desee alentar al sector industrial, a las organizaciones no gubernamentales y a las Partes a que faciliten la información solicitada para determinar el comercio existente en productos químicos, que figura en el anexo del informe del primer período de sesiones del Comité de Examen de Productos Químicos (UNEP/FAO/RC/COP.2/8, anexo III). | UN | 8 - قد يرغب مؤتمر الأطراف في تشجيع هيئات الصناعة، والمنظمات غير الحكومية، والأطراف على تقديم المعلومات المطلوبة من أجل تحديد التجارة المستمرة في المواد الكيميائية على النحو الوارد في مرفق تقرير الاجتماع الأول للجنة استعراض المواد الكيميائية (UNEP/FAO/RC/COP.2/8، المرفق الثالث). |
| En su 55ª sesión plenaria, celebrada el 2 de diciembre de 2009, la Asamblea General, por recomendación de la Primera Comisión, aprobó el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión para 2010, que figura en el anexo del informe de la Primera Comisión. | UN | وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 55، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2010 على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى(). |
| En su 60ª sesión plenaria, celebrada el 8 de diciembre de 2010, la Asamblea General, por recomendación de la Primera Comisión, aprobó el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión para 2011 que figura en el anexo del informe de la Primera Comisión. | UN | وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 60، المعقودة في 8 كانون الأول/ديسمبر 2010، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2011 على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى(). |
| La Asamblea General aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) para el sexagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el anexo del informe de la Cuarta Comisión. | UN | تقر الجمعية العامة برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) للدورة السابعة والستين للجمعية العامة على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الرابعة. |
| En su 71ª sesión plenaria, celebrada el 2 de diciembre de 2011, la Asamblea General, por recomendación de la Primera Comisión, aprobó el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión para 2012, que figura en el anexo del informe de la Primera Comisión. | UN | وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 71، المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2011، بناء على توصية اللجنة الأولى()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة لعام 2012 على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الأولى(). |
| La Asamblea General aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General, que figura en el anexo del informe de la Cuarta Comisión. | UN | تقر الجمعية العامة برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الرابعة. |
| La Asamblea General aprueba el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) para el sexagésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General que figura en el anexo del informe de la Cuarta Comisión. | UN | تقر الجمعية العامة برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) للدورة الثامنة والستين للجمعية العامة على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الرابعة. |
| En su 65ª sesión plenaria, celebrada el 11 de diciembre de 2013, la Asamblea General, por recomendación de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión), aprobó el proyecto de programa de trabajo y calendario de la Comisión para el sexagésimo noveno período de sesiones de la Asamblea que figura en el anexo del informe de la Cuarta Comisión. | UN | وافقت الجمعية العامة، في جلستها العامة 65، المعقودة في 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، بناء على توصية لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)()، على برنامج العمل والجدول الزمني المقترحين للجنة للدورة التاسعة والستين للجمعية العامة، على النحو الوارد في مرفق تقرير اللجنة الرابعة(). |
| En el párrafo 2 de esa resolución, la Asamblea exhortó a los Estados Miembros a que redoblasen los esfuerzos de aplicar el plan de acción que figuraba en el anexo del informe del Secretario General de 13 de diciembre de 1991 (A/46/634/Rev.1), actualizado cuando fuera necesario, para que sirviera de plan de acción del Segundo Decenio Internacional. | UN | وأهابت الجمعية العامة في الفقرة 2 من القرار، بالدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1)، التي استُكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة العمل للعقد الدولي الثاني. |
| En el párrafo 2 de esa resolución, la Asamblea exhortó a los Estados Miembros a que redoblasen los esfuerzos encaminados a aplicar el plan de acción que figuraba en el anexo del informe del Secretario General de 13 de diciembre de 1991 (A/46/634/Rev.1), actualizado en caso de ser necesario, para que sirviera de plan de acción del Segundo Decenio Internacional. | UN | وأهابت الجمعية العامة في الفقرة 2 من القرار، بالدول الأعضاء مضاعفة جهودها لتنفيذ خطة العمل، على النحو الوارد في مرفق تقرير الأمين العام المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1991 (A/46/634/Rev.1)، التي استُكملت حسب الاقتضاء، لتصبح خطة العمل للعقد الدولي الثاني. |
| Mi delegación acoge con satisfacción el informe sobre las contribuciones de casi 700 organizaciones de la sociedad civil provenientes de más de 100 países, tal como figura en el anexo del informe de la UNESCO (A/60/279). | UN | ويرحب وفدنا بالتقرير المتعلق بإسهامات نحو 700 منظمة من منظمات المجتمع المدني تمثل ما يزيد على 100 بلد، على النحو الوارد في مرفق تقرير منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (A/60/279). |