ويكيبيديا

    "النظر في بنود" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • examen de los temas
        
    • examinar los temas
        
    • examen de temas
        
    • examinar los correspondientes temas
        
    • examinen los temas
        
    • examinara los temas
        
    • traten los temas correspondientes de
        
    • examen de otros temas
        
    • que se examinan los temas
        
    El examen de los temas del programa abarcará los siguientes informes que se presentarán por escrito: UN وسيشمل النظر في بنود جدول اﻷعمال التقارير الخطية التالية:
    El Presidente de la Comisión en su 51º período de sesiones se dirigió también a los participantes antes de iniciarse el examen de los temas del programa. UN كما قام رئيس الدورة الحادية والخمسين للجنة بمخاطبة المشتركين قبل شروعهم في النظر في بنود جدول اﻷعمال.
    El examen de los temas del programa abarcará los siguientes informes: UN وسيشمل النظر في بنود جدول اﻷعمال التقارير الكتابية التالية:
    Declaró que, en los futuros períodos de sesiones, estaría dispuesto a negarse a examinar los temas del programa si los documentos previos al período de sesiones conexos se hubieran presentado después del comienzo del período de sesiones. UN وأشارت الى أنها، في الدورات المقبلة، سوف تكون مستعدة لرفض النظر في بنود جدول اﻷعمال التي تقدم بشأنها وثائق ما قبل الدورة، بعد بداية الدورة.
    Orden de examen de los temas del programa en el 55º período de sesiones de la Subcomisión UN ترتيب النظر في بنود جدول الأعمال في الدورة الخامسة والخمسين للجنة الفرعية
    Frecuencia del examen de los temas y subtemas del programa UN تواتر النظر في بنود جدول الأعمال وبنوده الفرعية
    V. examen de los temas del programa por el Pleno y los órganos del período de sesiones y medidas adoptadas por el Congreso UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والاجراءات التي اتخذها المؤتمر
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN ويهدف تنظيم الأعمال إلى تيسير النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    examen de los temas del programa en sesión plenaria y en los órganos del período de sesiones y medidas adoptadas por el Congreso UN النظر في بنود جدول الأعمال في الجلسات العامة ومن جانب هيئات الدورة، والإجراءات التي اتخذها المؤتمر
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN والهدف من تنظيم الأعمال هو تيسيرُ النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصّص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    La organización de los trabajos tiene por objetivo facilitar el examen de los temas del programa con sujeción a los plazos y recursos puestos a disposición de la Conferencia. UN والهدف من تنظيم الأعمال هو تيسيرُ النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الوقت المخصّص والموارد المتاحة للمؤتمر.
    Su finalidad es facilitar el examen de los temas del programa dentro del tiempo previsto y de acuerdo con los servicios de conferencias disponibles. UN والغرض منه هو تسهيل النظر في بنود جدول اﻷعمال في حدود الوقت المقرر ووفقا للخدمات المؤتمرية المتاحة .
    La finalidad de la propuesta es facilitar el examen de los temas del programa dentro del tiempo disponible, teniendo en cuenta los servicios de conferencia asignados a la Comisión. UN والغرض منه تيسير النظر في بنود جدول اﻷعمال ضمن الوقت المتاح ، مع مراعاة تسهيلات المؤتمر المخصصة للجنة .
    En ese contexto, el Secretario Ejecutivo subrayó que se requería flexibilidad para facilitar el orden necesario de los trabajos y la coordinación entre los dos órganos subsidiarios en el examen de los temas del programa. UN وشدد اﻷمين التنفيذي، في هذا السياق، على ضرورة توخي المرونة حتى يتيسر تحقيق التعاقب والتنسيق بين كلتا الهيئتين الفرعيتين على صعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال.
    Su finalidad es facilitar el examen de los temas del programa dentro del tiempo disponible, teniendo en cuenta los servicios de conferencia asignados a la Comisión. UN والغرض منه تيسير النظر في بنود جدول اﻷعمال ضمن الوقت المتاح ، مع مراعاة تسهيلات المؤتمر المخصصة للجنة .
    Tras la aprobación del programa, el Director General hizo una declaración preliminar que el Comité tuvo debidamente en cuenta al examinar los temas pertinentes. UN وعقب اعتماد جدول الأعمال، ألقى المدير العام كلمة استهلالية وضعتها اللجنة في اعتبارها لدى النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة.
    b) examinar los temas del programa en el 58º período de sesiones en el siguiente orden: 1, 2, 4, 6, 5, 3, 7. UN (ب) النظر في بنود جدول أعمال الدورة الثامنة والخمسين حسب الترتيب التالي:
    Al examinar el estado de la documentación, y en casos de tardanzas repetidas en la presentación, las secretarías que prestan servicios a órganos intergubernamentales y las mesas de éstos quizás deseen ajustar su programa de trabajo retrasando o aplazando el examen de temas o documentos conexos. UN 12 - بينما تقوم الأمانات التي تقدم الخدمات ومكاتب الهيئات الحكومية الدولية باستعراض وضع الوثائق، ربما تود، في الحالات التي يتكرر فيها تأخر تقديم الوثائق، أن تكيف برامج عملها فتؤخر أو تؤجل النظر في بنود أو وثائق ذات صلة.
    El Presidente invitó a las Partes a tener en cuenta la información que figuraba en el documento FCCC/SB/2007/INF.2, sobre la relación de las distintas disposiciones de la Estrategia de Mauricio con la labor de la Convención y su Protocolo de Kyoto, al examinar los correspondientes temas del programa. UN ودعا الرئيس الأطراف إلى أن تضع في اعتبارها، لدى النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة، المعلومات الواردة في الوثيقة FCCC/SB/2007/INF.2 بشأن العلاقة بين مختلف أحكام استراتيجية موريشيوس وأعمال الاتفاقية وبروتوكول كيوتو.
    Se propone que se examinen los temas del programa uno tras otro y que la primera sesión plenaria, el lunes 18 de febrero, se dedique a cuestiones de procedimiento y las declaraciones iniciales. UN ومن المُقترَح النظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب، مع تخصيص الجلسة العامة الأولى التي تعقد يوم الاثنين 18 شباط/ فبراير للمسائل الإجرائية والبيانات الاستهلالية.
    La propuesta de organización de los trabajos adjunta al presente documento se elaboró de conformidad con lo dispuesto en la resolución 1/1, a fin de permitir que el Grupo de trabajo intergubernamental de expertos de composición abierta sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción examinara los temas del programa dentro de los plazos fijados y con arreglo a los servicios de conferencias disponibles. UN وأُعِدَّ تنظيم الأعمال المقترح المرفق بهذه الوثيقة وفقا للقرار 1/1 لتمكين الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد من النظر في بنود جدول الأعمال ضمن حدود الوقت المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المتوفّرة.
    Esos informes se examinarán, según proceda, cuando se traten los temas correspondientes de la agenda. UN وسيتم النظر في هذه التقارير وقت النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة، حسب الاقتضاء.
    Se mantendrá informada a la Asamblea General, a su debido tiempo, sobre las fechas para el examen de otros temas del programa, así como sobre cualquier adición o cambio. UN وستبلغ الجمعيـة العامــة، فــي الوقت المناسب، بمواعيد النظر في بنود جدول اﻷعمال اﻷخرى وأيضــا بأية إضافات أو تغييرات.
    A ese respecto, debe considerarse seriamente la posibilidad de mejorar la división del trabajo entre la Comisión y el Consejo Económico y Social, revisar la frecuencia con que se examinan los temas del programa y estudiar la necesidad de seguir examinando ciertos temas. UN وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء النظر بعناية لتحسين تقسيم العمل بين اللجنة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، وتنقيح تواتر النظر في بنود جدول الأعمال، وبحث ضرورة استمرار بنود معينة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد