ويكيبيديا

    "النفقة في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • alimentos en
        
    • pensión alimenticia en
        
    • manutención en
        
    El Fondo de garantía y alimentos asume la responsabilidad de los pagos por alimentos en los casos en que éstos no se efectúen. UN ويتولى صندوق الضمانات والنفقات مسؤولية دفع النفقة في الحالات التي لا تدفع فيها النفقة.
    1. Convención sobre la Obtención de alimentos en el Extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. Nueva York, 20 de junio de 1956 UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج، نيويورك، ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٥٦
    Consiguientemente, después de la celebración de un contrato matrimonial, la mujer tiene derecho a una dote y a un alojamiento, así como a recibir de su marido lo necesario para su mantenimiento de acuerdo con su condición. Inclusive, puede pedir una pensión alimenticia en caso de que su marido no la mantenga. UN فبعد إبرام عقد الزواج يكون للمرأة الحق في المهر والمسكن وتجب لها النفقة على زوجها بحسب حال الزوج ولها أن تطلب النفقة في حالة امتناع الزوج عن الإنفاق عليها.
    v) Las obligaciones de manutención en los conflictos de leyes; UN ' ٥ ' التزامات النفقة في تنازع القوانين؛
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. Nueva York, 20 de junio de 1956 UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج - نيويورك، 20 حزيران/يونيه 1956
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la Obtención de alimentos en el Extranjero, 1956 UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج، 1956
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. Nueva York, 20 de junio de 1956 UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.نيويورك، 20 حزيران/يونيه 1956
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    CONVENCIÓN SOBRE LA OBTENCIÓN DE alimentos en EL EXTRANJERO. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    Convención sobre la obtención de alimentos en el extranjero. UN اتفاقية تحصيل النفقة في الخارج.
    412. El Comité recomienda que el Estado Parte ponga en práctica sus planes de fortalecer ulteriormente los instrumentos jurídicos para el cumplimiento de las órdenes de pensión alimenticia, y que continúe y refuerce su cooperación internacional y bilateral con respecto al cobro de la pensión alimenticia en el extranjero. UN 412- توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ خطتها لزيادة تعزيز الصكوك القانونية لتنفيذ أحكام نفقة إعالة الطفل، ومواصلة وتعزيز التعاون الدولي/الثنائي في مجال تحصيل النفقة في الخارج.
    A diferencia de los varones que sólo acceden a la pensión alimenticia en caso de indigencia (inciso 2), las mujeres pueden llegar a acceder a la pensión congrua que es aquella que les permite mantener el status socio económico gozado durante el matrimonio (inciso 1). UN وعلى خلاف الرجال الذين يحصلون على النفقة في حال العوز فقط (الفقرة الفرعية 2)، يجوز للنساء الحصول على نفقة ملائمة أي نفقة تتيح لهن الحفاظ على المركز الاجتماعي - الاقتصادي الذي كن يتمتعن به أثناء الزواج (الفقرة الفرعية 1).
    132. Con respecto a la indemnización de las víctimas de delitos, 125 víctimas y sobrevivientes de víctimas recibieron prestaciones financieras por concepto de lucro cesante y para manutención en el año 2001. UN 132- وبشأن تعويض ضحايا الجرائم، تلقى 125 من الضحايا وورثتهم مزايا مالية تعويضا لهم عن خسارة في الإيراد أو النفقة في عام 2001.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد