El UNITAR consignó dos pasos a pérdidas y ganancias de pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar. | UN | أبلغ المعهد عن عمليتي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض. |
Nota 10. Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de dinero en efectivo y cuentas por cobrar | UN | الملاحظة ١٠ - شطب الخسائر النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y de efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Regla 110.10. Pases a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerarios y efectos por cobrar | UN | القاعدة 110-10 شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Nota 10. Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de dinero en efectivo y cuentas por cobrar | UN | الملاحظة ١٠ - شطب الخسائر النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancia de dinero en efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo y cuentas por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará al Auditor un estado detallado de las pérdidas de numerario y efectos por cobrar. | UN | ويقدم بيان مفصل عن الخسائر في النقدية وحسابات القبض إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará al Auditor un estado detallado de las pérdidas de numerario y efectos por cobrar. | UN | ويقدم بيان مفصل عن الخسائر في النقدية وحسابات القبض إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará al Auditor un estado detallado de las pérdidas de numerario y efectos por cobrar. | UN | ويقدم بيان مفصل عن الخسائر في النقدية وحسابات القبض إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
A más tardar tres meses después de la finalización del ejercicio financiero se presentará al Auditor un estado resumido de las pérdidas de numerario y efectos por cobrar. | UN | ويقدم بيان موجز عن الخسائر في النقدية وحسابات القبض إلى مراجع الحسابات في موعد لا يتجاوز ثلاثة أشهر بعد انتهاء الفترة المالية. |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y de efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y de efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Pases a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerarios y efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
Amortizaciones totales de las pérdidas de bienes, pagos a título graciable y paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de numerario y de deudas por cobrar | UN | الممتلكات المشطوبة والاكراميات والمبالغ المشطوبة من النقدية وحسابات القبض |
Cancelación de pérdidas de efectivo y efectos por cobrar | UN | شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض |
De conformidad con la regla 106.7 de la Reglamentación Financiera Detallada, durante el bienio 2012-2013 no se realizó ningún paso a pérdidas y ganancias de efectivo o cuentas por cobrar. | UN | 2 - وفقا للقاعدة المالية 106-7، لم يكن هناك أي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض خلال فترة السنتين 2012-2013. |
13. Paso a pérdidas y ganancias y enajenaciones El UNITAR informó a la Junta de que no hubo paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo ni cuentas por cobrar de conformidad con la regla 106.8. | UN | 69 - أبلغ المعهد المجلس بأنه أجرى عمليتي شطب للخسائر في النقدية وحسابات القبض، وفقا للقاعدة 106-8 من النظام المالي. |
El efectivo y las cuentas por cobrar ascendían a 17.922 dólares. | UN | أما المبالغ النقدية وحسابات القبض فقد بلغت ٢٢٩ ٧١ دولارا. |
- En la Reglamentación Financiera Detallada figuran disposiciones sobre la responsabilidad personal con respecto a las pérdidas de bienes, numerario o efectos negociables, y sobre su asiento en la cuenta de pérdidas y ganancias (reglas 109.5, 110.14 y 110.15); | UN | - واﻷحكام المتعلقة بالمسؤولية الشخصية موجودة في قواعد النظام المالي المتعلقة بالخسائر في النقدية أو الصكوك المتداولة وشطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض )القواعد ٩٠١-٥ و ٠١١-٤١ و ٠١١-٥١(. |