| 3. Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados | UN | 3 - توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة |
| E. Proyecto de decisión XXVI/[E]: Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados | UN | هاء - مشروع المقرر 26/[هاء]: توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة |
| XXVI/7: Disponibilidad de halones recuperados, reciclados y regenerados | UN | المقرر 26/7: توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة |
| c) Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados; | UN | (ج) توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة؛ |
| Se prevé que las Partes prosigan el examen de una propuesta sobre una decisión relativa a la disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados que fue examinada por el Grupo de Trabajo de composición abierta en su 34ª reunión. | UN | 14- من المنتظر أن تواصل الأطراف النظر في اقتراح بشأن مقرر يعالج توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة كان الفريق العامل المفتوح العضوية قد نظر فيه في اجتماعه الرابع والثلاثين. |
| c) Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados; | UN | (ج) توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة؛ |
| 3. Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados (tema 4 c) del programa provisional de la serie de sesiones preparatorias) | UN | 3 - توفُّر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة (البند 4 (ج) من الجدول المؤقت للجزء التحضيري |
| c) Disponibilidad de halones recuperados, reciclados o regenerados; | UN | (ج) توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة؛ |
| a) Se mantenga en contacto con la Organización de Aviación Civil Internacional para facilitar la transición hacia alternativas a los halones, solicite a la Organización Marítima Internacional que calcule la cantidad y la pureza de halones 1211 y 1301 procedentes del desguace de buques y presente a las Partes información sobre las existencias mundiales de halones recuperados en su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2015; | UN | (أ) أن يستمر في التواصل مع منظمة الطيران المدني الدولي لتسهيل الانتقال إلى مرحلة استخدام بدائل الهالونات، وأن يتصل بالمنظمة البحرية الدولية لتقدير كمية ونقاء الهالون -1211 والهالون -1301 المتاحة من تفكيك السفن، وأن يبلغ الأطراف بشأن المعلومات عن المخزونات العالمية من الهالونات المستعادة في تقريره المرحلي لعام 2015؛ |
| a) Se mantenga en contacto con la Organización de Aviación Civil Internacional para facilitar la transición hacia alternativas a los halones, solicite a la Organización Marítima Internacional que calcule la cantidad y la pureza de halones 1211 y 1301 procedentes del desguace de buques y presente a las Partes información sobre las existencias mundiales de halones recuperados en su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2015; | UN | (أ) أن يستمر في التواصل مع منظمة الطيران المدني الدولي لتسهيل الانتقال إلى مرحلة استخدام بدائل الهالونات، وأن يتصل بالمنظمة البحرية الدولية لتقدير كمية ونقاء الهالون -1211 والهالون -1301 المتاحة من تفكيك السفن، وأن يبلغ الأطراف بشأن المعلومات عن المخزونات العالمية من الهالونات المستعادة في تقريره المرحلي لعام 2015؛ |
| a) Se mantenga en contacto con la Organización de Aviación Civil Internacional para facilitar la transición hacia alternativas a los halones, solicite a la Organización Marítima Internacional que calcule la cantidad y la pureza de halones 1211 y 1301 procedentes del desguace de buques y presente información a las Partes sobre las existencias mundiales de halones recuperados en su informe sobre la marcha de los trabajos correspondiente a 2015; | UN | (أ) أن يستمر في التواصل مع منظمة الطيران المدني الدولي لتسهيل الانتقال إلى مرحلة استخدام بدائل الهالونات، وأن يتصل بالمنظمة البحرية الدولية لتقدير كمية ونقاء الهالون-1211 والهالون -1301 المتاحة من تفكيك السفن، وأن يبلغ الأطراف بشأن المعلومات عن المخزونات العالمية من الهالونات المستعادة في تقريره المرحلي لعام 2015؛ |