| Mira quién està aquí, Johnson. Tu dulce hermanita. | Open Subtitles | انظر من هنا يا جونسون, أختك الصغيرة اللطيفة |
| Vaya, vaya. Mira quién es el nuevo grandullón. | Open Subtitles | أهلا , انظر من هو الرجل الكبير في المجتمع |
| Mira quién está ahí, la "Srta. Indiferencia". | Open Subtitles | انظر من تجلس هناك. الآنسة الهادئة. |
| Pero eso no es lo peor. Mira quien es su abogado. | Open Subtitles | و لكنها ليست بريئة كلياً انظر من يدافع عنها |
| Vaya, vaya, vaya. Miren quién respira aún. | Open Subtitles | ،حسناً، حسناً، حسناً انظر من لازال يظفر أنفاسه |
| Mira quién se pone fortachón con la cerveza. | Open Subtitles | أوه انظر من أصبح لديه عضلات من البيره الأن |
| Mira quién hablar, Sr. Suplico-por- follar-en-el-baile-de-graduación. | Open Subtitles | انظر من يتحدث استاذ الاستجداء للفتيات ليلة الحفل الراقص |
| ¡Mira quién regresó con su querido tío Bart! | Open Subtitles | انظر من الذي قرر أن يعود لرؤية عمه اللطيف بارت |
| Mira quién está aquí. ¿Cómo va la Mona Lisa, Rembrandt? | Open Subtitles | حسنا ,انظر من هنا الموناليزا حضرت ,رامبرانت |
| Mira quién entra al bar la noche anterior a su boda. | Open Subtitles | ماذا رأيت؟ انظر من يقف بجانب البار اليلة السابقه في الزفاف الذي حضرناه |
| No estés tan seguro de que será tan genial. Mira quién acaba de llegar. | Open Subtitles | لا تعتمد عليه كونه رائعاً انظر من الذي ظهر للتو |
| Bueno, Mira quién está aquí. Es la ligera! | Open Subtitles | انظر من الذي قد حضر انه صاحب الوزن الخفيف |
| Sigues culpando a todos los demás, pero Mira quién tiene el arma en sus manos. | Open Subtitles | تستمر في لوم الجميع، ولكن انظر من يحمل المسدس في يده |
| ¿Me vas a decir de dónde consigues todo este dinero? Oye, Mira quién aparece por aquí. | Open Subtitles | هل ستخبريني من أين تأتين بكل هذا المال؟ انظر من الذي عاد إلى المدينة. |
| Mira quién saqueó el pasillo inútil de la librería. | Open Subtitles | انظر من قام بتنظيف الممر فى متجر بيع الكتب |
| Mira quien volvió al Convento después de tantos años. | Open Subtitles | انظر من عاد للظهور في الحانة بعد كل تلك السنوات |
| Pero cuando encontré este... Mira quien estaba en el arresto. | Open Subtitles | لكن عندما عثرت على هذا انظر من كان معتقلاً |
| Miren quién es, el Sr. Arquitecto Importante. | Open Subtitles | انظر من هنا السيدالمهندس الكبير فلتة زمانه |
| ¡Sí! Soy una anotación. ¡Miren quién es un tipo grasiento! | Open Subtitles | انا طائرة تهبط انظر, من هو الفتى المتسخ بالشحم |
| Tú Mira por la ventana. - Yo te sigo. | Open Subtitles | أنت انظر من النافذة أنا خلفك تماما |
| Mira a quién recogí saliendo del cine una película para chicos. | Open Subtitles | انظر من وجدتها خارجة من السينما فيلم عائلي أليست فتاة مثالية؟ |
| Hey, mira quiénes están aquí Hola muchachos | Open Subtitles | هاى, انظر من هنا- مرحبا, يارجال- |
| véase la respuesta a la pregunta 15. | UN | انظر من فضلك الإجابة على السؤال 15. |
| ¿Mirando por una ventana de un primer piso? Tenemos que irnos. - Yo me voy. | Open Subtitles | انظر من خلال النافذة, يجب ان نخرج من هنا |
| Ah, bueno, Miren quien finalmente decidió agarrar el teléfono. | Open Subtitles | انظر , من اخيرا قرر ان يرد على الهاتف |
| ¡Gracias! Fei Hung, ¿ves quién está conmigo? | Open Subtitles | شكرا لك فاي هونج , انظر من جلبت معي ؟ |
| La formulación de programas de formación obligatorios para la policía en materia de prevención del racismo y la discriminación, incluyendo contra la minoría romaní (véanse, entre otros, los cursos organizados en el marco del proyecto de lucha contra el extremismo 2011-2014); | UN | وضع برامج تدريبية إلزامية لفائدة أفراد الشرطة في مجال مكافحة العنصرية والتمييز تجاه فئات منها أقلية الروما (انظر من جملة الدروس تلك المقدمة في إطار مشروع مكافحة أوجه التطرف، 2011-2014). |