| Pensar que conocen a su amante, o a su enemigo, puede ser más traicionero que reconocer que nunca los conocerán. | TED | الظن بأنك تعرف حبيبك أو عدوّك يمكن أن شعوراً أكثر غدراً من اعترافك بأنك لن تعرفهم أبداً |
| Sé que crees que nunca te curarás, pero sé que lo harás. | Open Subtitles | اعلم بأنك تعتقدي بأنك لن تشفي ولكن اعلم بأنك ستشفين |
| Piensas que es romántico y sexy y sabes que no vas a tener que hacerlo porque el mundo se acaba. | Open Subtitles | وتظن أن ذلك رومانسي ومثير ؟ وأنت تعرف بأنك لن تمر بذلك لأن العالم علي وشك الانتهاء |
| Sabía que no ibas a parar, incluso después del accidente de coche. | Open Subtitles | علمتُ بأنك لن تدع الموضوع يذهب حتى بعد حادث السيارة. |
| Bien, te diré. Pero primero, tienes que prometer que no te enojarás. | Open Subtitles | حسناً، سأخبرك ولكن عليك أولاً أن تعديني بأنك لن تنزعجي. |
| Apuestan a que no lo consigues, pero apuestas tu vida a que se equivocan. | Open Subtitles | هم يراهنون بأنك لن تستطيع ، وانت تراهن بحياتك على انك قادر على فعل ذلك |
| Pero tengo la impresión de que no podrás encontrarlos en ningún sitio. | Open Subtitles | ولكن لديّ احساس بأنك لن تستطيع إيجادهم في أي مكان |
| Pensé que jamás te recuperarías y eso hubiese sido una gran lástima. | Open Subtitles | إعتقدت بأنك لن تستجمع قواك مجددا ذلك سيكون عار كبير |
| Sí. Eso significa que no puedes volver a tratar de matarme, ¿verdad? | Open Subtitles | أعتقد أن هذا يعني بأنك لن تحاول قتلي أبداً. |
| Tarzán, es una palabra que espero que nunca sepas lo que significa. | Open Subtitles | تلك كلمة، ترازان، أتمنى بأنك لن يعرف معنى. |
| Lo lindo de ser feliz es creer que nunca más serás infeliz. | Open Subtitles | أجمل شيء يخص الشعور بالسعادة أنك تعتقد خلاله بأنك لن تشعر بالتعاسة بعد الآن |
| Te juro que nunca más tendrás que escapar de él. | Open Subtitles | أقسم بأنك لن تكوني مرغمة من الفرار منه مجدداً |
| pero sé que no vas a decir nada no es cierto? | Open Subtitles | ولكنني أعرف بأنك لن تقول شيئاً ، أليس كذلك ؟ |
| Si me prometes que no vas a hacer nada que te pueda matar, entonces me quedaré. | Open Subtitles | إذا وعدتني بأنك لن تفعل شيئاً يتسبب في قتلك عندها سأبقى |
| Pero tienes que prometerme que no vas a intentar contactar con él desde este número. | Open Subtitles | يجب أن تعديني بأنك لن تحاولي الإتصال به بهذا الرقم الجديد |
| Sabía que no ibas a estar listo. | Open Subtitles | إنه ليس مستعداً كنت أعرف بأنك لن تكون مستعداً |
| Correcto. ¿Qué garantía tengo de que no te largarás tan pronto como te desencadene? | Open Subtitles | صحيح، ما الضمان الذي لدي بأنك لن تهرب باللحظة التي أحررك بها؟ |
| Le diste tu palabra de que no lo harías. | Open Subtitles | و طلبات كل مخرج يظن بأنه أورسون ويلس و لكنك وعدته بأنك لن تفعل ذلك |
| Solo queremos asegurarnos de que no dirás nada que nos perjudique con tu testimonio. | Open Subtitles | نحن فقط نريد التأكد بأنك لن تفعل أي شيء يضر الشركة بشاهدتك |
| Pero estoy aprendiendo a vivir y a amar sin medir las consecuencias, sin razones ni garantías de que jamás perderé nada. | TED | ولكني أتعلم أن أعيش وأن أحب من دون حساب الخسائر، من دون أسباب، من دون تأكيدات بأنك لن تفقد شيئاً. |
| Por eso, él comprenderá que no puedes volver a verlo. | Open Subtitles | لهذا سيتفهم بأنك لن تستطيع رؤيته مرة أخرى |
| Debra, no te sermonearé sobre el decoro porque creo que no me escucharás, pero realmente-- | Open Subtitles | ديبرا انا لن اقوم بمحاضرتك عن الحشمة لاني اعرف بأنك لن تستمعي لي |
| Claro que les dije que usted no consideraría una maniobra tan radical sin consultarme. | Open Subtitles | أخبرتهم بأنك لن تفكر بالقيام بعمل خطير كهذا بلا إستشارتي |
| Yo sé que dijo esa cosa del seguro pero me imaginé que tú no lo dejarías quedarse. | Open Subtitles | أعلم بأنه قال تلك الأمور بشأن الضمانة لكنني أكتشفتُ بأنك لن تدعه يبقى |
| En los años veinte, Kurt Gödel demostró que no se puede demostrar que la hipótesis del continuo sea falsa. | TED | في العام 1920 أوضح كيرت جودل بأنك لن تستطيع أبداً إثبات أن الفرضيات المستمرة غير صحيحة. |
| Tú me dijiste que lo mandara. Dijiste que no podías manejarlo. | Open Subtitles | لقد قلت لي أن أُرسله لها أخبرتني بأنك لن تتعامل معها |
| Y sé que no quieres defraudar a todos esos niños desfavorecidos, ¿verdad? | Open Subtitles | و أعرف بأنك لن تخيب أمل هؤلاء الأطفال البؤساء، أليس كذلك؟ |