ويكيبيديا

    "باسم البلدان النامية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en nombre de los países en desarrollo
        
    También quiero sumarme a los oradores que han hablado previamente en nombre de los países en desarrollo sin litoral, los pequeños Estados insulares en desarrollo, la Comunidad del Caribe y, por supuesto, los países menos adelantados. UN كما أود أن أعلن تأييدي لمن تكلموا قبلي باسم البلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والجماعة الكاريبية، وبالطبع أقل البلدان نموا.
    Otro representante, que habló en nombre de los países en desarrollo, dijo que era necesario incluir la política sobre recursos hídricos en la esfera prioritaria de la gestión de los ecosistemas. UN وتحدّث آخر باسم البلدان النامية فقال إنّ هناك حاجة لإدراج سياسات المياه ضمن مجال الأولوية المتعلق بإدارة النظم الإيكولوجية.
    81. Un representante de Filipinas, que habló en nombre de los países en desarrollo Afines, manifestó sus preocupaciones en relación con el contenido sustantivo de la decisión. UN 81- وأعرب ممثل عن الفلبين، متكلماً باسم البلدان النامية المتقاربة التفكير، عن قلقه إزاء المحتوى الموضوعي للمقرر.
    Intervienen los representantes de Chile, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) e Indonesia. UN وأدلى ببيانات ممثلو شيلي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية) وإندونيسيا.
    Formulan declaraciones los representantes de la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) y Nepal. UN وأدلى ببيان كل من ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية) وممثل نيبال.
    26. El representante del Paraguay, hablando en nombre de los países en desarrollo sin litoral, subrayó la gran importancia que esos países daban a la XI UNCTAD y a los esfuerzos de la Conferencia por aliviar los problemas especiales que les aquejaban. UN 26- وشدد ممثل باراغواي، متحدثاً باسم البلدان النامية غير الساحلية، على ما تعقده هذه البلدان من أهمية كبيرة على الأونكتاد الحادي عشر وعلى ما يبذله المؤتمر من جهود لتخفيف المشاكل الخاصة التي يواجهها.
    República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin Litoral) UN جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية)
    Por último, en nombre de los países en desarrollo miembros de la CNUDMI, la delegación del Camerún solicita que se agrupen las reuniones de los Grupos de Trabajo para reducir el número de viajes que suponen. UN 58 - واختتم قائلا بأن وفده، باسم البلدان النامية الأعضاء في الأونسيترال، طلب تجميع اجتماعات الأفرقة العاملة للحد من السفر اللازم.
    Paraguay (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) UN باراغواي (باسم البلدان النامية غير الساحلية)
    Una vez aprobado el proyecto de resolución, hicieron declaraciones los representantes de Chile, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) e Indonesia (véase A/C.2/55/SR.38). UN 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ببيانات ممثلو شيلي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية) واندونيسيا (انظر (A/C.2/55/SR.38.
    El Sr. Baatar (Mongolia) hace suya la declaración formulada por el representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y China, así como la declaración formulada por el representante de la República Democrática Popular Lao en nombre de los países en desarrollo sin litoral. UN 56 - السيد باتار (منغوليا): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية باسم البلدان النامية غير الساحلية.
    13. Excelentísimo Señor Somsavat Lengsavad, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) UN 13 - معالي السيد سومسافات لينغسافاد، نائب رئيس الوزراء، ووزير خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية)
    13. Excelentísimo Señor Somsavat Lengsavad, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) UN 13 - معالي السيد سومسافات لينغسافاد، نائب رئيس الوزراء، ووزير خارجية جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية)
    La Comisión prosigue el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de Nigeria (en nombre del Grupo de los 77 y China), el Togo (en nombre de los países de la OUA), Guyana (en nombre de los países de la CARICOM), China, Mongolia, la República de Corea, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral) y el Nepal. UN واصلت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو نيجيريا (باسم مجموعة الـ 77 والصين) وتوغو (باسم بلدان منظمة الوحدة الأفريقية) وغيانا (باسم بلدان الجماعة الكاريبية) والصين ومنغوليا وجمهورية كوريا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية) ونيبال.
    24. En la segunda sesión, celebrada el 2 de mayo de 2001, formularon declaraciones los representantes de los Estados Unidos de América, Cuba, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral), Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe), Australia, el Pakistán, la Federación de Rusia, Uganda, Burundi y Belarús. UN 24 - وفي الجلسة الثانية المعقودة في 2 أيار/مايو 2001، أدلى ببيانات ممثلو الولايات المتحدة الأمريكية، وكوبا، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية)، وبربادوس (باسم الجماعة الكاريبية)، واستراليا، وباكستان، والاتحاد الروسي، وأوغندا، وبوروندي، وبيلاروس.
    Formulan declaraciones los representantes de Benin, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin Litoral), Argelia, Mongolia, Nigeria, Suiza, Burkina Faso, Israel, Malí, Viet Nam, la República de Corea, Malasia, Burundi, México, el Paraguay y el Líbano. UN وأدلى ببيان ممثل كل من بنن، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية)، والجزائر، ومنغوليا، ونيجيريا، وسويسرا، وبوركينا فاسو، وإسرائيل، ومالي، وفييت نام، وجمهورية كوريا، وماليزيا، وبوروندي، والمكسيك، وباراغواي، ولبنان.
    La Comisión prosigue el debate general y escucha las declaraciones de los representantes de China, Ghana, la República Islámica del Irán, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin Litoral), Singapur, el Sudán, Cuba, la República Unida de Tanzanía, Malasia, Barbados (en nombre de la Comunidad del Caribe) y Qatar. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الصين، وغانا، وجمهورية إيران الإسلامية، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية)، وسنغافورة، والسودان، وكوبا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، وماليزيا، وبربادوس (باسم الجماعة الكاريبية)، وقطر.
    Hicieron declaraciones los representantes del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, Italia, Cuba, Dinamarca, el Ecuador, Túnez, El Salvador, la República Dominicana, Mónaco, Nepal, Colombia, Djibouti, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral), Nueva Zelandia (en nombre de las islas del Pacífico), Egipto, Costa Rica, Malta y la República Árabe Siria. UN 14 - وأدلى ببيانات ممثلو المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، وإيطاليا، وكوبا، والدانمرك، وإكوادور، وتونس، والسلفادور، والجمهورية الدومينيكية، وموناكو، ونيبال، وكولومبيا، وجيبوتي، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية)، ونيوزيلندا (باسم جزر المحيط الهادئ)، ومصر، وكوستاريكا، ومالطة، والجمهورية العربية السورية.
    La Comisión reanuda y concluye su debate general y escucha las declaraciones formuladas por los representantes del Congo, la República Popular Democrática de Corea, la República de Corea , la República Islámica del Irán, el Uruguay, la República Democrática Popular Lao (en nombre de los países en desarrollo sin litoral), Armenia, Jordania, el Iraq, Nigeria, la República Bolivariana de Venezuela y el Brasil. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة واختتمتها، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من الكونغو وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا وجمهورية إيران الإسلامية وأوروغواي وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية (باسم البلدان النامية غير الساحلية) وأرمينيا والأردن والعراق ونيجيريا وجمهورية فنزويلا البوليفارية والبرازيل.
    51. El Sr. N ' Golo Fomba (Malí), en nombre de los países en desarrollo sin litoral, dice que sus costos de transporte extremadamente elevados, así como otras barreras no arancelarias y la lentitud del transporte, restan competitividad a sus productos y les impiden participar en un grado de alguna consideración en el comercio mundial. UN 51 - السيد نغولو فومبا (مالي): تحدّث باسم البلدان النامية غير الساحلية وقال إن الارتفاع الشديد لتكاليف نقل سلع تلك البلدان، إضافة إلى العوائق الأخرى غير المتعلقة بالرسوم وطول الوقت الذي تستغرقه عمليات النقل، جعل القدرة التنافسية لمنتجاتها منخفضة للغاية بما يجعل تلك البلدان غير قادرة على المشاركة في التجارة العالمية بأية درجة كبيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد