ويكيبيديا

    "بالفصول ذات الصلة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • los capítulos pertinentes
        
    La Asamblea General toma nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y SocialA/48/3, caps. UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٢(.
    La Asamblea General toma nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y SocialA/49/3. UN تحيط الجمعية العامة علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٠(.
    3. Decide también preparar esas observaciones teniendo en cuenta las deliberaciones generales que ya ha celebrado sobre la cuestión " Los niños en los conflictos armados " y poner a disposición del grupo de trabajo los capítulos pertinentes de sus informes sobre esa misma cuestión. UN ٣- تقرر أيضا إعداد هذه التعليقات في ضوء مناقشة الموضوع العام التي سبق أن أجرتها بشأن مسألة " اﻷطفال في النزاعات المسلحة " وموافاة الفريق العامل بالفصول ذات الصلة من تقاريرها بشأن هذه المسألة نفسها.
    El Presidente propone que la Comisión apruebe un proyecto de decisión en que se toma nota de los capítulos pertinentes del documento A/51/3, Partes I a III, así como de los documentos A/51/379 y A/51/534. UN واقتـــرح الرئيس مشـروع مقرر يحيط علما بالفصول ذات الصلة من الوثيقة A/51/3، اﻷجزاء اﻷول إلى الثالث، علاوة على الوثيقتين A/51/379 و A/51/534، اعتمدته اللجنة.
    A propuesta del Presidente, la Comisión toma nota de los capítulos pertinentes del documento A/52/3 y de los informes que figuran en los documentos A/52/175-E/1997/75, A/52/203-E/1997/85, A/52/212 y A/52/354. UN وبناء على اقتراح الرئيس، أحاطت اللجنة علما بعد ذلك بالفصول ذات الصلة من الوثيقة A/52/3 وبالتقارير الواردة في الوثائق A/52/175-E/1997/75، و A/52/203-E/1997/85 و A/52/212 و A/52/354.
    d) La Asamblea General tomó nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social examinados por la Tercera Comisión en su decisión 52/429, de 12 de diciembre de 1997. UN )د( أحاطت الجمعية العامة علما في مقررها ٥٢/٤٢٩ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي نظرت فيها اللجنة الثالثة.
    En su quincuagésimo quinto período de sesiones, la Asamblea General tomó nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social correspondiente a 2000 (decisiones 55/424, 55/436, 55/448 y 55/450). UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما في دورتها الخامسة والخمسين بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2000 (المقررات 55/424 و 55/436 و 55/448 و 55/450).
    10. En su 56ª sesión, celebrada el 13 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomase nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social (véase el párrafo 11, proyecto de decisión IV). UN ١٠ - في الجلسة ٥٦ المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١١، مشروع المقرر الرابع(.
    En su 85ª sesión plenaria, celebrada el 20 de diciembre de 1993, la Asamblea General, por recomendación de la Tercera Comisión73, tomó nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y SocialA/48/3, caps. UN في الجلسة العامة ٥٨ المعقودة في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثالثة)٧٣(، بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)٨٤(.
    En su 94ª sesión plenaria, celebrada el 23 de diciembre de 1994, la Asamblea General, por recomendación de la Tercera Comisión139, tomó nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y SocialA/49/3, caps. UN في الجلسة العامة ٩٤، المعقودة في ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أحاطت الجمعية العامة علما، بناء على توصية اللجنة الثالثة)١٣٣( بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي)١٤٢(.
    En la 57ª sesión, celebrada el 29 de noviembre, a propuesta de la Presidencia, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social (véase el párrafo 12, proyecto de decisión III). UN ١١ - قررت اللجنة، في الجلسة ٥٧، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ١٢، مشروع المقرر الثالث(.
    d) La Asamblea General tomó nota en su decisión 52/429, de 12 de diciembre de 1997, de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social examinados por la Tercera Comisión. UN (د) أحاطت الجمعية العامة علما في مقررها 52/429 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي التي نظرت فيها اللجنة الثالثة.
    En su 60a sesión, celebrada el 25 de noviembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social (véase el párrafo 8, proyecto de decisión II). UN 7 - في الجلسة 60، المعقودة في 25 تشرين الثاني/نوفمبر، وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي (انظر الفقرة 8، مشروع المقرر الثاني).
    8. En la 67ª sesión celebrada el 14 de diciembre, la Comisión, a propuesta del Presidente, decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social (véase el párrafo 9 del proyecto de decisión II). UN ٨ - في الجلسة ٦٧، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ٩، مشروع المقرر الثاني(.
    En la 58ª sesión, celebrada el 14 de diciembre, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social (véase párrafo 10, proyecto de decisión III). UN ٩ - في الجلسة ٥٨، المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، قررت اللجنة، بناء على اقتراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي )انظر الفقرة ٠١، مشروع المقرر الثالث(.
    En el párrafo 4 del informe, la Comisión recomienda a la Asamblea General que decida tomar nota de los capítulos pertinentes del informe del Consejo Económico y Social, a saber, los capítulos I, VII (secciones B y C) y IX. La Comisión aprobó el proyecto de decisión sin someterlo a votación. UN وفي الفقرة ٤ من ذلك التقرير توصي اللجنة الجمعية العامة بأن تقرر أن تحيط علما بالفصول ذات الصلة من تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي تحـــديدا الفصول اﻷول والسابع )الفرعين باء وجيم( والتاسع. وقد اعتمدت اللجنة مشروع المقرر ذاك دون تصويت.
    Realización de aportaciones a los capítulos pertinentes del Programa 21, para procurar que la cuestión de la reducción de desastres figure claramente en la documentación que se prepare para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible (Johannesburgo, septiembre de 2002). UN وتقديم مساهمات تتعلق بالفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن 21، من أجل كفالة انعكاس مسألة الحد من الكوارث على نحو واضح في الوثيقة المعدة من أجل مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (جوهانسبرغ، أيلول/سبتمبر 2002).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد