ويكيبيديا

    "بتسديد تكاليف المعدات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reembolsos por concepto de equipo
        
    • reembolso por concepto de equipo
        
    • reembolso del equipo
        
    • reembolso de equipo
        
    • reembolso en concepto de equipo
        
    • reembolsos en concepto de equipo
        
    La Comisión Consultiva recomienda a la Secretaría que elabore un amplio informe sobre la experiencia adquirida a fin de facilitar y precisar la labor del Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تقوم الأمانة العامة بإعداد ورقة شاملة بشأن الدروس المستفادة من أجل تيسير وتركيز عمل الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Por tanto, el orador apoya la petición de la Comisión Consultiva de que la Secretaría sugiera cambios al sistema actual en la próxima sesión del Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN ولهذا، يؤيد وفد بلاده طلب اللجنة الاستشارية أن تقترح الأمانة العامة إجراء تغييرات في الأسلوب الحالي في الاجتماع القادم للفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Recomendaciones formuladas por el Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes en relación con las medidas legislativas que habrían de adoptarse (resolución 57/314); UN توصيات الإجراءات التشريعية التي تقدم بها الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات (القرار 57/314)؛
    En cuanto al reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes y apoyo logístico autónomo, al 31 de marzo de 1999, se debía a los Estados Miembros la cantidad de 5,6 millones de dólares, que correspondía a la cuantía estimada acumulada desde el inicio de la Misión, con una cuantía conexa de 5,6 millones de dólares con cargo a obligaciones por liquidar. UN وفيما يتعلـــــق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات والاكتفاء الذاتي، كان مستحقا للدول اﻷعضاء، في ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٩، مبلغ قدره ٥,٦ ملايين دولار يمثل مبلغا تقديريا تراكم منذ إنشاء البعثة، ورد ضمن الالتزامات غير المصفاة مبلغ متصل بذلك قدره ٦,٥ ملايين دولار.
    Esto quedó contrarrestado en gran parte por las necesidades adicionales creadas por el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes con arreglo a las nuevas disposiciones. UN لكن قابل هذا، إلى حد كبير، احتياجات إضافية متعلقة بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات بموجب الترتيبات الجديدة.
    Las necesidades revisadas para el reembolso de equipo pesado para el ejercicio financiero 2000-2001 se estiman en 63.546.900 dólares, con exclusión del equipo especial (véase infra). UN 21 - تقدر الاحتياجات المنقحة المتعلقة بتسديد تكاليف المعدات الرئيسية للفترة المالية 2000-2001 بمبلغ 900 546 63 دولار ولا تشمل المعدات الخاصة (انظر أدناه).
    Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes [resolución 59/298 de la Asamblea General]d UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](د)
    Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes [resolución 59/298 de la Asamblea General]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes [resolución 59/298 de la Asamblea General]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes [resolución 59/298 de la Asamblea General]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes [resolución 59/298 de la Asamblea General]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Grupo de Trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes [resolución 59/298 de la Asamblea General]b UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات [قرار الجمعية العامة 59/298](ب)
    Con respecto a la información solicitada por la Comisión Consultiva en el párrafo 19 de su informe, los informes de los grupos de trabajo sobre reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes de las fases II y III figuran en los documentos A/C.5/49/66, de fecha 2 de mayo de 1995, y A/C.5/49/70, de fecha 20 de julio de 1995. UN ٨٧ - وفيما يتعلق بالمعلومات التي طلبتها اللجنة الاستشارية، في الفقرة ١٩ من تقريرها، تورد الوثيقتان A/C.5/49/66 المؤرخة ٢ أيار/مايو ١٩٩٥ و A/C.5/49/70 المؤرخة ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥ تقريري المرحلتين الثانية والثالثة اللذين أصدرهما الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    En cuanto a los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión Consultiva de que se habían reembolsado 5.097.712 dólares; al 31 de marzo de 2002 se adeudaba una cifra estimada en 5.185.694 dólares, y las obligaciones pendientes de pago por concepto de equipo de propiedad de los contingentes ascendían a 1.994.827 dólares. UN 10 - وفيما يتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المبلغ المسدد هو 712 097 5 دولارا؛ وأن المبلغ المقدر المستحق حتى 31 آذار/مارس 2002 هو 694 185 5 دولارا، وبلغت قيمة الالتزامات غير المصفاة للمعدات المملوكة للوحدات 827 994 1 دولار.
    En cuanto a los reembolsos por concepto de equipo de propiedad de los contingentes, se informó a la Comisión Consultiva de que, al 28 de febrero de 2003, se habían reembolsado 5.138.900 dólares; se adeudaba una cifra estimada en 5.404.600 dólares, y las obligaciones pendientes de pago por concepto de equipo de propiedad de los contingentes ascendían a 1.715.500 dólares. UN 8 - وفيما يتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، أُبلِغت اللجنة الاستشارية أنه حتى 28 شباط/فبراير 2003، تم تسديد مبلغ مقداره 900 138 5 دولار؛ وأن المبلغ المقدر المطلوب كان 600 404 5 دولار؛ وأن الالتزامات غير المصفاة الخاصة بالمعدات المملوكة للوحدات بلغت 500 715 1 دولار.
    Los recursos necesarios para el reembolso por concepto de equipo pesado para el ejercicio financiero 2001/2002 se calculan en 85.809.500 dólares, con exclusión del equipo pesado especial (véase infra) UN 20 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف المعدات الرئيسية للفترة المالية 2001-2002 بمبلغ 500 809 85 دولار ولا تشمل المعدات الخاصة (انظر أدناه).
    Los recursos necesarios para el reembolso por concepto de equipo pesado para el ejercicio financiero 2002/2003 se calculan en 74.322.700 dólares, con exclusión del equipo especial (véase infra). UN 20 - تقدر الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف المعدات الرئيسية للفترة المالية 2002/2003 بمبلغ 700 322 74 دولار ولا تشمل المعدات الخاصة (انظر أدناه).
    Por ejemplo, la Comisión observó que las necesidades para el reembolso por concepto de equipo de propiedad de los contingentes se basaban en la aplicación retroactiva de los nuevos contratos de alquiler con servicios de conservación al período que comenzó el 1° de enero de 1996 (ibíd., párr. 9). UN وعلى سبيل المثال، لاحظت اللجنة أن الاحتياجات المتعلقة بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات مقدرة على أساس التطبيق بأثر رجعي للترتيبات الجديدة لعقود اﻹيجار الشاملة للخدمة منذ إنشاء القوة في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ )المرجع نفسه، الفقرة ٩(.
    Todos los países optaron por un régimen de arrendamiento con servicios de conservación para el reembolso del equipo de propiedad de los contingentes. B. Necesidades UN واختارت البلدان كافة ترتيبات عقود مع خدمات فيما يتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Grupo de Trabajo sobre reembolso del equipo de Propiedad de los Contingentesd UN الفريق العامل المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات(د)
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado la nota del Secretario General (A/54/795) relativa al informe del Grupo de Trabajo de la fase V sobre el reembolso de equipo de propiedad de los contingentes, así como el informe del Grupo de Trabajo sobre la fase V (A/C.5/54/49). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في مذكرة الأمين العام (A/54/795) المتعلقة بتقرير الفريق العامل للمرحلة الخامسة المعني بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وكذا تقرير الفريق العامل للمرحلة الخامسة (A/C.5/54/49).
    Al 31 de diciembre de 2008, se adeudaba una suma estimada en 9.800.000 dólares en concepto de reembolso de los gastos de los contingentes y una suma de 727.010 dólares en relación con ocho solicitudes de reembolso en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008، كان يتوجب تسديد مبلغ يقدر بـ 000 800 9 دولار لتغطية تكاليف القوات ومبلغ 010 727 دولار لتسوية 8 مطالبات تتعلق بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    Las normas de verificación del equipo de propiedad de los contingentes han sido establecidas por los diversos grupos de trabajo sobre reembolsos en concepto de equipo de propiedad de los contingentes y figuran en el Manual sobre la materia. UN 19 - وضعت معايير التحقق بشأن المعدات المملوكة للوحدات الأفرقة العاملة المختلفة المعنية بتسديد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، وهي واردة في الدليل الخاص بتلك المعدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد