ويكيبيديا

    "بجميع مراحله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los niveles de
        
    • en todos sus niveles
        
    • todos los niveles educativos
        
    Con relación a la educación, existe un pequeño porcentaje de más matrículas de mujeres en todos los niveles de escolaridad. UN وفيما يتعلق بالتعليم، هناك زيادة طفيفة في معدل عدد الملتحقات بالتعليم بجميع مراحله.
    93. Todo niño tiene derecho a recibir todos los niveles de enseñanza escolar. UN 93- لكل طفل الحق في التعليم المدرسي بجميع مراحله.
    El Ministerio de Educación, a través de la Resolución Ministerial No.139 del 2011, aprobó el Programa de Educación de la Sexualidad con Enfoque de Género y Derechos Sexuales en el currículo escolar del Sistema Nacional de Educación, para todos los niveles de enseñanza. UN واعتمدت وزارة التعليم، بموجب القرار الوزاري رقم 139 لعام 2011، برنامج التثقيف الجنسي مع مراعاة النهج الجنساني والحقوقي الجنسي، لإدراجه في المناهج الدراسية لنظام التعليم الوطني بجميع مراحله.
    El Estado en corresponsabilidad con la familia y la sociedad, la asume como función indeclinable y de máximo interés en todos sus niveles y modalidades, como instrumento del conocimiento científico, humanístico y tecnológico para la realización de sus propios fines. UN وتتولاه الدولة بجميع مراحله وأنماطه، مُتقاسمةً المسؤولية مع الأسرة والمجتمع، كمهمة مُلزمة وذات أهمية قصوى، بوصفه أداة المعرفة العلمية والإنسانية والتكنولوجية التي تُعينها على تحقيق أهدافها الخاصة.
    Recomienda que el Estado Parte ponga en práctica medidas para garantizar la igualdad de acceso de las niñas y las mujeres a todos los niveles educativos y la permanencia de las niñas en la escuela, en particular medidas especiales de carácter temporal conforme a lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y en la recomendación general 25 del Comité. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير لضمان حصول البنات والنساء على التعليم بجميع مراحله بشكل متساو، ومواصلة البنات للدراسة، بما في ذلك عن طريق تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25.
    c) Integrar el aprendizaje de la ciencia y la tecnología en todos los niveles de la educación para sensibilizar al público sobre los beneficios de la ciencia y la tecnología para el bienestar humano, mejorar la formación científica y crear una sólida base tecnológica para el desarrollo; UN (ج) إدراج تعلّم العلم والتكنولوجيا في التعليم بجميع مراحله لزيادة الوعي بمنافع العلم والتكنولوجيا في رفاه الإنسان، وتعزيز الإلمام بالمعارف العلمية وبناء قاعدة تكنولوجية قوية تسخّر لأغراض التنمية؛
    El Comité recomienda que el Estado parte siga fortaleciendo su labor en relación con el artículo 10 de la Convención mediante la aplicación de su plan de educación decenal y el Plan de Educación de Bougainville, a fin de lograr que todas las niñas tengan el mismo acceso que los varones a todos los niveles de enseñanza, de conformidad con los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN 38 - وتوصي اللجنة بأن تواصل الدولة الطرف تعزيز جهودها في إطار المادة 10 من الاتفاقية عن طريق تنفيذ خطتها العشرية للتعليم وخطة بوغانفيل للتعليم بهدف تحقيق مساواة جميع الفتيات مع الفتيان في الحصول على التعليم بجميع مراحله بما يتسق مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    67. Estas políticas han permitido romper el círculo de inequidad social, creando así un hito en cuanto al desarrollo de un nuevo sistema educativo, que articula programas convencionales y no convencionales ampliando la oferta educativa en todos sus niveles y modalidades. UN 67- وقد أتاحت هذه السياسات كسر حلقة الظلم الاجتماعي، فأنشأت بذلك مَعلماً بارزاً يتعلق باستحداث نظام تعليم جديد(38)، يضع برامج تقليدية(39) وغير تقليدية ليوسّع بذلك نطاق العرض التعليمي بجميع مراحله وأنماطه.
    Recomienda que el Estado Parte ponga en práctica medidas para garantizar la igualdad de acceso de las niñas y las mujeres a todos los niveles educativos y la permanencia de las niñas en las escuelas, en particular las medidas especiales de carácter temporal dispuestas en el párrafo 1 del artículo 4 de la Convención y la recomendación general 25 del Comité. UN وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف التدابير لضمان حصول البنات والنساء على التعليم بجميع مراحله بشكل متساو، ومواصلة البنات للدراسة، بما في ذلك عن طريق تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية وتوصيتها العامة 25.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد