| ¡Y cuando seamos ricos como Creso, Jesús, los veré en el infierno! | Open Subtitles | وعنما نصير أغنياء كـ(كرويسوس) بحقّ المسيح لن ندخل الجحيم معكم! |
| Jesús. | Open Subtitles | بحقّ المسيح. |
| ¡Jesús! | Open Subtitles | بحقّ المسيح |
| ¡Cielos! ¿Cómo lo supiste? | Open Subtitles | بحقّ المسيح ، أنّى لكِ معرفة ذلك؟ |
| Cielos Ray, tengo que salir de aquí. | Open Subtitles | "ويلاه، بحقّ المسيح يا (راي)، عليّ الرحيل من هنا" |
| Jesucristo, eres impresionante. | Open Subtitles | بحقّ المسيح ، أنت مُدهش فعلاً |
| Cristo, ni siquiera puedes decir las palabras. | Open Subtitles | بحقّ المسيح! إنّكَ حتّى عاجزٌ عن التفوُّه! |
| Te dije cosas sobre Mina. ¡Ella vino a mi trabajo por el amor de Dios! | Open Subtitles | وأخبرتك أموراً عن (مينا) لقد أتت لمكان عملي بحقّ المسيح! |
| Jesús. | Open Subtitles | بحقّ المسيح. |
| Jesús. | Open Subtitles | بحقّ المسيح |
| Jesús. | Open Subtitles | بحقّ المسيح |
| ¡Jesús! | Open Subtitles | بحقّ المسيح! |
| ¡Jesús! | Open Subtitles | بحقّ المسيح! |
| Cielos, Tio, ¿la Embajada no tiene autos con mejores asientos? | Open Subtitles | بحقّ المسيح يا (تيو) ، ألا تمتلك السفارة سيارات ذات مقاعد مُريحة؟ |
| Cielos, es increíble. | Open Subtitles | بحقّ المسيح ، بجدّية؟ |
| ¡Cielos, viejo! | Open Subtitles | ويلاه، بحقّ المسيح يا صاح! |
| Cielos. | Open Subtitles | بحقّ المسيح. |
| Jesucristo. | Open Subtitles | بحقّ المسيح. |
| Me ves en casa, por el amor de Cristo. | Open Subtitles | أنت تراني حتى تمل في البيت بحقّ المسيح! |
| Marie, he dicho que ninguna llamada, por el amor de Dios. | Open Subtitles | ماري، قلتُ لك، لا أريد أيّة اتّصالات ...بحقّ المسيح! لا أستطيع |
| Permítame ajustarles los tornillos a estos tipos, por Dios. | Open Subtitles | دعني أضيّق الخناق على هؤلاء، بحقّ المسيح |