ويكيبيديا

    "بدا أنه" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Parecía que
        
    • que parecía
        
    • parecía ser
        
    • parece que
        
    • pareció ser
        
    • al parecer
        
    • parecía haber
        
    • aparentemente
        
    • it appeared that
        
    • parece haber sido
        
    • Parecía un
        
    • pareció que
        
    Parecía que no tenía otro sitio al que ir y no sabía qué hacer. Open Subtitles بدا أنه ليس لديه مكان يذهب إليه و لم أدري ماذا أفعل
    En el actual estado de cosas, Parecía que, en algunos casos, había ya cierta propensión a redactar un instrumento vinculante. UN وفي الوقت الراهن، بدا أنه يوجد بالفعل في حالات معينة تحيز في جانب اعتماد صكّ ملزم.
    Yo acabo de tener una cena que parecía interminable con tu madre. Open Subtitles لقد حظيت بعشاء مع أمك بدا أنه لن ينتهي أبداً
    A pesar de nuestra sorpresa ante lo que parecía ser un cambio de actitud de Etiopía, manifestado 32 días después del atentado, el Sudán atendió debidamente a esa solicitud. UN ورغم دهشتنا بما بدا أنه سلوك إثيوبي جديد جاء بعد ٣٢ يوما من المحاولة، عالجت السودان الطلب بكل جدية.
    Entretanto, parece que ha surgido un nuevo espíritu de cooperación entre las partes liberianas y la CEDEAO. UN وخلال تلك العملية، بدا أنه ظهرت روح جديدة من التعاون بين اﻷطراف الليبرية والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا.
    Se incendiaron chozas, varias personas resultaron heridas y se saboteó deliberadamente el pozo de la aldea en lo que pareció ser un intento de hacer inhabitable la aldea. UN وأحرقت الأكواخ، وأصيب العديد من الأفراد، ودمرت البئر المحفورة عن عمد في ما بدا أنه محاولة لجعل القرية غير مأهولة.
    Así pues, Parecía que sería necesario convertir algunos de los fondos para el desarrollo prometidos para cubrir déficits en las otras esferas. UN وهكذا، بدا أنه سيلزم تحويل بعض التمويل الإنمائي المتعهد به سعيا إلى سد العجز في مجالات أخرى.
    Parecía que dar a la caridad. marcó la misma diferencia de felicidad que tener el doble de ingresos. TED بدا أنه الإعطاء للجمعيات الخيرية أعطى نفس الاختلاف للسعادة كامتلاك ضعف الدخل
    Parecía que el había perdido su chica y su padre por no haber sido suficientemente hombre. Open Subtitles بدا أنه فقد فتاتة و والده لأنه لم يكن لاجلاً كفاية
    60. En resumen, el Secretario General observó que el diálogo constructivo que parecía encaminarse hacia el logro de progresos había vuelto a tropezar con dificultades. UN ٦٠ - وبإيجاز، رأى اﻷمين العام أن الحوار البناء الذي بدا أنه سيؤدي الى إحراز تقدم، أخذ يواجه صعوبات من جديد.
    Grigori Rasputín tuvo una influencia extraordinaria sobre el zar Nicolás 2 y la Emperatriz, ya que parecía ser capaz de detener la hemofilia de su hijo. Open Subtitles اكتسب غريغوري راسبوتين سيطرة هائلة على القيصر نيقولاي الثاني وزوجته لأنه بدا أنه كان قادراً على شفاء إبنهم من مرض سيلان الدم
    Todo el lado derecho del cadáver presentaba quemaduras de primero y segundo grado, lo que confirmaba la suposición de que primero lo mataron y luego lo quemaron con lo que parecía ser un uniforme de policía como mecha. UN وكانت هناك حروق من الدرجة اﻷولى والثانية على الجانب اﻷيمن بأكمله من الجثة، مما يثبت فرضية أن القتيل كان قد قتل أولا ثم أحرق بعد ذلك باستخدام ما بدا أنه زي شرطي لحرق الجثة.
    De esta manera, parece que en el Oriente Medio, al igual que en el plano mundial, se ha llegado a un momento decisivo. UN وبالتالي، بدا أنه تم الوصول إلى نقطة تحول حاسمة في الشرق اﻷوسط، وفي البيئــة العالمية أيضا.
    En octubre de 2011, cinco trabajadores humanitarios congoleños fueron asesinados en Kivu del Sur por elementos de los Mayi-Mayi Yakutumba en lo que pareció ser un ataque por motivos étnicos. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، قُتل خمسة كونغوليين يعملون في المجال الإنساني في كيفو الجنوبية على أيدي عناصر الماي - ماي ياكوتومبا في ما بدا أنه هجوم شُنّ بدافع الانتماء العرقي.
    El joven fue herido en el corazón cuando al parecer se acercaba al asentamiento. UN وقد أصيب في القلب عندما بدا أنه يقترب من المستوطنة.
    Esta opción parecía haber dado buenos resultados, pero no era probable que llegara a ser una solución permanente. UN وفي حين أن ذلك الخيار بدا أنه حقق أثرا إيجابيا، فمن غير المرجح له أن يوفر حلا دائما.
    El fiscal reprendió a los niños por aparentemente tratar todo el proceso judicial como si fuera una broma. UN وأنّب المدعي العام الأطفال لما بدا أنه استخفاف منهم بالمحاكمة القضائية ككل.
    Owing to time limitations it was not possible to meet with the International Committee of the Red Cross, and for the same reason the visit to Najaf had to be postponed as it appeared that a requested rearrangement of appointments was virtually impossible, even though such a visit was foreseen in the programme. UN وبالنظر إلى ضيق الوقت، لم يتسن للمقرر الخاص أن يجتمع بممثلي اللجنة الدولية للصليب الأحمر. وللسبب نفسه، تعيّن تأجيل الزيارة إلى النجف إذ بدا أنه يكاد يكون من المستحيل تلبية طلب لإعادة ترتيب مواعيد المقابلات، رغم أن القيام بهذه الزيارة كان مُدرجاً في البرنامج.
    La Sra. Chanet dice que tres cuestiones importantes se desprenden de lo que parece haber sido una reunión turbulenta. UN 46 - السيدة شانيه: قالت إن ثلاث نقاط بارزة انبثقت عن الاجتماع الذي بدا أنه مضطرب.
    Parecía un psicópata total. Open Subtitles بدا أنه مجنون تماما.
    Al FBl le pareció que Parsons estaba acumulando armas... para algún tipo de ataque. Open Subtitles بالنسبة للفيدراليين بدا أنه يجمع أسلحة ويخزنها لغرض شرير

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد