ويكيبيديا

    "برأي مستقل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una opinión separada
        
    • opinión separada a
        
    • opiniones separadas a
        
    • una opinión independiente
        
    • separada al fallo
        
    El Magistrado ad hoc Ajibola adjuntó a la providencia una opinión separada. UN وذيل القاضي الخاص أجيبولا الأمر برأي مستقل.
    El Magistrado ad hoc Mahiou agregó una declaración al fallo de la Corte; el Magistrado ad hoc Mampuya agregó una opinión separada. UN 124 - وذيل القاضي الخاص ماحيو حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل القاضي الخاص مامبويا حكم المحكمة برأي مستقل.
    2. Cuando la sentencia sea dictada por una sala de tres magistrados, cada uno de ellos podrá adjuntar una opinión separada, disidente o concurrente. UN 2 - عندما يبت فريق من ثلاثة قضاة في القضية، يجوز لأي من القضاة أن يذيل القرار برأي مستقل أو مخالف أو مؤيد.
    Los Magistrados Koroma y Yusuf adjuntaron una declaración conjunta a la providencia de la Corte; los Magistrados Al-Khasawneh y Skotnikov adjuntaron una opinión separada conjunta a la providencia; el Magistrado Cançado Trindade adjuntó una opinión disidente a la providencia; el Magistrado ad hoc Sur adjuntó una opinión separada a la providencia. UN وذيل القاضيان كورومو ويوسف أمر المحكمة بإعلان مشترك؛ وذيل القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف أمر المحكمة برأي مستقل مشترك؛ وذيل القاضي كانسادو ترينداد الأمر برأي مخالف؛ وذيل القاضي الخاص سور الأمر برأي مستقل.
    Los Magistrados Koroma y Sepúlveda-Amor adjuntaron opiniones separadas a la providencia; los Magistrados Skotnikov, Greenwood y Xue adjuntaron declaraciones a la providencia; el Magistrado ad hoc Guillaume adjuntó una declaración a la providencia; el Magistrado ad hoc Dugard adjuntó una opinión separada a la providencia. UN وذيل القاضيان كوروما وسيبولفيدا - أمور أمر المحكمة برأي مستقل مشترك؛ وذيل القضاة سكوتنيكوف وغرينوود وشوي أمر المحكمة بإعلانات؛ وذيل القاضي الخاص غيوم الأمر بإعلان. وذيل القاضي الخاص دوغارد الأمر برأي مستقل.
    La tarea primordial de ese mecanismo sería dar una opinión independiente e imparcial que no vinculara necesariamente al Consejo de Seguridad. UN وقيل إن المهمة اﻷساسية لمثل هذه اﻵلية هي اﻹدلاء برأي مستقل غير متحيز، لا يكون ملزما بالضرورة لمجلس اﻷمن.
    Los Magistrados Koroma y Yusuf adjuntaron a la providencia una declaración conjunta; los Magistrados Al-Khasawneh y Skotnikov añadieron conjuntamente una opinión separada; el Magistrado Cançado Trindade añadió una opinión disidente; el Magistrado ad hoc Sur adjuntó una opinión separada. UN وذيل القاضيان كوروما ويوسف أمر المحكمة بتصريح مشترك؛ وذيله القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف برأي منفصل مشترك؛ والقاضي كانسادو ترينداد برأي مخالف؛ والقاضي المخصص سور برأي مستقل.
    2. Cuando la sentencia sea dictada por una sala de tres magistrados, cada uno de ellos podrá adjuntar una opinión separada, disidente o concurrente. UN 2 - عندما يبت فريق من ثلاثة قضاة في القضية، يجوز لأي من القضاة أن يذيل القرار برأي مستقل أو مخالف أو مؤيد.
    El Magistrado Cançado Trindade adjuntó una opinión separada al fallo de la Corte; los Magistrados Yusuf y Greenwood adjuntaron declaraciones al fallo de la Corte; los Magistrados ad hoc Mahiou y Mampuya adjuntaron opiniones separadas al fallo de la Corte. UN وذيل القاضي كنسادو ترينداد حكم المحكمة برأي مستقل؛ وذيل كل من القاضيين يوسف وغرينوود حكم المحكمة بإعلان؛ وذيل كل من القاضيين الخاصين ماحيو ومامبويا حكم المحكمة برأي مستقل.
    Los Magistrados Koroma y Yusuf adjuntaron a la providencia una declaración conjunta; los Magistrados Al-Khasawneh y Skotnikov añadieron conjuntamente una opinión separada; el Magistrado Cançado Trindade añadió una opinión disidente; el Magistrado ad hoc Sur adjuntó una opinión separada. UN 223 - وذيل القاضيان كوروما ويوسف أمر المحكمة بتصريح مشترك؛ وذيله القاضيان الخصاونة وسكوتنيكوف برأي منفصل مشترك؛ والقاضي كانسادو ترينداد برأي مخالف؛ والقاضي المخصص سور برأي مستقل.
    El Magistrado Koroma agregó una opinión disidente al fallo de la Corte; los Magistrados Higgins, Kooijmans, Elaraby, Owada y Simma agregaron una opinión separada; el Magistrado Kooijmans agregó una declaración; el Magistrado Al-Khasawneh agregó una opinión separada; el Magistrado Elaraby agregó una declaración; el Magistrado ad hoc Dugard agregó una opinión separada; el Magistrado ad hoc Mavungu agregó una opinión disidente. UN 166- وقد ذيل القاضي كوروما حكم المحكمة برأي مخالف، وذيله القضاة هيغنز وكويمانس والعربي وأووادا وسيما برأي مستقل مشترك؛ وذيله القاضي كويمانس بإعلان؛ وذيله القاضي الخصاونة برأي مستقل، وذيله القاضي العربي بإعلان؛ وذيله القاضي الخاص دوغار برأي مستقل، وذيله القاضي الخاص مافونغو برأي مخالف.
    Los Magistrados Koroma y Sepúlveda-Amor adjuntaron opiniones separadas a la providencia; los Magistrados Skotnikov, Greenwood y Xue adjuntaron declaraciones a la providencia; el Magistrado ad hoc Guillaume adjuntó una declaración a la providencia; el Magistrado ad hoc Dugard adjuntó una opinión separada a la providencia de la Corte. UN وذيل كل من القاضي كوروما وسيبولفيدا - أمور أمر المحكمة برأي مستقل؛ وذيل القضاة سكوتنيكوف وغرينوود وشوي أمر المحكمة بإعلانات؛ وذيل القاضي الخاص غيوم الأمر بإعلان. وذيل القاضي الخاص دوغارد الأمر برأي مستقل.
    Posteriormente, la Sala de Apelaciones expuso las razones por las que había permitido que hubiera lugar a la apelación en una decisión de 2 de julio de 1998, con una opinión independiente del Magistrado Shahabuddeen. UN وبناء على ذلك، حددت دائرة الاستئناف أسباب اﻹذن بإدخال التعديل في قرار صدر يوم ٢ تموز/يوليه ١٩٩٨ مذيلا برأي مستقل للقاضي شهاب الدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد