ويكيبيديا

    "بشأن استعراض تنفيذ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre el examen de la aplicación
        
    • para el examen de la aplicación
        
    • para examinar la aplicación
        
    • relativa al examen de la aplicación
        
    • relativas al examen de la aplicación
        
    • de examen de la aplicación de
        
    • sobre el examen de la ejecución
        
    Documento de trabajo sobre el examen de la aplicación del artículo VI, presentado por Francia UN ورقة عمل قدمتها فرنسا بشأن استعراض تنفيذ المادة السادسة
    Países Bajos: documento de posición sobre el examen de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN هولندا: ورقة موقفية بشأن استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos problemas y cuestiones que se plantean UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos desafíos y las cuestiones emergentes UN تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Parte I - Recomendaciones para el examen de la aplicación de la Convención UN الجزء الأول: توصيات بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية
    A fin de orientar mejor las deliberaciones sobre este tema del programa, se organizarán dos panales sobre el examen de la aplicación de la Convención. UN وبغية تركيز المناقشة في إطار هذا البند من جدول الأعمال، ستُنظَّم مناظرتان بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Recordando su decisión 10/CP.1, sobre el examen de la aplicación de la Convención, UN إذ يشير إلى مقرره ٠١/م أ-١ بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Recordando su decisión 10/COP.1 sobre el examen de la aplicación de la Convención, UN إذ يشير، إلى مقرره 10/م أ-1 بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Recordando sus decisiones 10/COP.1 y 10/COP.2, sobre el examen de la aplicación de la Convención, UN إذ يشير إلى مقرريه 10/م أ-1 و10/م أ-2 بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    Recordando sus decisiones 10/COP.1 y 10/COP.2, sobre el examen de la aplicación de la Convención, UN إذ يشير إلى مقرريه 10/م أ-1 و10/م أ-2 بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    De conformidad con la solicitud que se hace en la decisión 6/COP.3, el Canadá ha presentado ya observaciones por escrito sobre el examen de la aplicación de la Convención. UN وبناءً على الطلب الوارد في المقرر 6/م أ-3، قدمت كندا من قبل تعليقات مكتوبة بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Recordando sus decisiones 10/COP.1, 10/COP.2 y 6/COP.3 sobre el examen de la aplicación de la Convención, UN وإذ يشير إلى مقرراته 10/م أ-1 و10/م أ-2 و6/م أ-3 بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية،
    En virtud de su decisión 10/COP.2, la CP invitó a las Partes a que presentaran comunicaciones por escrito sobre el examen de la aplicación de la Convención. UN وفي المقرر 10/م أ-2 الذي اتخذه المؤتمر، دعا الأطراف إلى تقديم تقارير بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Debate general sobre la financiación para el desarrollo: intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos desafíos y las cuestiones emergentes UN مناقشة عامة بشأن تمويل التنمية: تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    Debate general sobre la financiación para el desarrollo: intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey, en particular los nuevos desafíos y las cuestiones emergentes UN مناقشة عامة بشأن تمويل التنمية: تبادل عام للآراء بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك التحديات الجديدة والقضايا الناشئة
    184. El Gobierno del Uruguay apoyó la aprobación de la resolución 2/1 de la Conferencia sobre el examen de la aplicación de la Convención. UN 184- وقد أيّدت حكومة أوروغواي اعتماد قرار المؤتمر 2/1 بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Informe sobre el examen de la aplicación del Plan Estratégico UN 3- تقرير بشأن استعراض تنفيذ الخطة الاستراتيجية
    En las sesiones plenarias de la Conferencia se celebró un intercambio general de opiniones sobre el examen de la aplicación del Consenso de Monterrey. UN 35 - وأجرى المؤتمر تبادلا عاما للآراء في جلساته العامة بشأن استعراض تنفيذ توافق آراء مونتيري.
    6/COP.3 Procedimiento para el examen de la aplicación de la Convención UN 6/م أ-3 إجراء بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Por ello, esperamos el resultado de la sesión plenaria de alto nivel de la Asamblea General que se celebrará en 2005 para examinar la aplicación de los resultados de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas en los ámbitos económico, social y ámbitos conexos, incluida la Declaración del Milenio. UN ولذلك، نتطلع إلى نتائج الاجتماع العام الرفيع المستوى الذي ستعقده الجمعية العامة عام 2005 بشأن استعراض تنفيذ نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدت في المجالات الاقتصاديـــة والاجتماعية والمجالات المتصلة، بما في ذلك إعلان الألفية.
    En particular, la Conferencia, en su tercer período de sesiones, aprobó su histórica resolución 3/1, relativa al examen de la aplicación de la Convención, por la que se estableció un mecanismo de examen para ayudar a los países a cumplir los objetivos de la Convención mediante un proceso de examen entre pares. UN وبوجه خاص، اتخذ المؤتمر، في دورته الثالثة، القرار التاريخي 3/1 بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقية الذي أنشأ آلية استعراض لمساعدة البلدان على تحقيق أهداف الاتفاقية من خلال عملية استعراض الأقران.
    3. Hace suyas las recomendaciones de la Subcomisión relativas al examen de la aplicación de las convenciones sobre la esclavitud con la condición de que el período de tres años que se propone que dure el mandato de los miembros del Grupo de Trabajo no sobrepase el período de cuatro años que dura su mandato como miembros de la Subcomisión; UN ٣- تؤيد توصيات اللجنة الفرعية بشأن استعراض تنفيذ الاتفاقيات الخاصة بالرق شريطة ألا تمدد فترة العضوية في الفريق العامل البالغة ثلاث سنوات بحيث تتجاوز فترة عضوية اللجنة الفرعية البالغة أربع سنوات؛
    17. Como se indica en un documento de antecedentes anterior sobre el examen de la aplicación de la Convención contra la Corrupción (CAC/COSP/2006/5), ya existen varios mecanismos de examen de la aplicación de otros instrumentos que no son de alcance mundial. UN 17- يوجد من قبلُ عدد من الآليات القائمة لاستعراض تنفيذ صكوك أخرى غير عالمية، كما وردت الإشارة إلى ذلك في ورقة المعلومات الأساسية السابقة بشأن استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد.
    La SADC aguarda con interés un informe amplio sobre el examen de la ejecución de la Plataforma de Acción por parte de las instituciones de las Naciones Unidas. Sin embargo, entretanto existe la urgente necesidad de fortalecer las actividades operacionales. Debe haber una mejor coordinación entre la formulación y la ejecución de políticas mediante la ejecución de programas. UN ٥٢ - ومضى يقول إن الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي تتطلع إلى تقديم تقرير شامل من جانب مؤسسات الأمم المتحدة بشأن استعراض تنفيذ منهاج العمل - بيد أن هناك حاجة في الوقت ذاته لتعزيز اﻷنشطة التنفيذية وقال إنه ينبغي أن يتوفر تنسيق أفضل لوضع السياسات وتنفيذها من خلال تنفيذ البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد