A continuación se presenta un resumen de las deliberaciones sobre cada uno de los temas examinados en la reunión especial de alto nivel. | UN | وفيما يلي عرض موجز للمداولات بشأن كل موضوع من المواضيع التي اتفق على النظر فيها في الاجتماع الخاص الرفيع المستوى. |
El Grupo adoptó por consenso varias recomendaciones sobre cada uno de los temas examinados durante el período de sesiones. | UN | واعتمد الفريق بتوافق الآراء عدة توصيات بشأن كل موضوع من المواضيع التي نوقشت أثناء الدورة. |
Aprobó por consenso varias recomendaciones sobre cada uno de los temas debatidos en las sesiones. | UN | واعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء العديد من التوصيات بشأن كل موضوع من المواضيع التي نوقشت خلال الدورة. |
El Grupo de Trabajo aprobó por consenso varias recomendaciones sobre cada uno de los temas debatidos en las dos partes del período de sesiones. | UN | واعتمد الفريق العامل بتوافق الآراء عديد التوصيات بشأن كل موضوع من المواضيع التي نوقشت خلال جزأي الدورة. |
Llegó a conclusiones y propuso recomendaciones sobre cada uno de esos temas. | UN | وتوصل الفريق العامل إلى استنتاجات واقترح توصيات بشأن كل موضوع من هذه المواضيع. |
Al final del período de sesiones, el Grupo aprobó por consenso varias recomendaciones sobre cada uno de los temas examinados en las dos partes del período de sesiones. | UN | واعتمد في نهاية دورته، بتوافق الآراء، توصيات عديدة بشأن كل موضوع من المواضيع التي ناقشها خلال جزأي الدورة. |
Deseamos por tanto expresar nuestro compromiso de considerar iniciativas que presenten los Estados sobre cada uno de los temas definidos como prioritarios. | UN | لذا، نود أن نعرب عن التزامنا بالنظر في المبادرات المقدمة من الدول بشأن كل موضوع من المواضيع المحددة على أنها مسائل ذات أولوية. |
El Presidente recopiló las conclusiones iniciales sobre cada uno de los temas que abordó el Grupo de Trabajo durante el período al que corresponde el informe. | UN | 93 - وقام الرئيس بتجميع الاستنتاجات الأولية بشأن كل موضوع من المواضيع التي تناولها الفريق العامل خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
e) Documentos de trabajo sobre cada uno de los temas de los cuatro cursos prácticos. | UN | )ﻫ( ورقات عمل بشأن كل موضوع من مواضيع حلقات العمل اﻷربع . |
En la novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 20 de febrero, el Presidente del Consejo/Foro presentó un proyecto de resumen de las opiniones expresadas durante las consultas sobre cada uno de los temas considerados durante el 25° período de sesiones del Consejo/Foro. | UN | 24 - قدم رئيس المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة التاسعة، المعقودة صباح الجمعة 20 شباط/فبراير، مشروع موجز للآراء التي طُرحت أثناء المشاورات بشأن كل موضوع من الموضوعات التي تم تناولها أثناء الدورة الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |
26. En la novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 20 de febrero, el Presidente del Consejo/Foro presentó un proyecto de resumen de las opiniones expresadas durante las consultas sobre cada uno de los temas considerados durante el 25° período de sesiones del Consejo/Foro. | UN | 26 - عرض رئيس المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة التاسعة، المعقودة في صباح الجمعة 20 شباط/فبراير، مشروع ملخص للآراء التي طرحت أثناء المناقشات بشأن كل موضوع من المواضيع التي بحثت أثناء الدورة الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |
En la novena sesión plenaria, celebrada en la mañana del viernes 20 de febrero, el Presidente del Consejo/Foro presentó un proyecto de resumen de las opiniones expresadas durante las consultas sobre cada uno de los temas examinados en el 25o período de sesiones del Consejo/Foro. | UN | 44 - قدم رئيس المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة التاسعة، المعقودة صباح الجمعة 20 شباط/فبراير، مشروع موجز للآراء التي طُرحت أثناء المشاورات بشأن كل موضوع من الموضوعات التي تم تناولها أثناء الدورة الخامسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |
En la séptima sesión plenaria, celebrada en la tarde del jueves 24 de febrero, la Presidenta del Consejo/Foro presentó un proyecto de resumen de las opiniones expresadas durante las consultas sobre cada uno de los temas considerados durante el 26° período de sesiones del Consejo/Foro. | UN | 26 - عرضت رئيسة المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة السابعة، المعقودة بعد ظهر الخميس 24 شباط/فبراير، مشروع ملخص للآراء التي طرحت أثناء المشاورات بشأن كل موضوع من المواضيع التي بحثت أثناء الدورة السادسة والعشرين للمجلس/المنتدى. |
En la sexta sesión plenaria, celebrada en la tarde del viernes 20 de febrero, el Presidente del Consejo/Foro presentó un proyecto de resumen de las opiniones expresadas durante las consultas sobre cada uno de los temas examinados durante el primer período de sesiones de carácter universal del Consejo/Foro. | UN | 33 - عرض رئيسة المجلس/المنتدى، في الجلسة العامة السادسة، المعقودة بعد ظهر الأربعاء 20 شباط/فبراير، مشروع ملخص للآراء التي طرحت أثناء المشاورات بشأن كل موضوع من المواضيع التي بحثت أثناء الدورة العالمية الأولى للمجلس/المنتدى. |
Por lo que respectaba a los tres temas principales del programa, celebró la organización, por la secretaría de la UNCTAD, de una mesa redonda sobre la cooperación entre productores y consumidores con la participación de una docena de organizaciones internacionales de productos básicos, así como la decisión de invitar a diversos oradores a participar en las sesiones oficiosas sobre cada uno de | UN | وفيما يتعلق بالبنود الرئيسية الثلاثة المدرجة في جدول اﻷعمال، رحبت بقيام أمانة اﻷونكتاد بتنظيم مائدة مستديرة عن التعاون بين المنتجين والمستهلكين بمشاركة حوالي اثنتي عشرة منظمة سلعية دولية، فضلاً عن مشاركة المتكلمين المدعوين في الجلسات غير الرسمية بشأن كل موضوع من المواضيع الجوهرية المدرجة في جدول اﻷعمال. |