ويكيبيديا

    "بشأن مسألة الصحراء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sobre la cuestión del Sáhara
        
    • en relación con la cuestión del Sáhara
        
    • relativa a la cuestión del Sáhara
        
    • respecto de la cuestión del Sáhara
        
    • relativo al Sáhara
        
    • acerca de la cuestión del Sáhara
        
    Por la presente solicito hacer uso de la palabra ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Durante mi visita a París y Viena informé a otros altos funcionarios gubernamentales de los Estados miembros del Consejo de Seguridad sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN كما أطلعت كبار المسؤولين الحكوميين من الدول اﻷعضاء في مجلس اﻷمن بإيجاز على التطورات بشأن مسألة الصحراء الغربية وذلك خلال زيارتي لباريس وفيينا.
    Por la presente solicito su autorización para prestar testimonio en las audiencias de la Comisión que usted preside sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN ألتمس إتاحة الفرصة لي لﻹدلاء بشهادتي في جلسات الاستماع التي تعقدها اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitarle autorización para testificar ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن ألتمس السماح لي باﻹدلاء بشهادة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    ... Tengo el honor de solicitarle autorización para intervenir en calidad de peticionario ante la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن ألتمس السماح لي بالتحدث أمام اللجنة الرابعة، بوصفي أحد مقدمي طلبات الاستماع، بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitar que se me conceda la oportunidad de formular una declaración ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أرجو أن تتاح لي الفرصة للادلاء بشهادتي أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitar que se me conceda la oportunidad de formular una declaración ante la Cuarta Comisión sobre la cuestión del Sáhara Occidental. UN أرجو التكرم بإتاحة الفرصة لي لﻹدلاء بشهادتي أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    iii) Aportación al informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la cuestión del Sáhara Occidental; UN ' ٣ ' اﻹسهام في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية؛
    iii) Aportación al informe anual del Secretario General a la Asamblea General sobre la cuestión del Sáhara Occidental; UN ' ٣ ' اﻹسهام في التقرير السنوي المقدم من اﻷمين العام إلى الجمعية العامة بشأن مسألة الصحراء الغربية؛
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يؤكد من جديد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Reafirmando todas sus resoluciones anteriores sobre la cuestión del Sáhara Occidental, UN إذ يعيد تأكيد جميع قراراته السابقة بشأن مسألة الصحراء الغربية،
    Tengo el honor de solicitar su autorización para formular una declaración ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أتشرف بأن ألتمس من سيادتكم السماح لي بإلقاء بيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitar su autorización para formular una declaración ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN أكتب إليكم طالبا إتاحة الفرصة لي للإدلاء ببيان أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Como Diputado al Parlamento Europeo, quisiera pedirle su autorización para formular una declaración en calidad de peticionario ante la Cuarta Comisión, en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN بوصفي عضوا في البرلمان الأوروبي، أود أن أطلب السماح لي بتقديم التماس للجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Como Diputado del Parlamento Europeo, quisiera pedirle su autorización para formular una declaración en calidad de peticionario ante la Cuarta Comisión, en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN بوصفي عضوا في البرلمان الأوروبي، أود أن أطلب السماح لي بتقديم التماس للجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    La Asociación Americana de Juristas solicita respetuosamente su autorización para formular una declaración, en calidad de peticionaria ante la Cuarta Comisión, en relación con la cuestión del Sáhara Occidental. UN تتشرف رابطة الحقوقيين الأمريكية بأن تطلب أن تَمثُل كمقدمة التماس أمام اللجنة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Tengo el honor de solicitar su autorización para formular una declaración ante la Cuarta Comisión en relación con la cuestión del Sáhara Occidental a fin de transmitir a la Comisión las inquietudes de la organización a la que represento. UN تتشرف رابطة الحقوقيين الأمريكية بأن تطلب أن تَمثُل كمقدمة التماس أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    El 9 de diciembre de 1994, la Asamblea General, aprobó sin votación, la resolución 49/44, relativa a la cuestión del Sáhara Occidental. UN ١ - في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، اتخذت الجمعية العامة دون تصويت، القرار ٩٤/٤٤ بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Argelia sigue esperando que la Comisión se mantenga unida respecto de la cuestión del Sáhara Occidental y que el proyecto de resolución se apruebe sin votación. UN ولا تزال الجزائر على أملها في أن تتخذ اللجنة موقفا موحدا بشأن مسألة الصحراء الغربية، وفي أن يُعتمد مشروع القرار دون تصويت.
    Señala también que continúan las consultas sobre el proyecto de resolución relativo al Sáhara Occidental. UN وقال إن المشاورات متواصلة بشأن مشروع القرار بشأن مسألة الصحراء الغربية.
    Tenemos el honor de transmitirle un memorando del Frente POLISARIO a los miembros del Consejo de Seguridad acerca de la cuestión del Sáhara Occidental (véase el anexo) y le agradeceríamos que se sirviera hacerlo distribuir como documento oficial del Consejo. UN نتشرف بأن نحيل إليكم مذكرة من جبهة البوليساريو إلى أعضاء مجلس اﻷمن بشأن مسألة الصحراء الغربية )انظر المرفق( ونكون ممتنين إذا ما اتخذتم اللازم نحو تعميمها كوثيقة من وثائق مجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد