En la 3466ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 26 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo en nombre del Consejo la siguiente declaración: | UN | في الجلسة ٦٦٤٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٦٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3471ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de noviembre de 1994, en relación con el examen del tema titulado " La situación en la República de Bosnia y Herzegovina " , la Presidenta del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٤٧١ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك " ، أدلت الرئيسة بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3658ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de abril de 1996 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Georgia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٥٨، المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في جورجيا " ، ألقى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن المجلس، البيان التالي: |
En la 3659ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 25 de abril de 1996 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Burundi " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس اﻷمن ٣٦٥٩، المعقودة في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في بوروندي " ، ألقى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن المجلس، البيان التالي: |
En la 3762ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 4 de abril de 1997 en relación con el examen del tema titulado " La situación en la región de los Grandes Lagos " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٧٦٢ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٤ نيسان/أبريل ١٩٩٧ بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في منطقة البحيرات الكبرى " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4119a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 23 de marzo de 2000 en relación con el examen del tema titulado " Mantenimiento de la paz y la seguridad y consolidación de la paz después de un conflicto " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4119 التي عقدها مجلس الأمن في 23 آذار/مارس 2000 بشأن نظر المجلس في البند المعنون " صون السلم والأمن وبناء السلام بعد الصراع " ، أدلى رئيس مجلس الأمن باسم المجلس بالبيان التالي: |
En la 4661ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 12 de diciembre de 2002, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Bosnia y Herzegovina " por el Consejo, el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4661 التي عقدها مجلس الأمن في 12 كانون الأول/ديسمبر 2002، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في البوسنة والهرسك " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4665ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 13 de diciembre de 2002 en relación con el examen del tema titulado " La situación en Liberia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4665 التي عقدها مجلس الأمن في 13 كانون الأول/ديسمبر 2002 بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في ليبريا " أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4815ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 27 de agosto de 2003, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Liberia " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 4815، المعقودة في 27 آب/أغسطس 2003، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في ليبريا " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 4917a sesión del Consejo de Seguridad celebrada el 26 de febrero de 2004, en relación con el examen del tema titulado " La cuestión de Haití " , el Presidente del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 4917 لمجلس الأمن المعقودة في 26 شباط/فبراير 2004 بشأن نظر المجلس في البند المعنون " المسألة المتعلقة بهايتي " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 5127a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 17 de febrero de 2005, y en relación con el examen del tema titulado " Armas pequeñas " , el Presidente formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة 5127 لمجلس الأمن، المعقودة في 17 شباط/فبراير 2005، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الأسلحة الصغيرة " ، أدلى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 6827a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 31 de agosto de 2012, en relación con el examen del tema titulado " Informes del Secretario General sobre el Sudán " , la Presidencia del Consejo de Seguridad formuló la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6827، المعقودة في 31 آب/أغسطس 2012، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " تقارير الأمين العام عن السودان " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 6946ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 15 de abril de 2013, en relación con el examen del tema titulado " Paz y seguridad en África " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6946 المعقودة في 15 نيسان/أبريل 2013، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " السلام والأمن في أفريقيا " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 6971a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de mayo de 2013, en relación con el examen del tema titulado " Región de África Central " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6971 المعقودة في 29 أيار/مايو 2013، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " منطقة وسط أفريقيا " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 6975a sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 6 de junio de 2013, en relación con el examen del tema titulado " La situación en Somalia " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6975 المعقودة في 6 حزيران/يونيه 2013، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الصومال " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 7255ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 29 de agosto de 2014, en relación con el examen del tema titulado " La situación en el Oriente Medio " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 7255 المعقودة في 29 آب/أغسطس 2014، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " الحالة في الشرق الأوسط " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |
En la 3663ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 8 de mayo de 1996 en relación con el examen del tema titulado " Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia " , el Presidente del Consejo de Seguridad hizo la declaración siguiente en nombre del Consejo: | UN | في الجلسة ٣٦٦٣ لمجلس اﻷمن، المعقودة في ٨ أيار/مايو ١٩٩٦، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة " ، أدلى رئيس مجلس اﻷمن، بالنيابة عن المجلس، بالبيان التالي: |
En la 6705ª sesión del Consejo de Seguridad, celebrada el 19 de enero de 2012 en relación con el examen del tema titulado " La justicia y el estado de derecho " , la Presidencia hizo la siguiente declaración en nombre del Consejo: | UN | في جلسة مجلس الأمن 6705، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2012، بشأن نظر المجلس في البند المعنون " العمل على بسط سيادة القانون وتعزيزها في مجال صون السلام والأمن الدوليين " ، أدلـى رئيس مجلس الأمن بالبيان التالي باسم المجلس: |